Date: 10 Apr 2000 11:15:43 +0200 From: Dag-Erling Smorgrav <des@flood.ping.uio.no> To: Rahul Siddharthan <rsidd@physics.iisc.ernet.in> Cc: Christian Weisgerber <naddy@mips.rhein-neckar.de>, freebsd-chat@FreeBSD.ORG Subject: Re: Spellings Message-ID: <xzpg0sumi4g.fsf@flood.ping.uio.no> In-Reply-To: Rahul Siddharthan's message of "Mon, 10 Apr 2000 00:01:50 %2B0530" References: <20000404152346.01398@techunix.technion.ac.il> <20000407202917.A1417@sys3.physics.iisc.ernet.in> <xzpitxtq1k5.fsf@flood.ping.uio.no> <20000407233952.A1610@theory1.physics.iisc.ernet.in> <8cq06a$1le0$1@bigeye.rhein-neckar.de> <20000410000149.B1241@theory8.physics.iisc.ernet.in>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
Rahul Siddharthan <rsidd@physics.iisc.ernet.in> writes: > What I meant was, a word like "chauffeur" or "chandelier" is spelt the > same way in English as in French (or say "lasagne" in Italian, and so > on), and pronounced in a fairly similar manner, but I don't think > that's true of other European languages: imported words change in > spelling, or in pronunciation, or both. Germans and Danes also spell "chauffeur" as "chauffeur". DES -- Dag-Erling Smorgrav - des@flood.ping.uio.no To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-chat" in the body of the message
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?xzpg0sumi4g.fsf>