Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Wed, 23 Feb 2005 12:19:21 -0500 (EST)
From:      Jerry McAllister <jerrymc@clunix.cl.msu.edu>
To:        chad@shire.net (Chad Leigh -- Shire.Net LLC)
Cc:        FreeBSD Questions <questions@freebsd.org>
Subject:   Re: your mail
Message-ID:  <200502231719.j1NHJMN03956@clunix.cl.msu.edu>
In-Reply-To: <55de8e8bea006ec395c242c559e48031@shire.net> from "Chad Leigh -- Shire.Net LLC" at Feb 23, 2005 09:40:15 AM

next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
> 
> 
> On Feb 23, 2005, at 9:21 AM, Matthew Seaman wrote:
> 
> > [*] Kame is Japanese for turtle, or more precisely it's an English
> > transliteration of the Japanese for turtle.
> 
> No, it is one of the Romaji transliterations [may be the only one since 
> it is a simple word, but there are multuple systems] for the japanese 
> for turtle 亀 or かめ
> 
> The roman alphabet is one of the accepted alphabets and is used in 
> writing japanese, by japanese, with English out of the question, when 
> they cannot write kanji/hiragana/katakana.

Exactly right.   Japan has 4 "alphabets" (if you can truly call Kanji
an alphabet).    You will often see all four used together on a sign.

////jerry

> 
> Chad
> _______________________________________________
> freebsd-questions@freebsd.org mailing list
> http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-questions
> To unsubscribe, send any mail to "freebsd-questions-unsubscribe@freebsd.org"
> 



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?200502231719.j1NHJMN03956>