From owner-cvs-all Sat Jun 8 8:35:54 2002 Delivered-To: cvs-all@freebsd.org Received: from flood.ping.uio.no (flood.ping.uio.no [129.240.78.31]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 7B68F37B401; Sat, 8 Jun 2002 08:35:46 -0700 (PDT) Received: by flood.ping.uio.no (Postfix, from userid 2602) id E78955361; Sat, 8 Jun 2002 17:35:44 +0200 (CEST) X-URL: http://www.ofug.org/~des/ X-Disclaimer: The views expressed in this message do not necessarily coincide with those of any organisation or company with which I am or have been affiliated. To: Sebastien Gioria Cc: cvs-committers@FreeBSD.org, cvs-all@FreeBSD.org Subject: Re: cvs commit: doc/fr_FR.ISO8859-1/articles/problem-reports Makefile article.sgml References: <200206080959.g589x7i21410@freefall.freebsd.org> From: Dag-Erling Smorgrav Date: 08 Jun 2002 17:35:44 +0200 In-Reply-To: <200206080959.g589x7i21410@freefall.freebsd.org> Message-ID: Lines: 43 User-Agent: Gnus/5.0808 (Gnus v5.8.8) Emacs/21.2 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Sender: owner-cvs-all@FreeBSD.ORG Precedence: bulk List-ID: List-Archive: (Web Archive) List-Help: (List Instructions) List-Subscribe: List-Unsubscribe: X-Loop: FreeBSD.ORG Sebastien Gioria writes: > Log: > New translation > PR: docs/38838 > Submitted by: Marc Fonvieille une des exp=E9riences s/la plus frustrante/les plus frustrantes/ (twice in the first paragraph) s/sur lequel vous exp=E9rimentez le bogue/sur lequel s=E9vit le bogue/, possibly "se produit" instead of "s=E9vit" s/ou l'=E9tait r=E9cemment/ou que l'on en a discut=E9 r=E9cemment/ s/que vous n'avez pas remarqu=E9/qui vous a =E9chapp=E9/ s/favoris/favori/ s/r=E9cent ou obscure/r=E9cent ou obscur/ s/d'=E9mail/de mel/ or whatever this week's French word for "email" is. I'm pretty sure I wrote "email" and not "enamel" :) s/avec d'obscures sujets/au sujet obscur/ s/le plus exactememnt que possible/le plus exactement possible/ s/par courrier/par mel/ or whatever, we don't actually snail-mail PR confirmations. s/statut/=E9tat/ or s/v=E9rifier son statut/suivre son progr=E8s/ s/sera interess=E9 par/s'interessera =E0/ s/quand ce sera le cas/le cas =E9ch=E9ant/ s/des copies/une copie/ s/ainsi le syst=E8me/ainsi que le syst=E8me/ and s/conna=EEtra/sache/ DES --=20 Dag-Erling Smorgrav - des@ofug.org To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe cvs-all" in the body of the message