Date: Fri, 8 Aug 2008 22:46:01 GMT From: Gabor Pali <pgj@FreeBSD.org> To: Perforce Change Reviews <perforce@FreeBSD.org> Subject: PERFORCE change 146943 for review Message-ID: <200808082246.m78Mk1iY057444@repoman.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=146943 Change 146943 by pgj@disznohal on 2008/08/08 22:45:40 Fix typos, mistakes in the translation of FAQ (first two chapters) Submitted by: gabor Affected files ... .. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/faq/book.sgml#13 edit Differences ... ==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/faq/book.sgml#13 (text+ko) ==== @@ -3,9 +3,7 @@ <!ENTITY % books.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Books Entity Set//HU"> %books.ent; <!ENTITY bibliography SYSTEM "../../share/sgml/bibliography.sgml"> -<!ENTITY url.books.faq.hu "&enbase;/doc/hu/books/faq"> -<!ENTITY url.books.handbook.hu "&enbase;/doc/hu/books/handbook"> -<!ENTITY url.articles.multi-os.hu "&enbase;/doc/hu/articles/multi-os"> +<!ENTITY url.base.hu"&enbase;/hu"> ]> <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project @@ -79,7 +77,7 @@ projektnek, akkor küldjünk egy levelet a &a.doc; címére! Ennek a dokumentumnak a legfrissebb változata mindig elérhetõ a <ulink - url="&url.books.faq.hu;/index.html">&os; World Wide Web szerverérõl</ulink>. + url="&url.books.faq;/index.html">&os; World Wide Web szerverérõl</ulink>. HTTP-n keresztül letölthetõ egyetlen nagy <ulink url="book.html">HTML</ulink> állományként, vagy <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/">a &os; @@ -147,7 +145,7 @@ kevés található a rendszerben. A &os; részletesebb bemutatása és annak tulajdonságai a <ulink - url="&url.base;/index.html">&os; honlapján</ulink> + url="&url.base.hu;/index.html">&os; honlapján</ulink> találhatóak.</para> <para>A &os;-t munkához, oktatáshoz és @@ -158,7 +156,7 @@ minden táján.</para> <para>A &os; bõvebb bemutatásához olvassuk - el a <ulink url="&url.books.handbook.hu;/index.html">&os; + el a <ulink url="&url.books.handbook;/index.html">&os; kézikönyvet</ulink>.</para> </answer> </qandaentry> @@ -208,10 +206,10 @@ felhasználásának további esetleges nehézségei miatt azonban lehetõségeink szerint igyekszünk ezeket - olyan szoftverekkel felváltani, amelyek a tõle - enyhébb <ulink - url="http://www.FreeBSD.org/copyright/freebsd-license.html"> - &os; licencet</ulink> alkalmazzák.</para> + olyan szoftverekkel felváltani, amelyek a kevésbé + szigorúbb <ulink + url="http://www.FreeBSD.org/copyright/freebsd-license.html">&os; licencet</ulink> + alkalmazzák.</para> </answer> </qandaentry> @@ -312,7 +310,7 @@ szánnunk a feladatok &unix; stílusú megvalósításának megismerésére. Ez a GYIK és a <ulink - url="&url.books.handbook.hu;"/index.html">&os; + url="&url.books.handbook;/index.html">&os; kézikönyv</ulink> ehhez tökéletes kiindulási alapot biztosít.</para> </answer> @@ -327,7 +325,7 @@ <itemizedlist> <listitem> <para>Szabadon (mint <quote>free</quote>) - elhasználható, akár kereskedelmi + felhasználható, akár kereskedelmi célokra is.</para> </listitem> @@ -477,7 +475,7 @@ <answer> <para>A <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/cutting-edge.html#CURRENT">&os.current;</ulink> + url="&url.books.handbook;/cutting-edge.html#CURRENT">&os.current;</ulink> az operációs rendszer aktív fejlesztés alatt álló változata, amely idõvel az új &os.stable; @@ -486,15 +484,15 @@ fejlesztõk és a megátalkodott hobbifelhasználók számára érdekes. A <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/index.html">kézikönyv</ulink> + url="&url.books.handbook;/index.html">kézikönyv</ulink> <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/cutting-edge.html#CURRENT">erre vonatkozó szakaszában</ulink> + url="&url.books.handbook;/cutting-edge.html#CURRENT">erre vonatkozó szakaszában</ulink> olvashatunk részletesebben a <emphasis>-CURRENT</emphasis> használatáról.</para> <para>Ha nem mozgunk otthonosan az operációs - rendszerek világában, vagy nem ha nem tudjuk + rendszerek világában, vagy ha nem tudjuk megmondani a különbséget egy valódi és egy ideiglenes probléma között, akkor nem javasoljuk a &os.current; @@ -504,15 +502,14 @@ állapotba kerül. A &os.current; változat használóitól elvárjuk, hogy képesek legyenek felmérni a felbukkanó - problémákat, és csak - közülük csak azokat jelenteni, amelyek - valóban hibákat takarnak és nem pedig - csak apró <quote>bökkenõk</quote>. - Ezért a &a.current; olvasói - általában <quote>A make world parancs valami - csoportra panaszkodik</quote> típusú - kérdéseket általában figyelembe - se veszik.</para> + problémákat, és közülük + csak azokat jelenteni, amelyek valóban hibákat + takarnak és nem pedig csak apró + <quote>bökkenõk</quote>. Ezért a + &a.current; olvasói általában <quote>A + make world parancs valami csoportra panaszkodik</quote> + típusú kérdéseket + általában figyelembe se veszik.</para> <para>A <emphasis>-CURRENT</emphasis> és <emphasis>-STABLE</emphasis> ágak aktuális @@ -591,9 +588,9 @@ <para>Amikor a &os; 2.0.5 megjelent, a &os; fejlesztése kettévált. Az egyik ág neve <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/current-stable.html#STABLE">-STABLE</ulink>, + url="&url.books.handbook;/current-stable.html#STABLE">-STABLE</ulink>, a másiké pedig <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/current-stable.html#CURRENT">-CURRENT</ulink> + url="&url.books.handbook;/current-stable.html#CURRENT">-CURRENT</ulink> lett. A <emphasis>&os;-STABLE</emphasis> az olyan internet-szolgáltatók és egyéb vállalkozások számára @@ -612,9 +609,15 @@ ágak állapotáról és a következõ kiadások ütemezésérõl, akkor ezzel - kapcsolatban a <quote><ulink - url="&url.articles.releng;/release-proc.html#REL-BRANCH">&os; Release Engineering: Creating the Release Branch</ulink></quote> - címû cikket olvassuk el (angolul).</para> + kapcsolatban olvassuk el a <ulink + url="&url.articles.releng.en;/release-proc.html#REL-BRANCH">&os; Release Engineering</ulink> + címû cikk kiadások + leágaztatásáról + szóló részét (angolul). Az + ágak jelenlegi állapota és a + jövõbeni kiadások ütemterve a <ulink + url="&enbase;/releng">Kiadások információk oldalán</ulink> + található (angolul).</para> <para>A 2.2-STABLE ág a 2.2.8 megjelenésével nyugdíjba vonult. A @@ -702,10 +705,10 @@ haladási irányát vagy hogy vehet részt a forráskód fejlesztésében, egy 9 fõs <ulink - url="&url.base;/administration.html#t-core">irányító + url="&url.base.hu;/administration.html#t-core">irányító csoport</ulink> hozza. Rajtuk kívül még egy több mint 350 fõs <ulink - url="&url.articles.contributors;/article.html#STAFF-COMMITTERS"> + url="&url.articles.contributors.en;/article.html#STAFF-COMMITTERS"> fejlesztõi csapat</ulink> jogosult közvetlenül módosítani a &os; forrásait.</para> @@ -721,7 +724,7 @@ <qandaentry> <question id="where-get"> - <para>Honnan lehet &os;-t szerezni?</para> + <para>Honnan lehet a &os;-t beszerezni?</para> </question> <answer> @@ -762,7 +765,7 @@ <para>Ha a &os;-t CD-n, DVD-n vagy más egyéb telepítõeszközön szeretnénk megkapni, akkor ezzel kapcsolatban nézzük meg - <ulink url="&url.books.handbook.hu;/mirrors.html">a + <ulink url="&url.books.handbook;/mirrors.html">a kézikönyvet</ulink>.</para> </answer> </qandaentry> @@ -793,7 +796,7 @@ <para>Mielõtt beküldenénk egy hibajelentést, olvassuk el a <ulink - url="&url.articles.problem-reports;/article.html">Writing + url="&url.articles.problem-reports.en;/article.html">Writing &os; Problem Reports</ulink> címû cikket (angolul), amelybõl megtudhatjuk, hogyan készítsünk jól @@ -844,7 +847,7 @@ linkend="bibliography">végén szereplõ</link>, valamint a kézikönyvben található <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/bibliography.html">irodalomjegyzék</ulink> + url="&url.books.handbook;/bibliography.html">irodalomjegyzék</ulink> tartalmazza az ajánlott könyveket.</para> </answer> </qandaentry> @@ -1227,7 +1230,7 @@ részére mutató hivatkozások. Ezeket az állományokat kell szükség szerint átmásolnunk vagy - átmozgatnunk a megfelelõ helyére.</para> + átmozgatnunk a megfelelõ helyre.</para> </answer> </qandaentry> @@ -1240,7 +1243,7 @@ <answer> <para>Az összes velük kapcsolatos információt a <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">kézikönyv + url="&url.books.handbook;/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">kézikönyv levelezési listákról szóló részében</ulink> találjuk.</para> @@ -1249,14 +1252,13 @@ <qandaentry> <question id="newsgroups"> - <para>Milyen &os;-s hírcsoportok - léteznek?</para> + <para>Milyen &os; hírcsoportok léteznek?</para> </question> <answer> <para>Az összes rájuk vonatkozó információt a <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/eresources-news.html">kézikönyv + url="&url.books.handbook;/eresources-news.html">kézikönyv hírcsoportokról szóló részében</ulink> találjuk meg.</para> </answer> @@ -1341,7 +1343,7 @@ hálózaton található <literal>#FreeBSD</literal> csatorna az Egyesült Államokból a <hostid>irc.dal.net</hostid> - szerveren, Európából pedig a + szerveren, Európából pedig az <hostid>irc.eu.dal.net</hostid> szerveren keresztül érhetõ el.</para> </listitem> @@ -1506,7 +1508,7 @@ <para>A teljes folyamatot, valamint a telepítéssel kapcsolatos általános tudnivalókat valamivel bõvebben a <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/install.html">kézikönyv + url="&url.books.handbook;/install.html">kézikönyv &os; telepítésével foglalkozó részébõl</ulink> ismerhetjük meg.</para> @@ -1585,7 +1587,7 @@ <command>rawrite</command>) segítségével, <quote>nyers</quote> módban kell felvinni, ahogy azt a <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/install.html">&os; + url="&url.books.handbook;/install.html">&os; telepítését leíró útmutatóban</ulink> is olvashatjuk.</para> </listitem> @@ -1602,7 +1604,7 @@ <answer> <para>A telepítés részletes leírása a <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/install.html">kézikönyv + url="&url.books.handbook;/install.html">kézikönyv &os; telepítésérõl szóló részében</ulink> olvasható.</para> @@ -1650,7 +1652,7 @@ <para>Ha egy módosított kiadás akarunk készíteni, kövessük a(z angol nyelvû) <ulink - url="&url.articles.releng;/article.html">Release + url="&url.articles.releng.en;/article.html">Release Engineering</ulink> cikk útmutatásait.</para> </answer> </qandaentry> @@ -1664,7 +1666,7 @@ <answer> <para>Olvassuk el a <quote><ulink - url="&url.articles.multi-os.hu;/index.html">A &os; + url="&url.articles.multi-os;/index.html">A &os; telepítése és használata más operációs rendszerekkel együtt</ulink></quote> címû cikket.</para> @@ -2109,7 +2111,7 @@ a párhuzamos vonali hálózatkezelés beállításához olvassuk el <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/network-plip.html">kézikönyv + url="&url.books.handbook;/network-plip.html">kézikönyv PLIP-rõl szóló részét</ulink>.</para> </answer> @@ -3686,7 +3688,7 @@ <answer> <para>Ezek listáját a kézikönyv <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/serial.html">Soros vonali + url="&url.books.handbook;/serial.html">Soros vonali kommunikációról szóló része</ulink> tartalmazza.</para> @@ -3708,7 +3710,7 @@ <answer> <para>Olvassuk el a kézikönyvben <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/serialconsole-setup.html">ezt a + url="&url.books.handbook;/serialconsole-setup.html">ezt a fejezetet</ulink>.</para> </answer> </qandaentry> @@ -4028,7 +4030,7 @@ már csak be kell konfigurálunk és újra kell fordítanunk a rendszermagot, ahogy azt a <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/kernelconfig.html">kézikönyv + url="&url.books.handbook;/kernelconfig.html">kézikönyv megfelelõ része is tárgyalja</ulink>.</para> @@ -4131,11 +4133,11 @@ <para>Ha csupán annyi a problémánk, hogy a nyomtató irdatlanul lassan mûködik, akkor próbáljuk meg a kézikönyv <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/printing-intro-setup.html">nyomtatásról + url="&url.books.handbook;/printing-intro-setup.html">nyomtatásról szóló részében</ulink> leírtakhoz hasonlóan átállítani a <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/printing-intro-setup.html#PRINTING-PARALLEL-PORT-MODE">nyomtató + url="&url.books.handbook;/printing-intro-setup.html#PRINTING-PARALLEL-PORT-MODE">nyomtató portkezelését</ulink>.</para> </answer> </qandaentry> @@ -4537,7 +4539,7 @@ memória méretének beállításáról a kézikönyv <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/configtuning-kernel-limits.html#NMBCLUSTERS">Hálózati + url="&url.books.handbook;/configtuning-kernel-limits.html#NMBCLUSTERS">Hálózati korlátozások</ulink> címû szakaszában olvashatunk.</para> </answer> @@ -4577,7 +4579,7 @@ értékének beállításához nézzük meg a kézikönyv <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/configtuning-kernel-limits.html#KERN-MAXFILES">Az állományok és futó programok korlátozásairól</ulink> + url="&url.books.handbook;/configtuning-kernel-limits.html#KERN-MAXFILES">Az állományok és futó programok korlátozásairól</ulink> szóló szakaszát. (Miközben ez a rész a megnyitható állományok maximális számáról szól, @@ -4615,7 +4617,7 @@ véglegesíteni, ha felvesszük ezeket az <filename>/etc/sysctl.conf</filename> állományba. A kézikönyv <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/configtuning-sysctl.html">A + url="&url.books.handbook;/configtuning-sysctl.html">A rendszermag korlátainak finomhangolása</ulink> címû szakaszában részletesebb is olvashatunk róla, hogy miként @@ -4704,7 +4706,7 @@ <answer> <para>Errõl részletesebben a <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/mail-trouble.html#Q26.5.2.">kézikönyvben</ulink> + url="&url.books.handbook;/mail-trouble.html#Q26.5.2.">kézikönyvben</ulink> olvashatunk.</para> </answer> </qandaentry> @@ -5179,10 +5181,10 @@ probléma leírásával és megoldásával kapcsolatban olvassuk el a kézikönyvben a <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/configtuning-kernel-limits.html#KERN-MAXFILES">kern.maxfiles + url="&url.books.handbook;/configtuning-kernel-limits.html#KERN-MAXFILES">kern.maxfiles </ulink> változóról szóló részt <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/configtuning-kernel-limits.html">A + url="&url.books.handbook;/configtuning-kernel-limits.html">A rendszermag korlátainak finomhangolása</ulink> címû szakaszban.</para> </answer> @@ -5506,7 +5508,7 @@ <para>Erre a kérdésre a választ a &os;-s szakkifejezések gyûjteményében találjuk meg a <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/freebsd-glossary.html#LOR-GLOSSARY">LOR</ulink> + url="&url.books.handbook;/freebsd-glossary.html#LOR-GLOSSARY">LOR</ulink> címszó alatt.</para> </answer> </qandaentry> @@ -5652,7 +5654,7 @@ csomagból vagy portból érhetõ el. A telepítésével kapcsolatban olvassuk el a kézikönyv <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/ports.html">portokról szóló részét</ulink>. + url="&url.books.handbook;/ports.html">portokról szóló részét</ulink>. </para> <note> @@ -5979,7 +5981,7 @@ Portgyûjteményünket. Ennek részleteirõl a Porterek kézikönyvében, a <ulink - url="&url.books.porters-handbook;/keeping-up.html">Keeping Up</ulink> + url="&url.books.porters-handbook.en;/keeping-up.html">Keeping Up</ulink> címû részben olvashatunk (angolul). Ha viszont rendszerünkben minden a lehetõ legfrissebb, akkor elõfordulhat, hogy valaki olyan @@ -6144,7 +6146,7 @@ kezelését tudjuk tovább egyszerûsíteni, amirõl a &os; kézikönyv <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/ports-using.html">A portok frissítése</ulink> + url="&url.books.handbook;/ports-using.html">A portok frissítése</ulink> címû szakaszában olvashatunk bõvebben.</para> </answer> @@ -6243,7 +6245,7 @@ akkor a <literal>ports-base</literal> algyûjteményt is <emphasis>mindig</emphasis> frissítenünk kell! Ennek okairól <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/cvsup.html#CVSUP-COLLEC-PBASE-WARN">a + url="&url.books.handbook;/cvsup.html#CVSUP-COLLEC-PBASE-WARN">a kézikönyvben</ulink> olvashatunk.</para> </answer> </qandaentry> @@ -6277,7 +6279,7 @@ konvertálhatóak tovább vagy készíthetõ belõlük egy audio CD, ahogy azt a <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/creating-cds.html">&os; kézikönyvben</ulink> + url="&url.books.handbook;/creating-cds.html">&os; kézikönyvben</ulink> is olvashatjuk.</para> </answer> </qandaentry> @@ -6296,7 +6298,7 @@ <answer> <para>Egyáltalán nem! Ezzel kapcsolatban olvassuk el <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/kernelconfig.html">a &os; + url="&url.books.handbook;/kernelconfig.html">a &os; kézikönyv rendszermag beállításairól szóló részét</ulink>.</para> @@ -6588,7 +6590,7 @@ <para>Ezzel kapcsolatban olvassuk el a lemezek hozzáadásáról szóló részt a <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/add-disks.html">&os; kézikönyvben</ulink>. + url="&url.books.handbook;/add-disks.html">&os; kézikönyvben</ulink>. </para> </answer> </qandaentry> @@ -6630,7 +6632,7 @@ új lemezre, ennek megtartásával ki tudjuk próbálni az új rendszert. A <ulink - url="&url.articles.formatting-media;/index.html">lemezek formázásáról szóló</ulink> + url="&url.articles.formatting-media.en;/index.html">lemezek formázásáról szóló</ulink> cikkben olvashatunk ennek pontosabb részleteirõl.</para> @@ -7237,7 +7239,7 @@ &man.geli.8; is tökéletesen alkalmas. A részleteket lásd a &os; kézikönyv <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/disks-encrypting.html">A lemezpartíciók titkosítása</ulink> + url="&url.books.handbook;/disks-encrypting.html">A lemezpartíciók titkosítása</ulink> címû fejezetében.</para> </answer> </qandaentry> @@ -7583,10 +7585,10 @@ <para>Fel kell világosítanunk a &man.mount.8; parancsot a csatlakoztatandó eszköz típusáról. Errõl a <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/creating-cds.html">kézikönyv lézeres tárolóeszközökrõl szóló részében</ulink> + url="&url.books.handbook;/creating-cds.html">kézikönyv lézeres tárolóeszközökrõl szóló részében</ulink> olvashatunk, innen is különösen a <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/creating-cds.html#MOUNTING-CD">Adat CD-k használata</ulink> + url="&url.books.handbook;/creating-cds.html#MOUNTING-CD">Adat CD-k használata</ulink> címû szakaszt ajánljuk.</para> </answer> </qandaentry> @@ -7603,7 +7605,7 @@ meghajtóban, vagy a meghajtó nem érhetõ el a buszon. Ezzel kapcsolatban a kézikönyv <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/creating-cds.html#MOUNTING-CD">Adat CD-k használata</ulink> + url="&url.books.handbook;/creating-cds.html#MOUNTING-CD">Adat CD-k használata</ulink> címû szakaszát javasoljuk elolvasásra.</para> </answer> @@ -7623,10 +7625,10 @@ állományok és könyvtárak adatait. Erre vonatkozóan a kézikönyvben a <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/creating-cds.html">Lézeres tárolóeszközök (CD-k) létrehozása és használata</ulink> + url="&url.books.handbook;/creating-cds.html">Lézeres tárolóeszközök (CD-k) létrehozása és használata</ulink> címû rész elolvasását javasoljuk, különös tekintettel az <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/creating-cds.html#MOUNTING-CD">Adat CD-k használata</ulink> + url="&url.books.handbook;/creating-cds.html#MOUNTING-CD">Adat CD-k használata</ulink> címû szakaszra.</para> </answer> </qandaentry> @@ -7644,10 +7646,10 @@ fel rá, hanem közvetlenül maguk az állományokat. Olvassuk el a kézikönyvben a <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/creating-cds.html">Lézeres tárolóeszközök (CD-k) létrehozása és használata</ulink> + url="&url.books.handbook;/creating-cds.html">Lézeres tárolóeszközök (CD-k) létrehozása és használata</ulink> címû fejezetet, de különösen a <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/creating-cds.html#RAWDATA-CD">Nyers adat CD-k írása</ulink> + url="&url.books.handbook;/creating-cds.html#RAWDATA-CD">Nyers adat CD-k írása</ulink> címû részt.</para> </answer> </qandaentry> @@ -7662,11 +7664,11 @@ <para>Errõl a kézikönyvben találunk hasznos információkat, azon belül is az <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/creating-cds.html#IMAGING-CD">Adat CD-k másolása</ulink> + url="&url.books.handbook;/creating-cds.html#IMAGING-CD">Adat CD-k másolása</ulink> címû szakaszban. A CD-kkel végezhetõ további mûveletekrõl a kézikönyv <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/creating-cds.html">Lézeres tárolóeszközök (CD-k) létrehozása és használata</ulink> + url="&url.books.handbook;/creating-cds.html">Lézeres tárolóeszközök (CD-k) létrehozása és használata</ulink> címû részében találhatunk részletes útmutatásokat.</para> </answer> @@ -7942,10 +7944,10 @@ <answer> <para>A kézikönyv <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/config-tuning.html">Beállítás és finomhangolás</ulink> + url="&url.books.handbook;/config-tuning.html">Beállítás és finomhangolás</ulink> címû fejezetében található <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/adding-swap-space.html">egyik szakaszban</ulink> + url="&url.books.handbook;/adding-swap-space.html">egyik szakaszban</ulink> olvashatunk errõl.</para> </answer> </qandaentry> @@ -8259,7 +8261,7 @@ <answer> <para>Olvassuk el a kézikönyv <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/printing.html">nyomtatókkal foglalkozó</ulink> + url="&url.books.handbook;/printing.html">nyomtatókkal foglalkozó</ulink> részét, minden bizonnyal választ ad a legtöbb kérdésünkre.</para> @@ -8286,10 +8288,10 @@ <answer> <para>Olvassuk el a kézikönyv <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/using-localization.html">honosításssal</ulink> + url="&url.books.handbook;/using-localization.html">honosításssal</ulink> foglalkozó részét, különös tekintettel a <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/using-localization.html#SETTING-CONSOLE">konzol beállításaira</ulink>.</para> + url="&url.books.handbook;/using-localization.html#SETTING-CONSOLE">konzol beállításaira</ulink>.</para> </answer> </qandaentry> @@ -8345,7 +8347,7 @@ <programlisting>options QUOTA</programlisting> <para>Ennek részleteit a <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/quotas.html">kézikönyv</ulink> + url="&url.books.handbook;/quotas.html">kézikönyv</ulink> kvótákkal foglalkozó részében találjuk.</para> </listitem> @@ -8521,7 +8523,7 @@ implementációtól függ. A &os;-ben elõforduló lemeztitkosításokkal kapcsolatban a <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/disks-encrypting.html">kézikönyv</ulink> + url="&url.books.handbook;/disks-encrypting.html">kézikönyv</ulink> ad bõvebb útmutatást.</para> </note> </answer> @@ -8830,7 +8832,7 @@ <para>A verziószámokról és a CVS-ben található különbözõ ágakról a <ulink - url="&url.articles.releng;/article.html">Release + url="&url.articles.releng.en;/article.html">Release Engineering</ulink> címû cikkben olvashatunk (angolul).</para> </answer> @@ -9328,7 +9330,7 @@ <para>A témával kapcsolatban a kézikönyv <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/x11.html">X11-rõl + url="&url.books.handbook;/x11.html">X11-rõl szóló</ulink> fejezetében kaphatunk részletesebb felvilágosítást.</para> @@ -9416,7 +9418,7 @@ <para>További információkat a kézikönyv <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/x11.html">X11-gyel foglalkozó</ulink> + url="&url.books.handbook;/x11.html">X11-gyel foglalkozó</ulink> fejezetébõl tudhatunk meg.</para> </answer> </qandaentry> @@ -10345,7 +10347,7 @@ állományokat nem merevlemezrõl, hanem egy szerverrõl olvassa be. Ennek részleteirõl <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/network-diskless.html">kézikönyv lemez + url="&url.books.handbook;/network-diskless.html">kézikönyv lemez nélküli mûködésrõl szóló részében</ulink> olvashatunk.</para> </answer> @@ -10360,12 +10362,12 @@ <answer> <para>Igen. Ezzel kapcsolatban a kézikönyv <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/advanced-networking.html"> + url="&url.books.handbook;/advanced-networking.html"> Egyéb haladó hálózati témák</ulink> címû fejezetét javasoljuk elolvasásra, különös tekintettel az <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/network-routing.html">útválasztás és az átjárók</ulink> + url="&url.books.handbook;/network-routing.html">útválasztás és az átjárók</ulink> bemutatására.</para> </answer> </qandaentry> @@ -10404,7 +10406,7 @@ ennek megfelelõen és minden mûködni fog. A további részletekrõl a &man.ppp.8; man oldalán vagy a <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/userppp.html">kézikönyv + url="&url.books.handbook;/userppp.html">kézikönyv felhasználói PPP-rõl szóló bejegyzésében</ulink> olvashatunk.</para> @@ -10414,7 +10416,7 @@ &man.natd.8; démonra lesz szükségünk. Erre vonatkozóan a kézikönyv <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/network-natd.html">natd</ulink> + url="&url.books.handbook;/network-natd.html">natd</ulink> démonról szóló szakaszában találhatunk részletesebb információkat.</para> @@ -10440,7 +10442,7 @@ <para>Ezek pontos használatáról olvassuk el a <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/ppp-and-slip.html">kézikönyv + url="&url.books.handbook;/ppp-and-slip.html">kézikönyv PPP-rõl és a SLIP-rõl szóló fejezetét</ulink>.</para> @@ -10467,14 +10469,14 @@ esetén szeretnénk hálózati címfordítást alkalmazni, akkor olvassuk el a <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/userppp.html">kézikönyv + url="&url.books.handbook;/userppp.html">kézikönyv felhasználói PPP-vel foglalkozó részét</ulink>. Ha viszont más típusú hálózati kapcsolatok esetén kívánunk címfordítást használni, akkor ahhoz a kézikönyv <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/network-natd.html">natd</ulink> + url="&url.books.handbook;/network-natd.html">natd</ulink> démonnal kapcsolatos részét kell fellapoznunk.</para> </answer> @@ -10489,7 +10491,7 @@ <answer> <para>Ezt illetõen a kézikönyv <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/network-plip.html">PLIP-rõl + url="&url.books.handbook;/network-plip.html">PLIP-rõl szóló szakaszát</ulink> érdemes megnéznünk.</para> </answer> @@ -10520,7 +10522,7 @@ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>ed0</replaceable> alias <replaceable>172.16.141.5</replaceable> netmask 0xffffff00</userinput></screen> <para>Errõl bõvebben a <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/configtuning-virtual-hosts.html">&os; kézikönyvben</ulink> + url="&url.books.handbook;/configtuning-virtual-hosts.html">&os; kézikönyvben</ulink> olvashatunk.</para> </answer> </qandaentry> @@ -10566,7 +10568,7 @@ <para>Ezzel kapcsolatban <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/network-nfs.html"> + url="&url.books.handbook;/network-nfs.html"> kézikönyv NFS-rõl szóló részét</ulink> érdemes megnéznünk.</para> @@ -10625,10 +10627,10 @@ tartalmát. Olvassuk át a &man.exports.5; man oldalt és a kéziköny <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/network-nfs.html">NFS-rõl</ulink> + url="&url.books.handbook;/network-nfs.html">NFS-rõl</ulink> szóló részét, különös tekintettel az <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/network-nfs.html#CONFIGURING-NFS">NFS + url="&url.books.handbook;/network-nfs.html#CONFIGURING-NFS">NFS beállítására</ulink>.</para> </answer> </qandaentry> @@ -10813,7 +10815,7 @@ <answer> <para>Erre a <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/mail-trouble.html">&os; kézikönyvben</ulink> + url="&url.books.handbook;/mail-trouble.html">&os; kézikönyvben</ulink> találjuk meg a választ.</para> </answer> </qandaentry> @@ -10852,7 +10854,7 @@ beállításáról szeretnénk többet megtudni &os; alatt, akkor olvassuk el a <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/firewalls.html">kézikönyv + url="&url.books.handbook;/firewalls.html">kézikönyv erre vonatkozó fejezetét</ulink>.</para> </answer> </qandaentry> @@ -11152,7 +11154,7 @@ használatával is. Ezzel a témával részletesebban a kézikönyv <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/cvsup.html">CVSup használatáról</ulink> + url="&url.books.handbook;/cvsup.html">CVSup használatáról</ulink> szóló része foglalkozik.</para> </answer> </qandaentry> @@ -11591,7 +11593,7 @@ <para>Elsõként mindenképpen olvassuk el a &man.ppp.8; man oldalt és a kézikönyv <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/ppp-and-slip.html#USERPPP">PPP-vel</ulink> + url="&url.books.handbook;/ppp-and-slip.html#USERPPP">PPP-vel</ulink> foglalkozó részét. A következõ paranccsal engedélyezzük a naplózást:</para> @@ -11700,7 +11702,7 @@ <para>Ebben az esetben menjünk vissza a kézikönyv <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/userppp.html#USERPPP-FINAL">A rendszer végsõ beállítása</ulink> + url="&url.books.handbook;/userppp.html#USERPPP-FINAL">A rendszer végsõ beállítása</ulink> címû részéhez.</para> </answer> </qandaentry> @@ -11734,7 +11736,7 @@ add 0 0 HISADDR</programlisting> <para>A kézikönyv <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/userppp.html#USERPPP-DYNAMICIP">A PPP és a dinamikus IP-címek</ulink> + url="&url.books.handbook;/userppp.html#USERPPP-DYNAMICIP">A PPP és a dinamikus IP-címek</ulink> címû részében olvashatunk errõl bõvebben.</para> </answer> @@ -12374,7 +12376,7 @@ konfigurációs állomány módosításának pontos részleteirõl a kézikönyv <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/smtp-dialup.html">Levelezés + url="&url.books.handbook;/smtp-dialup.html">Levelezés betárcsázós kapcsolattal</ulink> címû szakszában olvashatunk bõvebben. Továbbá az @@ -13368,7 +13370,7 @@ <answer> <para>Ezzel kapcsolatban olvassuk el a &os; kézikönyv <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/serial.html#SERIAL-HW-CONFIG">soros kommunikációt</ulink> + url="&url.books.handbook;/serial.html#SERIAL-HW-CONFIG">soros kommunikációt</ulink> tárgyaló részét.</para> </answer> </qandaentry> @@ -13382,7 +13384,7 @@ <answer> <para>Erre vonatkozóan olvassuk el a &os; kézikönyv <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/dialup.html">betárcsázós szolgáltatásokkal</ulink> + url="&url.books.handbook;/dialup.html">betárcsázós szolgáltatásokkal</ulink> kapcsolatos részét.</para> </answer> </qandaentry> @@ -13396,7 +13398,7 @@ <answer> <para>Az ezzel kapcsolatos információkat a &os; kézikönyv <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/term.html">terminálokról</ulink> + url="&url.books.handbook;/term.html">terminálokról</ulink> szóló részében találhatjuk meg.</para> </answer> @@ -13444,7 +13446,7 @@ <answer> <para>A &os; kézikönyvben lásd <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/dialout.html#HAYES-UNSUPPORTED">ezt</ulink> + url="&url.books.handbook;/dialout.html#HAYES-UNSUPPORTED">ezt</ulink> a választ.</para> </answer> </qandaentry> @@ -13456,7 +13458,7 @@ <answer> <para>A &os; kézikönyvben lásd <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/dialout.html#DIRECT-AT">ezt</ulink> + url="&url.books.handbook;/dialout.html#DIRECT-AT">ezt</ulink> a választ.</para> </answer> </qandaentry> @@ -13470,7 +13472,7 @@ <answer> <para>A &os; kézikönyvben lásd <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/dialout.html#GT-FAILURE">ezt</ulink> + url="&url.books.handbook;/dialout.html#GT-FAILURE">ezt</ulink> a választ.</para> </answer> </qandaentry> @@ -13483,7 +13485,7 @@ <answer> <para>A &os; kézikönyvben lásd <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/dialout.html#DIAL-COMMAND-LINE">ezt</ulink> + url="&url.books.handbook;/dialout.html#DIAL-COMMAND-LINE">ezt</ulink> a választ.</para> </answer> </qandaentry> @@ -13496,7 +13498,7 @@ <answer> <para>A &os; kézikönyvben lásd <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/dialout.html#SET-BPS">ezt</ulink> + url="&url.books.handbook;/dialout.html#SET-BPS">ezt</ulink> a választ.</para> </answer> </qandaentry> @@ -13510,7 +13512,7 @@ <answer> <para>A &os; kézikönyvben lásd <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/dialout.html#TERMINAL-SERVER">ezt</ulink> + url="&url.books.handbook;/dialout.html#TERMINAL-SERVER">ezt</ulink> a választ.</para> </answer> </qandaentry> @@ -13524,7 +13526,7 @@ <answer> <para>A &os; kézikönyvben lásd <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/dialout.html#TIP-MULTILINE">ezt</ulink> + url="&url.books.handbook;/dialout.html#TIP-MULTILINE">ezt</ulink> a választ.</para> </answer> </qandaentry> @@ -13539,7 +13541,7 @@ <answer> <para>A &os; kézikönyvben lásd <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/dialout.html#MULTI-CONTROLP">ezt</ulink> + url="&url.books.handbook;/dialout.html#MULTI-CONTROLP">ezt</ulink> a választ.</para> </answer> </qandaentry> @@ -13551,7 +13553,7 @@ <answer> <para>A &os; kézikönyvben lásd <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/dialout.html#UPPERCASE">ezt</ulink> + url="&url.books.handbook;/dialout.html#UPPERCASE">ezt</ulink> a választ.</para> </answer> </qandaentry> @@ -13564,7 +13566,7 @@ <answer> <para>A &os; kézikönyvben lásd <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/dialout.html#TIP-FILETRANSFER">ezt</ulink> + url="&url.books.handbook;/dialout.html#TIP-FILETRANSFER">ezt</ulink> a választ.</para> </answer> </qandaentry> @@ -13572,12 +13574,12 @@ <qandaentry> <question id="zmodem-tip"> <para>Hogyan használható a zmodem protokoll a - <command>tip</command>> programmal?</para> + <command>tip</command> programmal?</para> </question> <answer> <para>A &os; kézikönyvben lásd <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/dialout.html#ZMODEM-TIP">ezt</ulink> + url="&url.books.handbook;/dialout.html#ZMODEM-TIP">ezt</ulink> a választ.</para> </answer> </qandaentry> @@ -13772,7 +13774,7 @@ <answer> <para>Olvassuk el a &os; Dokumentációs Projekt bevezetõjében található <ulink - url="&url.books.fdp-primer;/translations.html">Fordítói + url="&url.books.fdp-primer.en;/translations.html">Fordítói GYIK-ot</ulink>.</para> </answer> </qandaentry> @@ -13955,7 +13957,7 @@ megoldás, és egy ideje már nyugdíjba vonult. A forrásainkat jelen pillanatban a <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/synching.html#CVSUP">CVSup</ulink> + url="&url.books.handbook;/synching.html#CVSUP">CVSup</ulink> használatával tudjuk frissíteni.</para> </answer> </qandaentry> @@ -14034,7 +14036,7 @@ <answer> <para>Olvassuk el a <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/freebsd-glossary.html">&os; szakkifejezéseinek gyûjteményét</ulink>. + url="&url.books.handbook;/freebsd-glossary.html">&os; szakkifejezéseinek gyûjteményét</ulink>. </para> </answer> </qandaentry> @@ -14551,7 +14553,7 @@ <para>A témához tartozó többi könyvet a kézikönyv <ulink - url="&url.books.handbook.hu;/bibliography-osinternals.html">Az + url="&url.books.handbook;/bibliography-osinternals.html">Az operációs rendszerek belsõ mûködésével</ulink> foglalkozó irodalomjegyzékben @@ -14568,7 +14570,7 @@ <answer> <para>Pontosabb tanácsokat akkor kapunk, ha elolvassuk a <ulink - url="&url.articles.contributing;/article.html">&os; + url="&url.articles.contributing.en;/article.html">&os; fejlesztésérõl szóló cikket</ulink>. Nagyon is számítunk mindenki segítségére!</para> @@ -14638,7 +14640,7 @@ <answer> <para>Olvassuk el a <ulink - url="&url.articles.releng;/article.html">kiadások + url="&url.articles.releng.en;/article.html">kiadások készítésérõl szóló</ulink> cikket.</para> </answer> @@ -14722,7 +14724,7 @@ <answer> <para>Igen, ezt a<ulink - url="&url.books.handbook.hu;/synching.html#CTM">CTM</ulink> + url="&url.books.handbook;/synching.html#CTM">CTM</ulink> >>> TRUNCATED FOR MAIL (1000 lines) <<<
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?200808082246.m78Mk1iY057444>