From owner-freebsd-chat Tue May 28 6: 6:14 2002 Delivered-To: freebsd-chat@freebsd.org Received: from energyhq.homeip.net (213-97-200-73.uc.nombres.ttd.es [213.97.200.73]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 43CB537B405; Tue, 28 May 2002 06:06:08 -0700 (PDT) Received: from energyhq.homeip.net (213-97-200-73.uc.nombres.ttd.es [213.97.200.73]) by energyhq.homeip.net (Postfix) with ESMTP id 33E153FCA0; Tue, 28 May 2002 15:06:03 +0200 (CEST) Received: (from flynn@localhost) by energyhq.homeip.net (8.12.3/8.12.3/Submit) id g4SD614Y079616; Tue, 28 May 2002 15:06:01 +0200 (CEST) Date: Tue, 28 May 2002 15:06:00 +0200 From: Miguel Mendez To: Rahul Siddharthan Cc: David Schultz , "Greg 'groggy' Lehey" , Giorgos Keramidas , chat@FreeBSD.ORG Subject: Re: Language in danger: Language loss Message-ID: <20020528150600.A79546@energyhq.homeip.net> Mail-Followup-To: Rahul Siddharthan , David Schultz , Greg 'groggy' Lehey , Giorgos Keramidas , chat@FreeBSD.ORG References: <20020527005647.A50028@FreeBSD.org> <3CF1CD8C.C3262181@mindspring.com> <20020527014353.B1951@HAL9000.wox.org> <20020528091410.G29491@wantadilla.lemis.com> <20020528001001.GA20175@hades.hell.gr> <20020528095208.A16567@wantadilla.lemis.com> <20020527175613.A1214@HAL9000.wox.org> <20020528102802.K16567@wantadilla.lemis.com> <20020527184817.A1485@HAL9000.wox.org> <20020528104311.A37937@lpt.ens.fr> Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-md5; protocol="application/pgp-signature"; boundary="gBBFr7Ir9EOA20Yy" Content-Disposition: inline User-Agent: Mutt/1.2.5.1i In-Reply-To: <20020528104311.A37937@lpt.ens.fr>; from rsidd@online.fr on Tue, May 28, 2002 at 10:43:11AM +0200 Sender: owner-freebsd-chat@FreeBSD.ORG Precedence: bulk List-ID: List-Archive: (Web Archive) List-Help: (List Instructions) List-Subscribe: List-Unsubscribe: X-Loop: FreeBSD.org --gBBFr7Ir9EOA20Yy Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Tue, May 28, 2002 at 10:43:11AM +0200, Rahul Siddharthan wrote: Hi, > I agree, every language distorts foreign words and foreign names. > French is by far the worst offender I've seen (eg, "Jean-Sebastien > Bach," and I'm not even getting started on names from non-Roman It's usual, in Spanish, to translate the name of a person, and keep the original surname. IMHO it's totally correct. So you could either say Johan Sebastian Bach, or Juan Sebastian Bach, both of which would be correct. I think the same can be applied to french and other languages. OTOH, some names are fully translated in english: Cristobal Colon ->=20 Christopher Columbus. I think it makes sense to translate names, now, surnames, that I find a bit odd. Cheers, --=20 Miguel Mendez - flynn@energyhq.homeip.net GPG Public Key :: http://energyhq.homeip.net/files/pubkey.txt EnergyHQ :: http://www.energyhq.tk FreeBSD - The power to serve! --gBBFr7Ir9EOA20Yy Content-Type: application/pgp-signature Content-Disposition: inline -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.7 (FreeBSD) iD8DBQE884C4nLctrNyFFPERAoFQAKDNFD/1eWI+QcDclka9ZpeMgVvQLQCeJT6V LW6F+9T+GaGRMt2J49V0fWQ= =XKvG -----END PGP SIGNATURE----- --gBBFr7Ir9EOA20Yy-- To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-chat" in the body of the message