Date: Sun, 26 May 2002 08:30:03 -0700 (PDT) From: Marc Fonvieille <marc@blackend.org> To: freebsd-doc@FreeBSD.org Subject: Re: docs/38571: A typo in cvsup-advanced article Message-ID: <200205261530.g4QFU3N57988@freefall.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
The following reply was made to PR docs/38571; it has been noted by GNATS. From: Marc Fonvieille <marc@blackend.org> To: Salvo Bartolotta <bartequi@neomedia.it> Cc: FreeBSD-gnats-submit@FreeBSD.org Subject: Re: docs/38571: A typo in cvsup-advanced article Date: Sun, 26 May 2002 17:20:47 +0200 On Sun, May 26, 2002 at 05:01:32PM +0200, Salvo Bartolotta wrote: > As far as the 'typo' is concerned, I did it on purpose: I actually meant to > reproduce a 'Freudian' lapsus (lapsus calami), i.e. reproduce the process of > writing something and then making corrections (^W: delete a word). By the > way, another such 'device' is e.g. ^H to mean you are deleting a letter. > > If the Documentation Project deems this, er, 'stylistic' device acceptable > (for current standards of formality), there will be no need to remove it. On > the other hand, if it sounds too informal, then let it be removed. > I was *1000 miles away* from thinking it was a normal typo :)) I'm currently translating the article in french, i will remove the lapsus cause it's difficult to write/display it efficiently. Maybe in an irc way like "scre** err trouble, i mean" but it's not really good. Btw i will submit a PR about s/eg/e.g. and some quote tags addition etc... Cheers, Marc To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-doc" in the body of the message
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?200205261530.g4QFU3N57988>