Date: Wed, 12 Apr 2000 19:18:00 -0400 (EDT) From: John Baldwin <jhb@FreeBSD.org> To: Rahul Siddharthan <rsidd@physics.iisc.ernet.in> Cc: freebsd-chat@FreeBSD.org Subject: Re: BSDCon East Message-ID: <200004122318.TAA00470@server.baldwin.cx> In-Reply-To: <20000413043606.A10948@theory7.physics.iisc.ernet.in>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
On 12-Apr-00 Rahul Siddharthan wrote: >> > In general, split infinitives are easier to understand, if >> > only because the adverb is directly adjacent to the verb it modifies, >> > and it is in the ordinary English position for modifiers: before. "To >> > boldly go" is clearer and even scans better than "Boldly to go" or "To >> > go boldly". Fowler would agree. >> >> *Does* Fowler agree? Me, I doubt it! > > Fowler gives the following example of a desirable split infinitive: > "Our object is to further cement trade relations". > > Any rearrangement would give a wrong or ambiguous meaning. Our object is to cement trade relations further. There, what's ambiguous about that? :) -- John Baldwin <jhb@FreeBSD.org> -- http://www.FreeBSD.org/~jhb/ PGP Key: http://www.cslab.vt.edu/~jobaldwi/pgpkey.asc "Power Users Use the Power to Serve!" - http://www.FreeBSD.org/ To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-chat" in the body of the message
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?200004122318.TAA00470>