From owner-freebsd-emulation@FreeBSD.ORG Sun Oct 22 18:56:39 2006 Return-Path: X-Original-To: freebsd-emulation@freebsd.org Delivered-To: freebsd-emulation@freebsd.org Received: from mx1.FreeBSD.org (mx1.freebsd.org [216.136.204.125]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 61DCA16A407 for ; Sun, 22 Oct 2006 18:56:39 +0000 (UTC) (envelope-from marc@blackend.org) Received: from abigail.blackend.org (blackend.org [212.11.35.229]) by mx1.FreeBSD.org (Postfix) with ESMTP id B085C43D45 for ; Sun, 22 Oct 2006 18:56:38 +0000 (GMT) (envelope-from marc@blackend.org) Received: from abigail.blackend.org (localhost [127.0.0.1]) by abigail.blackend.org (8.13.4/8.13.3) with ESMTP id k9MIuamD051068; Sun, 22 Oct 2006 20:56:36 +0200 (CEST) (envelope-from marc@abigail.blackend.org) Received: (from marc@localhost) by abigail.blackend.org (8.13.4/8.13.3/Submit) id k9MIuaFt051067; Sun, 22 Oct 2006 20:56:36 +0200 (CEST) (envelope-from marc) Date: Sun, 22 Oct 2006 20:56:36 +0200 From: Marc Fonvieille To: Albert Shih Message-ID: <20061022185636.GA51048@abigail.blackend.org> References: <20061005231338.GB59300@math.jussieu.fr> <35460941@bs1.sp34.ru> <20061006144953.GC3505@math.jussieu.fr> <26494054@srv.sem.ipt.ru> <20061009192449.GA24603@math.jussieu.fr> <20061014090815.GB84867@abigail.blackend.org> <20061019195425.GB12520@math.jussieu.fr> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: 8bit In-Reply-To: <20061019195425.GB12520@math.jussieu.fr> X-Useless-Header: blackend.org X-Operating-System: FreeBSD 4.11-STABLE User-Agent: Mutt/1.5.9i Cc: freebsd-emulation@freebsd.org Subject: Re: Linux & Maple X-BeenThere: freebsd-emulation@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: Development of Emulators of other operating systems List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sun, 22 Oct 2006 18:56:39 -0000 On Thu, Oct 19, 2006 at 09:54:25PM +0200, Albert Shih wrote: > > Sorry my english is very bad I can't help you to modify the web page. > Thanks for your help. Merci je tenterai de mettre à jour le Handbook d'après tes remarques, il se peut que je te contacte à ce sujet. -- Marc