From owner-freebsd-i18n@FreeBSD.ORG Mon Jul 6 11:06:59 2009 Return-Path: Delivered-To: freebsd-i18n@FreeBSD.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::34]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 48ED11065670 for ; Mon, 6 Jul 2009 11:06:59 +0000 (UTC) (envelope-from owner-bugmaster@FreeBSD.org) Received: from freefall.freebsd.org (freefall.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::28]) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 1AA428FC28 for ; Mon, 6 Jul 2009 11:06:59 +0000 (UTC) (envelope-from owner-bugmaster@FreeBSD.org) Received: from freefall.freebsd.org (localhost [127.0.0.1]) by freefall.freebsd.org (8.14.3/8.14.3) with ESMTP id n66B6wW9010783 for ; Mon, 6 Jul 2009 11:06:58 GMT (envelope-from owner-bugmaster@FreeBSD.org) Received: (from gnats@localhost) by freefall.freebsd.org (8.14.3/8.14.3/Submit) id n66B6wUD010779 for freebsd-i18n@FreeBSD.org; Mon, 6 Jul 2009 11:06:58 GMT (envelope-from owner-bugmaster@FreeBSD.org) Date: Mon, 6 Jul 2009 11:06:58 GMT Message-Id: <200907061106.n66B6wUD010779@freefall.freebsd.org> X-Authentication-Warning: freefall.freebsd.org: gnats set sender to owner-bugmaster@FreeBSD.org using -f From: FreeBSD bugmaster To: freebsd-i18n@FreeBSD.org Cc: Subject: Current problem reports assigned to freebsd-i18n@FreeBSD.org X-BeenThere: freebsd-i18n@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: FreeBSD Internationalization Effort List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 06 Jul 2009 11:06:59 -0000 Note: to view an individual PR, use: http://www.freebsd.org/cgi/query-pr.cgi?pr=(number). The following is a listing of current problems submitted by FreeBSD users. These represent problem reports covering all versions including experimental development code and obsolete releases. S Tracker Resp. Description -------------------------------------------------------------------------------- f conf/109367 i18n [locale] UTF8 encoded locales and problem collating ac f conf/91106 i18n [locale] date definitions in pl_PL locale are wrong 2 problems total. From owner-freebsd-i18n@FreeBSD.ORG Mon Jul 6 18:01:11 2009 Return-Path: Delivered-To: freebsd-i18n@freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::34]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 3026B106564A for ; Mon, 6 Jul 2009 18:01:11 +0000 (UTC) (envelope-from wolfgang@lyxys.ka.sub.org) Received: from saturn.lyxys.ka.sub.org (saturn.lyxys.ka.sub.org [217.29.35.151]) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 9FFB58FC17 for ; Mon, 6 Jul 2009 18:01:10 +0000 (UTC) (envelope-from wolfgang@lyxys.ka.sub.org) Received: from juno.lyxys.ka.sub.org (juno.lyxys.ka.sub.org [IPv6:2001:5c0:8521:0:20f:feff:fe0e:7312]) by saturn.lyxys.ka.sub.org (8.14.2/8.14.2) with ESMTP id n66I0uOA050988 for ; Mon, 6 Jul 2009 20:00:56 +0200 (CEST) (envelope-from wolfgang@lyxys.ka.sub.org) Received: from juno.lyxys.ka.sub.org (localhost [127.0.0.1]) by juno.lyxys.ka.sub.org (8.14.3/8.14.3) with ESMTP id n66I0t1f018893 for ; Mon, 6 Jul 2009 20:00:55 +0200 (CEST) (envelope-from wolfgang@lyxys.ka.sub.org) Received: (from wolfgang@localhost) by juno.lyxys.ka.sub.org (8.14.3/8.14.3/Submit) id n66I0tYb018892 for freebsd-i18n@freebsd.org; Mon, 6 Jul 2009 20:00:55 +0200 (CEST) (envelope-from wolfgang@lyxys.ka.sub.org) X-Authentication-Warning: juno.lyxys.ka.sub.org: wolfgang set sender to wolfgang@lyxys.ka.sub.org using -f Date: Mon, 6 Jul 2009 20:00:55 +0200 From: Wolfgang Zenker To: freebsd-i18n@freebsd.org Message-ID: <20090706180055.GA18458@lyxys.ka.sub.org> References: <20090701223726.GA36335@mavetju.org> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: 8bit In-Reply-To: <20090701223726.GA36335@mavetju.org> User-Agent: Mutt/1.4.2.3i Organization: private site Subject: Re: CLDR import for src/share/*def definitions X-BeenThere: freebsd-i18n@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: FreeBSD Internationalization Effort List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 06 Jul 2009 18:01:11 -0000 Hi, * Edwin Groothuis [090702 00:37]: > I have been playing with the CLDR database to see if I can get the > monetary, time, messages and numerical definitions right. The CLDR > is in UTF-8, I use iconv to translate to other charactersets. > So far most of it is fine, except (subset of issues): > - A couple of languages are not known (es_FR, es_IT) what do you mean by "not known"? Both locales specify a spanish language locale, one for use in France and one in Italy. There might even be no different language contructs from es_ES, just different ways to format dates ore something like that. > - A couple of languages have a different abbrevation > no_NO -> nb_NO nn_NO > *_YU -> *_RS You best ask a norwegian about the locales to use for Norway; for the second line I'ld go with *_RS, as the former Yugoslavia hac split into aming others the Republic of Serbia (which i assume the code RS is supposed to mean). > - A couple of charactersets are not known to iconv: > (CP1131 ISCII-DECV) Never heard of them. > - A couple of translations went wrong: > Writing to fi_FI in ISO8859-1 > Could not convert currency_symbol from UTF-8 to ISO8859-1 Thats because Finland uses the Euro and the Euro-sign does not exist in ISO8859-1; you have to use ISO8859-15 if you want the € currency symbol in an ISO8859-* charset. > - It is not clear what the difference between "Long month names (as > in a date)" and "Long month names (without case ending)" is. (could > be my language problem :-) I don't know either; could you give an example where the two are different? Preferably in a language where we find some speaekers here :-) I do speak english, german, latin and some arabic, if that is of any help. > The biggest problem so far is not a technical: WHich data is more > authoritative - The one in the CLDR database or the one we have > collected over the years from various sources and people? I _think_ the CLDR has been relying on people coming forward with information the same way that we have, so I consider neither _the_ authoritative source. Best to just list conflicting entries and ask around for locals on the lit that could help resolve conflicts. > Another problem I'm facing is that there is little documentation > on what the format of the *def/ files is, it is mostly a UTSL > approach in lib/libc/locale, but that doesn't show me neither if I > can safely replace (for example in uk_UA) > # yesstr > - > +::::yes:y:YES:Y Sorry, no clue, can't help you here. > So euhm... Is there anybody who wants to give their opinion or > wisdom about things, please speak up, I need it :-) I don't know if it was of any help, but here you got my 2¢ Wolfgang From owner-freebsd-i18n@FreeBSD.ORG Mon Jul 6 18:53:07 2009 Return-Path: Delivered-To: freebsd-i18n@freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::34]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 6758E1065672 for ; Mon, 6 Jul 2009 18:53:07 +0000 (UTC) (envelope-from wolfgang@lyxys.ka.sub.org) Received: from saturn.lyxys.ka.sub.org (saturn.lyxys.ka.sub.org [217.29.35.151]) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id D8A8C8FC08 for ; Mon, 6 Jul 2009 18:53:06 +0000 (UTC) (envelope-from wolfgang@lyxys.ka.sub.org) Received: from juno.lyxys.ka.sub.org (juno.lyxys.ka.sub.org [IPv6:2001:5c0:8521:0:20f:feff:fe0e:7312]) by saturn.lyxys.ka.sub.org (8.14.2/8.14.2) with ESMTP id n66IqqBv051113 for ; Mon, 6 Jul 2009 20:52:52 +0200 (CEST) (envelope-from wolfgang@lyxys.ka.sub.org) Received: from juno.lyxys.ka.sub.org (localhost [127.0.0.1]) by juno.lyxys.ka.sub.org (8.14.3/8.14.3) with ESMTP id n66IqpHV020038 for ; Mon, 6 Jul 2009 20:52:51 +0200 (CEST) (envelope-from wolfgang@lyxys.ka.sub.org) Received: (from wolfgang@localhost) by juno.lyxys.ka.sub.org (8.14.3/8.14.3/Submit) id n66Iqpkw020037 for freebsd-i18n@freebsd.org; Mon, 6 Jul 2009 20:52:51 +0200 (CEST) (envelope-from wolfgang@lyxys.ka.sub.org) X-Authentication-Warning: juno.lyxys.ka.sub.org: wolfgang set sender to wolfgang@lyxys.ka.sub.org using -f Date: Mon, 6 Jul 2009 20:52:51 +0200 From: Wolfgang Zenker To: freebsd-i18n@freebsd.org Message-ID: <20090706185251.GA19825@lyxys.ka.sub.org> References: <20090701223726.GA36335@mavetju.org> <20090706180055.GA18458@lyxys.ka.sub.org> <4A5245A7.2020204@tikismikis.org> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <4A5245A7.2020204@tikismikis.org> User-Agent: Mutt/1.4.2.3i Organization: private site Subject: Re: CLDR import for src/share/*def definitions X-BeenThere: freebsd-i18n@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: FreeBSD Internationalization Effort List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 06 Jul 2009 18:53:07 -0000 Hi, * J. Vicente Carrasco -Bixen- [090706 20:42]: > Wolfgang Zenker(e)k dio: >> * Edwin Groothuis [090702 00:37]: >>> I have been playing with the CLDR database to see if I can get the >>> monetary, time, messages and numerical definitions right. The CLDR >>> is in UTF-8, I use iconv to translate to other charactersets. >>> So far most of it is fine, except (subset of issues): >>>- A couple of languages are not known (es_FR, es_IT) >> what do you mean by "not known"? Both locales specify a spanish language >> locale, one for use in France and one in Italy. There might even be no >> different language contructs from es_ES, just different ways to format >> dates ore something like that. > Maybe I'm missing something, but as a Spanish native speaker I can't > understand why we (the Spanish-speaking community) could need locales as > es_FR or es_IT or even why would be necessary for the French and Italian > speaking world. Is something like en_ES, no_IT or de_RU. Why the heck is > that? ;-) as I understand it, that would be locales for use by spanish speaking communities living in France and Italy, respectively. So someone who uses one of these locales gets e.g. system messages in spanish but dates formatted according to the customs in France or something like that. Wolfgang From owner-freebsd-i18n@FreeBSD.ORG Mon Jul 6 18:59:24 2009 Return-Path: Delivered-To: freebsd-i18n@freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::34]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 863481065674 for ; Mon, 6 Jul 2009 18:59:24 +0000 (UTC) (envelope-from carvay@tikismikis.org) Received: from mail.theartfarm.com (mail.theartfarm.com [208.75.177.101]) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 58E8F8FC12 for ; Mon, 6 Jul 2009 18:59:24 +0000 (UTC) (envelope-from carvay@tikismikis.org) Received: (qmail 15160 invoked by uid 89); 6 Jul 2009 18:59:23 -0000 Received: by simscan 1.4.0 ppid: 15133, pid: 15156, t: 2.7517s scanners: attach: 1.4.0 clamav: 0.95.1/m:50/d:9319 Received: from unknown (HELO terry-tugurbio-org.local) (carvay@tikismikis.org@84.78.125.28) by 127.0.0.6 with ESMTPA; 6 Jul 2009 18:59:21 -0000 Message-ID: <4A524972.90401@tikismikis.org> Date: Mon, 06 Jul 2009 20:58:58 +0200 From: "J. Vicente Carrasco -Bixen- " User-Agent: Thunderbird 2.0.0.22 (Macintosh/20090605) MIME-Version: 1.0 To: Wolfgang Zenker References: <20090701223726.GA36335@mavetju.org> <20090706180055.GA18458@lyxys.ka.sub.org> <4A5245A7.2020204@tikismikis.org> <20090706185251.GA19825@lyxys.ka.sub.org> In-Reply-To: <20090706185251.GA19825@lyxys.ka.sub.org> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit Cc: freebsd-i18n@freebsd.org Subject: Re: CLDR import for src/share/*def definitions X-BeenThere: freebsd-i18n@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: FreeBSD Internationalization Effort List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 06 Jul 2009 18:59:24 -0000 Wolfgang Zenker(e)k dio: > Hi, > > * J. Vicente Carrasco -Bixen- [090706 20:42]: >> Wolfgang Zenker(e)k dio: >>> * Edwin Groothuis [090702 00:37]: >>>> I have been playing with the CLDR database to see if I can get the >>>> monetary, time, messages and numerical definitions right. The CLDR >>>> is in UTF-8, I use iconv to translate to other charactersets. > >>>> So far most of it is fine, except (subset of issues): > >>>> - A couple of languages are not known (es_FR, es_IT) > >>> what do you mean by "not known"? Both locales specify a spanish language >>> locale, one for use in France and one in Italy. There might even be no >>> different language contructs from es_ES, just different ways to format >>> dates ore something like that. > >> Maybe I'm missing something, but as a Spanish native speaker I can't >> understand why we (the Spanish-speaking community) could need locales as >> es_FR or es_IT or even why would be necessary for the French and Italian >> speaking world. Is something like en_ES, no_IT or de_RU. Why the heck is >> that? ;-) > > as I understand it, that would be locales for use by spanish speaking > communities living in France and Italy, respectively. So someone who > uses one of these locales gets e.g. system messages in spanish but > dates formatted according to the customs in France or something like > that. > Spanish speaking communities living in France and Italy... and using FreeBSD. Suddendly my pet project of Basque localization (eu_ES and maybe eu_FR) sounds more and more interesting ;-) -- =================================================== J. Vicente Carrasco -- Bixen carvay at [tikismikis.org | es.FreeBSD.org] Current Basque Beret: Spanish FDP Translationmeister ==================================================== -- From owner-freebsd-i18n@FreeBSD.ORG Mon Jul 6 19:09:45 2009 Return-Path: Delivered-To: freebsd-i18n@freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::34]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 94A61106566C for ; Mon, 6 Jul 2009 19:09:45 +0000 (UTC) (envelope-from carvay@tikismikis.org) Received: from mail.theartfarm.com (mail.theartfarm.com [208.75.177.101]) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 435F88FC1A for ; Mon, 6 Jul 2009 19:09:44 +0000 (UTC) (envelope-from carvay@tikismikis.org) Received: (qmail 11316 invoked by uid 89); 6 Jul 2009 18:43:03 -0000 Received: by simscan 1.4.0 ppid: 11271, pid: 11313, t: 1.0968s scanners: attach: 1.4.0 clamav: 0.95.1/m:50/d:9319 Received: from unknown (HELO terry-tugurbio-org.local) (carvay@tikismikis.org@84.78.125.28) by 127.0.0.6 with ESMTPA; 6 Jul 2009 18:43:01 -0000 Message-ID: <4A5245A7.2020204@tikismikis.org> Date: Mon, 06 Jul 2009 20:42:47 +0200 From: "J. Vicente Carrasco -Bixen- " User-Agent: Thunderbird 2.0.0.22 (Macintosh/20090605) MIME-Version: 1.0 To: Wolfgang Zenker References: <20090701223726.GA36335@mavetju.org> <20090706180055.GA18458@lyxys.ka.sub.org> In-Reply-To: <20090706180055.GA18458@lyxys.ka.sub.org> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit Cc: freebsd-i18n@freebsd.org Subject: Re: CLDR import for src/share/*def definitions X-BeenThere: freebsd-i18n@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: FreeBSD Internationalization Effort List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 06 Jul 2009 19:09:45 -0000 Wolfgang Zenker(e)k dio: > Hi, > > * Edwin Groothuis [090702 00:37]: >> I have been playing with the CLDR database to see if I can get the >> monetary, time, messages and numerical definitions right. The CLDR >> is in UTF-8, I use iconv to translate to other charactersets. > >> So far most of it is fine, except (subset of issues): > >> - A couple of languages are not known (es_FR, es_IT) > > what do you mean by "not known"? Both locales specify a spanish language > locale, one for use in France and one in Italy. There might even be no > different language contructs from es_ES, just different ways to format > dates ore something like that. > Hello: Maybe I'm missing something, but as a Spanish native speaker I can't understand why we (the Spanish-speaking community) could need locales as es_FR or es_IT or even why would be necessary for the French and Italian speaking world. Is something like en_ES, no_IT or de_RU. Why the heck is that? ;-) Best regards. -- =================================================== J. Vicente Carrasco -- Bixen carvay at [tikismikis.org | es.FreeBSD.org] Current Basque Beret: Spanish FDP Translationmeister ==================================================== -- From owner-freebsd-i18n@FreeBSD.ORG Mon Jul 6 19:17:34 2009 Return-Path: Delivered-To: freebsd-i18n@freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::34]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 764331065672 for ; Mon, 6 Jul 2009 19:17:34 +0000 (UTC) (envelope-from wolfgang@lyxys.ka.sub.org) Received: from saturn.lyxys.ka.sub.org (saturn.lyxys.ka.sub.org [217.29.35.151]) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id CE4C08FC0C for ; Mon, 6 Jul 2009 19:17:33 +0000 (UTC) (envelope-from wolfgang@lyxys.ka.sub.org) Received: from juno.lyxys.ka.sub.org (juno.lyxys.ka.sub.org [IPv6:2001:5c0:8521:0:20f:feff:fe0e:7312]) by saturn.lyxys.ka.sub.org (8.14.2/8.14.2) with ESMTP id n66JHJ6t051198; Mon, 6 Jul 2009 21:17:19 +0200 (CEST) (envelope-from wolfgang@lyxys.ka.sub.org) Received: from juno.lyxys.ka.sub.org (localhost [127.0.0.1]) by juno.lyxys.ka.sub.org (8.14.3/8.14.3) with ESMTP id n66JHIjC020491; Mon, 6 Jul 2009 21:17:18 +0200 (CEST) (envelope-from wolfgang@lyxys.ka.sub.org) Received: (from wolfgang@localhost) by juno.lyxys.ka.sub.org (8.14.3/8.14.3/Submit) id n66JHIeF020490; Mon, 6 Jul 2009 21:17:18 +0200 (CEST) (envelope-from wolfgang@lyxys.ka.sub.org) X-Authentication-Warning: juno.lyxys.ka.sub.org: wolfgang set sender to wolfgang@lyxys.ka.sub.org using -f Date: Mon, 6 Jul 2009 21:17:18 +0200 From: Wolfgang Zenker To: "J. Vicente Carrasco -Bixen- " Message-ID: <20090706191718.GB19825@lyxys.ka.sub.org> References: <20090701223726.GA36335@mavetju.org> <20090706180055.GA18458@lyxys.ka.sub.org> <4A5245A7.2020204@tikismikis.org> <20090706185251.GA19825@lyxys.ka.sub.org> <4A524972.90401@tikismikis.org> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <4A524972.90401@tikismikis.org> User-Agent: Mutt/1.4.2.3i Organization: private site Cc: freebsd-i18n@freebsd.org Subject: Re: CLDR import for src/share/*def definitions X-BeenThere: freebsd-i18n@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: FreeBSD Internationalization Effort List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 06 Jul 2009 19:17:34 -0000 Hi, * J. Vicente Carrasco -Bixen- [090706 20:58]: > Wolfgang Zenker(e)k dio: >>* J. Vicente Carrasco -Bixen- [090706 20:42]: >>>Wolfgang Zenker(e)k dio: >>>>* Edwin Groothuis [090702 00:37]: >>>>>I have been playing with the CLDR database to see if I can get the >>>>>monetary, time, messages and numerical definitions right. The CLDR >>>>>is in UTF-8, I use iconv to translate to other charactersets. >>>>>So far most of it is fine, except (subset of issues): >>>>>- A couple of languages are not known (es_FR, es_IT) >>>>what do you mean by "not known"? Both locales specify a spanish language >>>>locale, one for use in France and one in Italy. There might even be no >>>>different language contructs from es_ES, just different ways to format >>>>dates ore something like that. >>>Maybe I'm missing something, but as a Spanish native speaker I can't >>>understand why we (the Spanish-speaking community) could need locales as >>>es_FR or es_IT or even why would be necessary for the French and Italian >>>speaking world. Is something like en_ES, no_IT or de_RU. Why the heck is >>>that? ;-) >>as I understand it, that would be locales for use by spanish speaking >>communities living in France and Italy, respectively. So someone who >>uses one of these locales gets e.g. system messages in spanish but >>dates formatted according to the customs in France or something like >>that. > Spanish speaking communities living in France and Italy... and using > FreeBSD. Suddendly my pet project of Basque localization (eu_ES and > maybe eu_FR) sounds more and more interesting ;-) sounds cool, go ahead! Wolfgang From owner-freebsd-i18n@FreeBSD.ORG Mon Jul 6 21:31:17 2009 Return-Path: Delivered-To: freebsd-i18n@freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::34]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 0EEFB106564A for ; Mon, 6 Jul 2009 21:31:17 +0000 (UTC) (envelope-from www@web04.triwdata.ch) Received: from web04.triwdata.ch (ns2.triwdata.ch [77.59.199.130]) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 8AF388FC18 for ; Mon, 6 Jul 2009 21:31:15 +0000 (UTC) (envelope-from www@web04.triwdata.ch) Received: from web04.triwdata.ch (localhost.triwdata.ch [127.0.0.1]) by web04.triwdata.ch (8.13.3/8.13.3) with ESMTP id n66JAngp041688 for ; Mon, 6 Jul 2009 21:10:49 +0200 (CEST) (envelope-from www@web04.triwdata.ch) Received: (from www@localhost) by web04.triwdata.ch (8.13.3/8.13.3/Submit) id n66JAnNq041687; Mon, 6 Jul 2009 21:10:49 +0200 (CEST) (envelope-from www) Date: Mon, 6 Jul 2009 21:10:49 +0200 (CEST) Message-Id: <200907061910.n66JAnNq041687@web04.triwdata.ch> To: freebsd-i18n@freebsd.org From: Bank of America MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain X-Content-Filtered-By: Mailman/MimeDel 2.1.5 Subject: Bank Of America Online Alert : Verify Your Information ID# d885f20cbd1f2d7442e324bc1bcdb689 X-BeenThere: freebsd-i18n@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: FreeBSD Internationalization Effort List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 06 Jul 2009 21:31:17 -0000 [mhd_reg_logo.gif] [em_title_red.gif] Dear customer, Protecting the security of our customers and the Bank of America ! network , as a preventative measure, we have temporarily limited access to sensitive account features. To restore your account access, please take the following steps to ensure that your account has not been compromised: After updates : 1.Login to your Bank of America Online Banking account. In case you are not enrolled for Online Banking, you will have to fill in all the required information, including your name and you account number. 2. Review your recent account history for any unauthorized withdrawals or deposits, and check you account profile to make sure not changes have been made. If any unauthorized activity has taken place on your account, report this to Bank of America staff immediately. To get started, please click the link below: ! [1]https://sitekey.bankofamerica.com/sas/signon.do?&detect=3&p=d41d8cd 98f00b204e9800998ecf8427e3265464 _________________________________________________________________ This alert has been sent to you based on your preferences. If you would like to make any changes to your Online Banking Alerts service, please sign in to Online Banking and visit the Manage Alerts section. Because your reply will not be transmitted via secure e-mail, the e-mail address that generated this alert will not accept replies. If you would like to contact Bank of America with questions or comments, please sign in to Online Banking and visit the customer service section. _________________________________________________________________ Bank of America, N.A. Member FDIC. Equal Housing Lender © 2009 Bank of America Corporation. All rights reserved d885f20cbd1f2d7442e324bc1bcdb689 _________________________________________________________________ References 1. http://indietones.net/preview/Onlineid.bankofameri!ca.com/cgi-bini/668d93445065081fa9f2b085cbde792e0d2e0da50a9b4260a03c403a83c60055efdf4a1c/c7206040b068b58cba7fadd6a5b4e341/bofa/ibdIAS/bankofamerica/signon.php?section=signinpage&update=&cookiecheck=yes&destination=nba/signin From owner-freebsd-i18n@FreeBSD.ORG Tue Jul 7 19:33:18 2009 Return-Path: Delivered-To: freebsd-i18n@freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::34]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id B14521065670 for ; Tue, 7 Jul 2009 19:33:18 +0000 (UTC) (envelope-from mailnull@mips.inka.de) Received: from mail-in-14.arcor-online.net (mail-in-14.arcor-online.net [151.189.21.54]) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 673188FC13 for ; Tue, 7 Jul 2009 19:33:18 +0000 (UTC) (envelope-from mailnull@mips.inka.de) Received: from mail-in-06-z2.arcor-online.net (mail-in-06-z2.arcor-online.net [151.189.8.18]) by mx.arcor.de (Postfix) with ESMTP id 25F7B28B016 for ; Tue, 7 Jul 2009 21:02:33 +0200 (CEST) Received: from mail-in-01.arcor-online.net (mail-in-01.arcor-online.net [151.189.21.41]) by mail-in-06-z2.arcor-online.net (Postfix) with ESMTP id 20EE85BE9F for ; Tue, 7 Jul 2009 21:02:33 +0200 (CEST) Received: from lorvorc.mips.inka.de (dslb-092-075-193-151.pools.arcor-ip.net [92.75.193.151]) by mail-in-01.arcor-online.net (Postfix) with ESMTPS id E6BED332871 for ; Tue, 7 Jul 2009 21:02:32 +0200 (CEST) X-DKIM: Sendmail DKIM Filter v2.8.2 mail-in-01.arcor-online.net E6BED332871 Received: from lorvorc.mips.inka.de (localhost [127.0.0.1]) by lorvorc.mips.inka.de (8.14.3/8.14.3) with ESMTP id n67J2W0C081751 for ; Tue, 7 Jul 2009 21:02:32 +0200 (CEST) (envelope-from mailnull@lorvorc.mips.inka.de) Received: (from mailnull@localhost) by lorvorc.mips.inka.de (8.14.3/8.14.3/Submit) id n67J2WlZ081750 for freebsd-i18n@freebsd.org; Tue, 7 Jul 2009 21:02:32 +0200 (CEST) (envelope-from mailnull) From: naddy@mips.inka.de (Christian Weisgerber) Date: Tue, 7 Jul 2009 19:02:32 +0000 (UTC) Message-ID: References: <20090701223726.GA36335@mavetju.org> Originator: naddy@mips.inka.de (Christian Weisgerber) To: freebsd-i18n@freebsd.org Subject: Re: CLDR import for src/share/*def definitions X-BeenThere: freebsd-i18n@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: FreeBSD Internationalization Effort List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Tue, 07 Jul 2009 19:33:18 -0000 Edwin Groothuis wrote: > - It is not clear what the difference between "Long month names (as > in a date)" and "Long month names (without case ending)" is. (could > be my language problem :-) Take Polish for example. The month of July is "lipiec", but today's date is "7 lipca"--literally "7 of July", with the month name in genitive case. You need different forms when referring to the plain month and to the month as part of a date. -- Christian "naddy" Weisgerber naddy@mips.inka.de