Date: Sun, 11 Oct 2009 01:52:29 +0200 (CEST) From: Nikola Lecic <nikola.lecic@anthesphoria.net> To: FreeBSD-gnats-submit@FreeBSD.org Subject: ports/139498: [New Port] textproc/scim-kmfl-varamozhi-malayalam: SCIM KMFL IMEngine Malayalam keyboard according to the Mozhi scheme Message-ID: <200910102352.n9ANqTer050512@anthesphoria.net> Resent-Message-ID: <200910110000.n9B00HIW017646@freefall.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
>Number: 139498 >Category: ports >Synopsis: [New Port] textproc/scim-kmfl-varamozhi-malayalam: SCIM KMFL IMEngine Malayalam keyboard according to the Mozhi scheme >Confidential: no >Severity: non-critical >Priority: low >Responsible: freebsd-ports-bugs >State: open >Quarter: >Keywords: >Date-Required: >Class: change-request >Submitter-Id: current-users >Arrival-Date: Sun Oct 11 00:00:17 UTC 2009 >Closed-Date: >Last-Modified: >Originator: Nikola Lecic >Release: FreeBSD 7.2-STABLE amd64 >Organization: >Environment: System: FreeBSD anthesphoria.net 7.2-STABLE FreeBSD 7.2-STABLE #19: Sat Aug 8 21:47:39 xxx 2009 root@xxx:/usr/obj/usr/src/sys/kernel amd64 >Description: Notes to the committer: 1. This port is a part of scim-kmfl- series (textproc/scim-kmfl-* ports). 2. The keyboard name in the KMN source is patched to differ this keyboard from other keyboards that follow Mozhi scheme, such as Evooraan. 3. The version of the port (1.1.1) is decided upon the VERSION string from the source and the release version number, which is IMO more relevant than the source filename itself (which should imply 1.1.0). 4. The licensing info is included in pkg-descr to avoid copying of unnecessary files to docs since there is no real documentation in this release. >How-To-Repeat: >Fix: --- scim-kmfl-varamozhi-malayalam-1.1.1.shar begins here --- # This is a shell archive. Save it in a file, remove anything before # this line, and then unpack it by entering "sh file". Note, it may # create directories; files and directories will be owned by you and # have default permissions. # # This archive contains: # # scim-kmfl-varamozhi-malayalam # scim-kmfl-varamozhi-malayalam/Makefile # scim-kmfl-varamozhi-malayalam/distinfo # scim-kmfl-varamozhi-malayalam/pkg-descr # echo c - scim-kmfl-varamozhi-malayalam mkdir -p scim-kmfl-varamozhi-malayalam > /dev/null 2>&1 echo x - scim-kmfl-varamozhi-malayalam/Makefile sed 's/^X//' >scim-kmfl-varamozhi-malayalam/Makefile << '47bc13f666fddd1aab12351982c1dc83' X# New ports collection makefile for: scim-kmfl-varamozhi-malayalam X# Date created: 10 October 2009 X# Whom: Nikola Lecic <nikola.lecic@anthesphoria.net> X# X# $FreeBSD$ X# X XPORTNAME= scim-kmfl-varamozhi-malayalam XPORTVERSION= 1.1.1 XCATEGORIES= textproc XMASTER_SITES= SF/varamozhi/2%20Mozhi%20Keyman%20-%20Input%20Method/${PORTVERSION} \ X http://anthesphoria.net/FreeBSD/ports/distfiles/kmfl/ XDISTNAME= mozhi_${PORTVERSION} XDIST_SUBDIR= kmfl X XMAINTAINER= nikola.lecic@anthesphoria.net XCOMMENT= SCIM KMFL IMEngine Malayalam keyboard according to the Mozhi scheme X XRUN_DEPENDS= kmflcomp:${PORTSDIR}/textproc/kmflcomp \ X ${LOCALBASE}/lib/scim-1.0/1.4.0/IMEngine/kmfl.so:${PORTSDIR}/textproc/scim-kmfl-imengine X XUSE_DOS2UNIX= mozhi_1.1.0.kmn XNO_BUILD= yes XUSE_ZIP= yes X XSCIM_KMFL_DIR= share/scim/kmfl XSCIM_KMFL_ICONS_DIR= share/scim/kmfl/icons X XPLIST_FILES= ${SCIM_KMFL_DIR}/mozhi_1.1.0.kmn \ X ${SCIM_KMFL_ICONS_DIR}/mozhi.bmp X Xpost-patch: X @${REINPLACE_CMD} -E 's|(Mozhi Keymap 1\.1\.1)|Varamozhi \1|' \ X ${WRKSRC}/mozhi_1.1.0.kmn X Xdo-install: X ${INSTALL_DATA} ${WRKSRC}/*.kmn ${LOCALBASE}/${SCIM_KMFL_DIR} X ${INSTALL_DATA} ${WRKSRC}/*.bmp ${LOCALBASE}/${SCIM_KMFL_ICONS_DIR} X Xpost-install: X @${ECHO_MSG} "--------------------------------------------------------" X @${ECHO_MSG} " You should now have the new keyboard in the section" X @${ECHO_MSG} " \"Others\" in your SCIM menu. If you don't see it," X @${ECHO_MSG} " restart X." X @${ECHO_MSG} X @${ECHO_MSG} " At the moment, this keyboard has no downloadable" X @${ECHO_MSG} " documentation. For the details on the Mozhi scheme," X @${ECHO_MSG} " please see the Project's homepage, especially" X @${ECHO_MSG} " https://sites.google.com/site/cibu/mozhi." X @${ECHO_MSG} "--------------------------------------------------------" X X.include <bsd.port.mk> 47bc13f666fddd1aab12351982c1dc83 echo x - scim-kmfl-varamozhi-malayalam/distinfo sed 's/^X//' >scim-kmfl-varamozhi-malayalam/distinfo << '323ad582a47039bb145acb7fcb7c630a' XMD5 (kmfl/mozhi_1.1.1.zip) = 69eb4fd5405c5fbed69bc401a48bef67 XSHA256 (kmfl/mozhi_1.1.1.zip) = b1d584c60ecde1c2c40ca96945bf062be5d32d52249570328cd112f9f29037f1 XSIZE (kmfl/mozhi_1.1.1.zip) = 208053 323ad582a47039bb145acb7fcb7c630a echo x - scim-kmfl-varamozhi-malayalam/pkg-descr sed 's/^X//' >scim-kmfl-varamozhi-malayalam/pkg-descr << '63137b3fd610d717a9552dc72d5019e1' XThis is a keyboard for input of the Malayalam according to the transliteration Xscheme called Mozhi (https://sites.google.com/site/cibu/mozhi). The keymap is Xwritten in Keyman keyboard language and developed as a part of Varamozhi XProject under the LGPL license. X XThe Mozhi is intended to be the most intuitive scheme for Malayalam speakers. XIt simplifies what the user needs to remember and is is not phonetically Xaccurate. X XThis keymap supports the current standard for Malayalam Chillus (i.e. without Xspecial encoding). It offers mnemonic keyboard functionality and smart-quote Xfunctionality with comas and numerals. X XThis port installs the keyboard so that it can be used through SCIM KMFL XIMEngine (textproc/scim-kmfl-imengine). X XWWW: http://varamozhi.sourceforge.net/ 63137b3fd610d717a9552dc72d5019e1 exit --- scim-kmfl-varamozhi-malayalam-1.1.1.shar ends here --- >Release-Note: >Audit-Trail: >Unformatted:
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?200910102352.n9ANqTer050512>