From owner-p4-projects@FreeBSD.ORG Sun Aug 16 00:18:26 2009 Return-Path: Delivered-To: p4-projects@freebsd.org Received: by hub.freebsd.org (Postfix, from userid 32767) id DE24E106568F; Sun, 16 Aug 2009 00:18:25 +0000 (UTC) Delivered-To: perforce@FreeBSD.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::34]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id A2373106568D for ; Sun, 16 Aug 2009 00:18:25 +0000 (UTC) (envelope-from pgj@FreeBSD.org) Received: from repoman.freebsd.org (repoman.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::29]) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 908518FC45 for ; Sun, 16 Aug 2009 00:18:25 +0000 (UTC) Received: from repoman.freebsd.org (localhost [127.0.0.1]) by repoman.freebsd.org (8.14.3/8.14.3) with ESMTP id n7G0IPxW049429 for ; Sun, 16 Aug 2009 00:18:25 GMT (envelope-from pgj@FreeBSD.org) Received: (from perforce@localhost) by repoman.freebsd.org (8.14.3/8.14.3/Submit) id n7G0IP6q049427 for perforce@freebsd.org; Sun, 16 Aug 2009 00:18:25 GMT (envelope-from pgj@FreeBSD.org) Date: Sun, 16 Aug 2009 00:18:25 GMT Message-Id: <200908160018.n7G0IP6q049427@repoman.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repoman.freebsd.org: perforce set sender to pgj@FreeBSD.org using -f From: Gabor Pali To: Perforce Change Reviews Cc: Subject: PERFORCE change 167390 for review X-BeenThere: p4-projects@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: p4 projects tree changes List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sun, 16 Aug 2009 00:18:26 -0000 http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=167390 Change 167390 by pgj@beehive on 2009/08/16 00:18:16 MFen (doc): 1.424 -> 1.425 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml 1.156 -> 1.157 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/basics/chapter.sgml 1.243 -> 1.244 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml 1.132 -> 1.134 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/multimedia/chapter.sgml 1.191 -> 1.192 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/x11/chapter.sgml 1.5 -> 1.8 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/filesystems/chapter.sgml Affected files ... .. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml#35 edit .. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/basics/chapter.sgml#10 edit .. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml#23 edit .. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/filesystems/chapter.sgml#9 edit .. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/multimedia/chapter.sgml#10 edit .. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/x11/chapter.sgml#12 edit Differences ... ==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml#35 (text+ko) ==== @@ -7,7 +7,7 @@ @@ -583,7 +583,7 @@ engedélyezni az &man.rc.conf.5; állományban: - gateway_enable=YES # Ez legyen YES, ha átjáróként akarunk üzemelni + gateway_enable="YES" # Ez legyen YES, ha átjáróként akarunk üzemelni Ezzel lényegében a net.inet.ip.forwarding &man.sysctl.8; ==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/basics/chapter.sgml#10 (text+ko) ==== @@ -7,7 +7,7 @@ @@ -1333,7 +1333,7 @@ /usr/ports + class="directory">/usr/ports/ A &os; Portgyûjtemény (választható). @@ -1411,7 +1411,7 @@ állományrendszer. - /var/yp + /var/yp A NIS állományai. ==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml#23 (text+ko) ==== @@ -7,7 +7,7 @@ ==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/filesystems/chapter.sgml#9 (text+ko) ==== @@ -6,7 +6,7 @@ @@ -142,7 +142,7 @@ - A Z állományrendszer + A Z állományrendszer (ZFS) A &sun; Z állományrendszere egy új, közös tárolási módszeren @@ -212,7 +212,7 @@ állományon keresztül minden gond nélkül betölthetõek. - Az i386 architektúránál + Az &i386; architektúránál szükségünk lesz az alábbi konfigurációs beállítás megadására, majd a rendszermag @@ -277,11 +277,12 @@ A leírás fennmaradó részében feltételezzük, hogy - két SCSI-lemezünk van, + három SCSI-lemezünk van, amelyeket rendre a - da0 + da0, + da1 és - da1 + da2 eszközök formájában tudunk elérni. Az IDE lemezek tulajdonosainak értelemszerûen itt majd az @@ -295,8 +296,9 @@ használata A zpool kiadásával - egyetlen lemezen is létre tudunk hozni - ZFS partíciót: + egyetlen lemezen is létre tudunk hozni egy + egyszerû, nem redundáns ZFS + partíciót: &prompt.root; zpool create minta /dev/da0 @@ -463,16 +465,37 @@ <acronym>RAID</acronym>-Z tömbök Korábban már utaltunk rá, hogy ebben - a szakaszban két SCSI-lemez, vagyis a - da0 és - da1 eszközök - használatát feltételezzük. Egy - RAID-Z formátumú + a szakaszban három SCSI-lemez, + vagyis a da0, + da1 és + da2 eszközök + használatát feltételezzük (vagy + természetesen ad0 és + így tovább, ha IDE-lemezeket használunk). + Egy RAID-Z formátumú közös tároló készítéséhez a következõ parancsot kell kiadni: - &prompt.root; zpool create tarolo raidz da0 da1 + &prompt.root; zpool create tarolo raidz da0 da1 da2 + + + A &sun; ajánlása szerint egy + RAID-Z konfigurációban + legalább három, legfeljebb kilenc lemezt + javasolt alkalmazni. Ha egyetlen közös + tárolóban esetleg tíznél + több lemezt szeretnénk felhasználni, + akkor érdemes inkább kisebb + RAID-Z csoportokra felosztani ezeket. Ha + viszont csak két lemezünk van, de + továbbra is redundanciára lenne + szükségünk, hozzunk helyette létre + egy ZFS tükrözést. + Ezzel kapcsolatban részletesebben a &man.zpool.8; man + oldalon keresztül + tájékozódhatunk. + Ennek hatására tehát keletkezik egy tarolo nevû Z-tároló. @@ -588,8 +611,8 @@ /dev/ad0s1a 2026030 235240 1628708 13% / devfs 1 1 0 100% /dev /dev/ad0s1d 54098308 1032826 48737618 2% /usr -tarolo 17547008 0 17547008 0% /tarolo -tarolo/felhasznalok 17547008 0 17547008 0% /home +tarolo 26320512 0 26320512 0% /tarolo +tarolo/felhasznalok 26320512 0 26320512 0% /home Ezzel lényegében befejeztük a RAID-Z tömb @@ -642,6 +665,7 @@ raidz1 DEGRADED 0 0 0 da0 ONLINE 0 0 0 da1 OFFLINE 0 0 0 + da2 ONLINE 0 0 0 errors: No known data errors @@ -677,6 +701,7 @@ raidz1 ONLINE 0 0 0 da0 ONLINE 0 0 0 da1 ONLINE 0 0 0 + da2 ONLINE 0 0 0 errors: No known data errors @@ -737,6 +762,7 @@ raidz1 ONLINE 0 0 0 da0 ONLINE 0 0 0 da1 ONLINE 0 0 0 + da2 ONLINE 0 0 0 errors: No known data errors ==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/multimedia/chapter.sgml#10 (text+ko) ==== @@ -7,7 +7,7 @@ @@ -2049,9 +2049,10 @@ ismert eszközök felsorolásában ellenõrizhetjük a lapolvasónk támogatottságának állapotát. - Ezenkívül még a &man.uscanner.4; man oldalon - is láthatjuk az ismert USB-s lapolvasók - listáját. + A &os; 8.X elõtti + kiadásaiban ezenkívül még a + &man.uscanner.4; man oldalon is láthatjuk az ismert USB-s + lapolvasók listáját. @@ -2081,45 +2082,44 @@ device usb device uhci device ohci -device uscanner +device ehci - Az alaplapon levõ USB chipkészletnek - megfelelõen a device uhci vagy - device ohci sorok közül csak az - egyikre lesz szükség, habár az sem okoz - különösebben gondot, ha mind a kettõt - benne hagyjuk. + A &os; 8.X elõtti + kiadásaiban még a következõ sorra is + szükségünk lesz: - Ha nem GENERIC rendszermagunk van, de - nem akarjuk újrafordítani, akkor a - &man.kldload.8; parancs segítségével a - &man.uscanner.4; eszközmeghajtó modulját - akár közvetlenül is - betöltethetjük: + device uscanner - &prompt.root; kldload uscanner + A &os; ezen változataiban a &man.uscanner.4; + eszközmeghajtón keresztül tudjuk + használni az USB csatolóval rendelkezõ + lapolvasókat. A &os; 8.0 + változatától kezdõdõen pedig + ehhez a &man.libusb.3; + függvénykönyvtár nyújt + közvetlen támogatást. - Ezt a modult a rendszerindítás során - úgy tudjuk automatikusan betöltetni, ha a - /boot/loader.conf - állományhoz hozzávesszük a - következõ sort: + A megfelelõen elõkészített + rendszermag elindítása után csatlakoztassuk + az USB-s lapolvasónkat. Ez sor fog megjelenni a + rendszer üzenetpufferében (&man.dmesg.8;): - uscanner_load="YES" + ugen0.2: <EPSON> at usbus0 - A megfelelõen felépített rendszermag - elindítása vagy a szükséges modul - betöltése után csatlakoztassuk az USB-s - lapolvasónkat. Ez sor fog megjelenni a rendszer - üzenetpufferében (&man.dmesg.8;): + Vagy &os; 7.X rendszerek + esetében: uscanner0: EPSON EPSON Scanner, rev 1.10/3.02, addr 2 - Ez az üzenet elárulja nekünk, hogy a - lapolvasóhoz mostantól a + Ezek az üzenetek elárulják nekünk, + hogy a lapolvasóhoz mostantól a használt + &os; verziótól függõen a + /dev/ugen0.2 vagy a /dev/uscanner0 - eszközleíró tartozik. - + eszközleíró tartozik. A fenti + példában egy &epson.perfection; 1650 + típusú USB lapolvasót + láthatunk. @@ -2250,95 +2250,115 @@ &prompt.root; scanimage -L device `snapscan:/dev/pass3' is a AGFA SNAPSCAN 600 flatbed scanner - Ha ennek eredményeképpen semmi sem jelenik - meg, vagy a &man.scanimage.1; látszólag nem - talált semmilyen eszközt, akkor a lapolvasó - azonosítása nem sikerült. Ilyen esetekben - valószínûleg módosítanunk kell - a backend beállításait tartalmazó - állományt a használni kívánt - lapolvasó eszköz szerint. A backendek - beállításait a /usr/local/etc/sane.d/ - könyvtárban találjuk. Ez a probléma - bizonyos USB-s lapolvasók esetében - jelentkezik. + Vagy ha a ban + szereplõ USB lapolvasóval nézzük: + + &prompt.root; scanimage -L +device 'epson2:libusb:/dev/usb:/dev/ugen0.2' is a Epson GT-8200 flatbed scanner + + Ezt a kimenetet egy &os; 8.X + rendszeren kaptuk, ahol a + epson2:libusb:/dev/usb:/dev/ugen0.2 az + eszközhöz tartozó backendet és + eszközleírót + (/dev/ugen0.2) adja meg. + + + Ha ennek eredményeképpen semmi sem jelenik + meg, vagy a &man.scanimage.1; látszólag nem + talált semmilyen eszközt, akkor a lapolvasó + azonosítása nem sikerült. Ilyen esetekben + valószínûleg módosítanunk + kell a backend beállításait + tartalmazó állományt a használni + kívánt lapolvasó eszköz szerint. A + backendek beállításait a /usr/local/etc/sane.d/ + könyvtárban találjuk. Ez a probléma + bizonyos USB-s lapolvasók esetében + jelentkezik. - Például, ha ban használt USB-s - lapolvasónkra a sane-find-scanner - parancs a következõket adja vissza: + Például, ha ban használt USB-s + lapolvasónkat &os; 8.X + alatt tökéletesen felismeri a rendszer, de a &os; + korábbi változatai esetén (ahol a + &man.uscanner.4; eszközmeghajtót + használják) a + sane-find-scanner parancs a + következõket adja vissza: - &prompt.root; sane-find-scanner -q + &prompt.root; sane-find-scanner -q found USB scanner (UNKNOWN vendor and product) at device /dev/uscanner0 - Akkor a lapolvasót sikerült megtalálni, - és láthatjuk, hogy USB-n keresztül - csatlakozik és a /dev/uscanner0 - eszközleíró tartozik hozzá. Most - már ellenõrizhetjük a lapolvasó helyes - beazonosítását is: + Akkor a lapolvasót sikerült megtalálni, + és láthatjuk, hogy USB-n keresztül + csatlakozik és a /dev/uscanner0 + eszközleíró tartozik hozzá. Most + már ellenõrizhetjük a lapolvasó helyes + beazonosítását is: - &prompt.root; scanimage -L + &prompt.root; scanimage -L No scanners were identified. If you were expecting something different, check that the scanner is plugged in, turned on and detected by the sane-find-scanner tool (if appropriate). Please read the documentation which came with this software (README, FAQ, manpages). - Az üzenet fordítása: + Az üzenet fordítása: - + Nincs azonosítható lapolvasó. Ha nem erre számítottunk, akkor ellenõrizzük, hogy az eszközt tényleg bekapcsoltuk, csatlakoztattuk és észlelte a sane-find-scanner segédprogram (amennyiben szükséges). Kérjük, olvassa el a szoftverhez tartozó dokumentumtációt (README, FAQ, man oldalak)! - Mivel a lapolvasót nem sikerült - azonosítani, át kell írnunk a - /usr/local/etc/sane.d/epson.conf - állományt. A használt lapolvasó - típusa &epson.perfection; 1650, ezért hozzá - az epson backendet fogjuk használni. - Ehhez feltétlenül olvassuk el a - konfigurációs állományban - található megjegyzéseket is. A sorokat - igen könnyû átírni: tegyük - megjegyzésbe az összes olyat, ahol a - lapolvasónk számára nem megfelelõ - felületek találhatóak (a mi esetünkben - tehát megjegyzésbe fogjuk tenni az összes - scsi szóval kezdõdõ sort, - hiszen a nekünk USB-s eszközünk van), majd az - állomány végére írjuk be a - használni kívánt felületet és - eszközleírót. Ez ebben a konkrét - esetben ennyi lenne: + Mivel a lapolvasót nem sikerült + azonosítani, át kell írnunk a + /usr/local/etc/sane.d/epson2.conf + állományt. A használt lapolvasó + típusa &epson.perfection; 1650, ezért + hozzá az epson2 backendet fogjuk + használni. Ehhez feltétlenül olvassuk el a + konfigurációs állományban + található megjegyzéseket is. A sorokat + igen könnyû átírni: tegyük + megjegyzésbe az összes olyat, ahol a + lapolvasónk számára nem megfelelõ + felületek találhatóak (a mi esetünkben + tehát megjegyzésbe fogjuk tenni az összes + scsi szóval kezdõdõ sort, + hiszen a nekünk USB-s eszközünk van), majd az + állomány végére írjuk be a + használni kívánt felületet és + eszközleírót. Ez ebben a konkrét + esetben ennyi lenne: - usb /dev/uscanner0 + usb /dev/uscanner0 - A megfelelõ formátum és a további - részletek leírásához ne - felejtsük el azonban elolvasni a backend - konfigurációs állományában - felbukkanó megjegyzéseket és az ide - tartozó man oldalt sem. Most már - megpróbálkozhatunk újra a lapolvasó - azonosításával: + A megfelelõ formátum és a + további részletek leírásához + ne felejtsük el azonban elolvasni a backend + konfigurációs állományában + felbukkanó megjegyzéseket és az ide + tartozó man oldalt sem. Most már + megpróbálkozhatunk újra a + lapolvasó azonosításával: - &prompt.root; scanimage -L + &prompt.root; scanimage -L device `epson:/dev/uscanner0' is a Epson GT-8200 flatbed scanner - Láthatjuk, hogy az USB-s lapolvasónkat - sikerült azonosítani. Nem számít, ha - esetleg nem egyezne a valósággal a - gyártó vagy a típus - megjelölése. Itt a valóban lényeges - elem az `epson:/dev/uscanner0' mezõ - lesz, melynek a backend és az - eszközleíró nevét kell helyesen - tartalmaznia. + Láthatjuk, hogy az USB-s lapolvasónkat + sikerült azonosítani. Nem számít, + ha esetleg nem egyezne a valósággal a + gyártó vagy a típus + megjelölése. Itt a valóban lényeges + elem az `epson:/dev/uscanner0' mezõ + lesz, melynek a backend és az + eszközleíró nevét kell helyesen + tartalmaznia. + A beállítást akkor zárhatjuk le, miután a scanimage -L parancs @@ -2368,7 +2388,6 @@ stb. Mind a két említett alkalmazás elérhetõ a The GIMP bõvítményeként is. - @@ -2388,29 +2407,69 @@ eszközleíróhoz olvasási és írás joggal kell rendelkezniük. Például az USB-s lapolvasónk a - /dev/uscanner0 - eszközleírót használja, amely az - operator csoport tulajdonában van. - Például a - pgj nevû - felhasználó úgy fog tudni - hozzáférni, ha felvesszük ebbe a - csoportba: + /dev/ugen0.2 + eszközleírót használja, amely + valójában csak a + /dev/usb/0.2.0 + eszközleíróra mutató szimbolikus link + (ezt gyorsan le tudjuk ellenõrizni, ha + megnézzük a /dev könyvtár + tartalmát). Az eszközleíró és + a rá mutató szimbolikus link rendre a + wheel és + operator csoportok birtokában van. + Ha a pgj + nevû felhasználót felvesszük ezekbe a + csoportokba, akkor ezáltal hozzá tud majd + férni a lapolvasóhoz. Nyilvánvaló + biztonsági megfontolásokból azonban + kétszer is javasolt meggondolni, mely + felhasználókat mely csoportokba vesszük fel, + különösen, ha wheel + csoportról van szó. Ennél valamivel jobb + megoldást kínál, ha létrehozunk + külön az USB eszközök + használatára vonatkozó csoportot és + a lapolvasót ezen csoport tagjainak számára + elérhetõvé tesszük. + + Tehát erre a célra például + megalkotjuk a + usb + csoportot. Ehhez elsõ lépésként a + &man.pw.8; parancs segítségével hozzuk + létre magát a csoportot: + + &prompt.root; pw groupadd usb + + Ezután a /dev/usb/0.2.0 + eszközleírót és a rá + mutató /dev/ugen0.2 szimbolikus + linket kell az usb csoport + részére elérhetõvé + tennünk, a megfelelõ írási + engedélyekkel (0660 vagy + 0664) együtt, mivel + alapértelmezetten csak a tulajdonosuk + (root) tudja írni ezeket. Mindezt + úgy tudjuk megtenni, ha az + /etc/devfs.rules + állományhoz hozzáadjuk a megfelelõ + sorokat: - &prompt.root; pw groupmod operator -m pgj + [system=5] +add path ugen0.2 mode 0660 group usb +add path usb/0.2.0 mode 0660 group usb - A parancs részleteít a &man.pw.8; man - oldalán olvashatjuk. Ezenkívül még a - /dev/uscanner0 esetén be kell - állítanunk a megfelelõ írási - jogokat is (0660 vagy 0664), mivel az - operator csoport alapból csak - olvasni tudja. Ezt pedig úgy tehetjük meg, ha az - /etc/devfs.rules állományhoz - hozzáadjuk a következõ sort: + A &os; 7.X változatok + esetén a következõ sorokra lesz + szükségünk (legtöbb esetben a + /dev/uscanner0 + eszközleíróhoz): [system=5] -add path uscanner0 mode 660 +add path uscanner0 mode 0660 group usb Ezt követõen az /etc/rc.conf állományba írjuk be az alábbi sort @@ -2424,16 +2483,16 @@ oldaláról tájékozódhatunk. - - Természetesen biztonsági - megfontolásokból azonban érdemes - kétszer is meggondolni, hogy mely - felhasználókat vesszük fel a ebbe - csoportba, különösen akkor, ha az - operator csoportról van - szó! - + Ezután már csak fel kell vennünk azokat a + felhasználókat a + usb csoportba, + amelyeknek engedélyezzük a lapolvasó + használatát: + + &prompt.root; pw groupmod usb -m pgj + A további részletekrõl a &man.pw.8; man + oldalon olvashatunk. ==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/x11/chapter.sgml#12 (text+ko) ==== @@ -7,7 +7,7 @@ @@ -624,7 +624,7 @@ A különbözõ munkakörnyezetek, mint például a GNOME, a KDE vagy éppen az - XFce általában + Xfce általában tartalmaznak olyan segédprogramokat, amelyekkel a felhasználó könnyedén be tudja állítani a megjelenítés @@ -2298,12 +2298,12 @@ - Az XFce + Az Xfce - Röviden az XFce-rõl + Röviden az Xfce-rõl - Az XFce a + Az Xfce a GNOME által használt GTK+-ra épülõ munkakörnyezet, amely azonban sokkal könnyedebb és azoknak @@ -2314,7 +2314,7 @@ szempontjából leginkább a kereskedelmi rendszereken megtalálható CDE-hez hasonlítható. - Íme az XFce + Íme az Xfce néhány jellemzõje: @@ -2357,16 +2357,16 @@ - Az XFce-rõl - részletesebben az XFce + Az Xfce-rõl + részletesebben az Xfce honlapján olvashatunk. - Az XFce telepítése + Az Xfce telepítése - Az XFce-hez tartozik + Az Xfce-hez tartozik bináris csomag (legalább is az leírás készítésének pillanatában). Ezt a következõ módon @@ -2384,14 +2384,14 @@ Ezután világosítsuk fel az X szervert, hogy a következõ indulása során mi már az - XFce-t kívánjuk + Xfce-t kívánjuk használni. Ehhez csak ennyit kell tennünk: &prompt.user; echo "/usr/local/bin/startxfce4" > ~/.xinitrc Így az X következõ indításakor már az - XFce lesz a + Xfce lesz a munkakörnyezetünk. Ahogy azt már korábban is jeleztük, az XDM használata során