From owner-svn-doc-all@FreeBSD.ORG Wed Jul 4 20:05:09 2012
Return-Path:
Delivered-To: svn-doc-all@freebsd.org
Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::34])
by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id D8189106564A;
Wed, 4 Jul 2012 20:05:09 +0000 (UTC)
(envelope-from blackend@FreeBSD.org)
Received: from svn.freebsd.org (svn.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::2c])
by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id BD5448FC18;
Wed, 4 Jul 2012 20:05:09 +0000 (UTC)
Received: from svn.freebsd.org (localhost [127.0.0.1])
by svn.freebsd.org (8.14.4/8.14.4) with ESMTP id q64K59SA029943;
Wed, 4 Jul 2012 20:05:09 GMT (envelope-from blackend@svn.freebsd.org)
Received: (from blackend@localhost)
by svn.freebsd.org (8.14.4/8.14.4/Submit) id q64K59cj029941;
Wed, 4 Jul 2012 20:05:09 GMT (envelope-from blackend@svn.freebsd.org)
Message-Id: <201207042005.q64K59cj029941@svn.freebsd.org>
From: Marc Fonvieille
Date: Wed, 4 Jul 2012 20:05:09 +0000 (UTC)
To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org,
svn-doc-head@freebsd.org
X-SVN-Group: doc-head
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Cc:
Subject: svn commit: r39172 - head/fr_FR.ISO8859-1/articles/linux-users
X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org
X-Mailman-Version: 2.1.5
Precedence: list
List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for "
user" , " projects" , and "
translations" \)"
List-Unsubscribe: ,
List-Archive:
List-Post:
List-Help:
List-Subscribe: ,
X-List-Received-Date: Wed, 04 Jul 2012 20:05:10 -0000
Author: blackend
Date: Wed Jul 4 20:05:09 2012
New Revision: 39172
URL: http://svn.freebsd.org/changeset/doc/39172
Log:
Add translated version of articles/linux-users
PR: docs/160827
Submitted by: Frederic Culot
Added:
head/fr_FR.ISO8859-1/articles/linux-users/
head/fr_FR.ISO8859-1/articles/linux-users/Makefile (contents, props changed)
head/fr_FR.ISO8859-1/articles/linux-users/article.sgml (contents, props changed)
Added: head/fr_FR.ISO8859-1/articles/linux-users/Makefile
==============================================================================
--- /dev/null 00:00:00 1970 (empty, because file is newly added)
+++ head/fr_FR.ISO8859-1/articles/linux-users/Makefile Wed Jul 4 20:05:09 2012 (r39172)
@@ -0,0 +1,19 @@
+#
+# $FreeBSD$
+#
+# Article: FreeBSD Quickstart for Linux Users
+
+DOC?= article
+
+FORMATS?= html
+WITH_ARTICLE_TOC?= YES
+
+INSTALL_COMPRESSED?= gz
+INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
+
+SRCS= article.sgml
+
+URL_RELPREFIX?= ../../../..
+DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
+
+.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"
Added: head/fr_FR.ISO8859-1/articles/linux-users/article.sgml
==============================================================================
--- /dev/null 00:00:00 1970 (empty, because file is newly added)
+++ head/fr_FR.ISO8859-1/articles/linux-users/article.sgml Wed Jul 4 20:05:09 2012 (r39172)
@@ -0,0 +1,744 @@
+ %man;
+ %freebsd;
+ %urls;
+ %mailing-lists;
+%trademarks;
+ %translators;
+
+ %authors;
+
+]>
+
+
+
+
+
+ Guide rapide pour débuter avec &os; à
+ l'attention des utilisateurs de &linux;
+
+
+
+ John
+ Ferrell
+
+
+
+
+ 2008
+ The &os; Documentation Project
+
+
+ $FreeBSD$
+
+
+ &tm-attrib.freebsd;
+ &tm-attrib.linux;
+ &tm-attrib.intel;
+ &tm-attrib.redhat;
+ &tm-attrib.unix;
+ &tm-attrib.general;
+
+
+
+ Ce document a pour but de familiariser rapidement les
+ utilisateurs de &linux; de niveau intermédiaire à
+ avancé avec les fondamentaux de &os;.
+ &trans.a.culot;
+
+
+
+
+ Introduction
+
+ Ce document met en évidence les différences
+ entre &os; et &linux; de telle sorte que les utilisateurs de
+ &linux; d'un niveau intermédiaire jusqu'à
+ avancé puissent se familiariser rapidement avec les
+ fondamentaux de &os;. Il s'agit ici simplement d'une courte
+ introduction technique qui n'a pas pour objectif d'expliciter
+ les différences philosophiques entre les
+ deux systèmes d'exploitation.
+
+ Ce document part du principe que vous avez déjà
+ installé &os;. Si vous n'avez pas installé &os;
+ ou que vous avez besoin d'aide pour mener à terme le
+ processus d'installation, vous pouvez vous référer
+ au chapitre
+ Installer &os; du Manuel de Référence
+ &os;.
+
+
+
+ Interpréteurs de commandes: Pas de Bash?
+
+ Ceux qui ont l'habitude de &linux; sont souvent surpris de
+ voir que Bash n'est pas
+ l'interpréteur de commandes par défaut de &os;. En
+ fait, Bash n'est même pas
+ présent dans l'installation par défaut. À
+ la place, &os; utilise &man.tcsh.1; comme interpréteur
+ par défaut. Cependant, Bash
+ ainsi que vos autres interpréteurs de commandes favoris
+ sont disponibles dans les Paquetages et logiciels
+ portés de &os;.
+
+ Si vous installez d'autres interpréteurs de
+ commandes vous pouvez utiliser &man.chsh.1; pour définir
+ un interpréteur par défaut pour un utilisateur.
+ Il est cependant recommandé de ne pas modifier
+ l'interpréteur de commandes par défaut de
+ root. La raison en est que les
+ interpréteurs de commandes qui ne sont pas inclus dans la
+ distribution de base sont normalement installés dans
+ /usr/local/bin ou
+ /usr/bin. Dans le cas
+ d'un problème les systèmes de fichiers contenant
+ /usr/local/bin et
+ /usr/bin peuvent ne pas
+ être montés. Dans ce cas root
+ n'aurait pas accès à son interpréteur de
+ commandes par défaut, ce qui empêcherait
+ root de pouvoir se connecter. Pour cette
+ raison un second compte root, le compte
+ toor, a été
+ créé pour l'utilisation avec des
+ interpréteurs de commandes qui ne sont pas ceux par
+ défaut. Vous pouvez consulter les questions
+ fréquemment posées sur la sécurité
+ concernant le
+ compte toor pour plus d'information.
+
+
+
+ Paquetages et logiciels portés: ajouter des logiciels sous
+ &os;
+
+ En plus de la traditionnelle méthode &unix;
+ d'installation de logiciels (télécharger les
+ sources, extraire, éditer le code source, et compiler),
+ &os; offre deux autres méthodes pour installer des
+ applications: les paquetages et les logiciels portés.
+ Une liste complète de tous les logiciels portés et
+ paquetages disponibles se trouve ici.
+
+
+ Paquetages
+
+ Les paquetages sont des applications
+ pré-compilées, les équivalents &os; des
+ fichiers .deb pour les systèmes
+ basés sur Debian/Ubuntu et des fichiers
+ .rpm pour les systèmes
+ basés sur Red Hat/Fedora. Par exemple, la
+ commande suivante installe Apache
+ 2.2:
+
+ &prompt.root; pkg_add /tmp/apache-2.2.6_2.tbz
+
+ Utiliser l'option indique à
+ &man.pkg.add.1; de télécharger automatiquement
+ le paquetage et de l'installer, ainsi que toutes ses
+ dépendances:
+
+ &prompt.root; pkg_add -r apache22
+Fetching ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-6.2-release/Latest/apache22.tbz... Done.
+Fetching ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-6.2-release/All/expat-2.0.0_1.tbz... Done.
+Fetching ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-6.2-release/All/perl-5.8.8_1.tbz... Done.
+[snip]
+
+To run apache www server from startup, add apache22_enable="YES"
+in your /etc/rc.conf. Extra options can be found in startup script.
+
+
+ Si vous utilisez une version
+ RELEASE de &os; (6.2, 6.3,
+ 7.0, etc., généralement installée
+ depuis un CD-ROM) pkg_add -r
+ téléchargera les paquetages compilés
+ spécifiquement pour cette version. Ces paquetages
+ peuvent ne pas être la version la
+ plus récente de l'application. Vous pouvez utiliser
+ la variable PACKAGESITE pour surcharger ce
+ comportement par défaut. Par exemple, assignez
+
+ à PACKAGESITE pour
+ télécharger les paquetages les plus
+ récents construits pour les versions 6.X.
+
+ Vous pouvez en savoir plus sur les versions de &os; dans
+ l'article
+ Choisir la version de &os; qui vous convient le
+ mieux.
+
+
+ Pour plus d'information concernant les paquetages vous
+ pouvez vous référer à la section 4.4 du
+ Manuel &os;:Utiliser
+ le système des logiciels
+ pré-compilés.
+
+
+
+ Les logiciels portés
+
+ Le catalogue des logiciels portés est la seconde
+ méthode proposée par &os; pour installer des
+ applications. Le catalogue des logiciels portés a pour
+ architecture un ensemble de Makefiles et
+ de fichiers correctifs spécifiquement adaptés
+ pour pouvoir installer depuis les sources des applications
+ diverses sur &os;. Lors de l'installation d'un logiciel
+ porté le système téléchargera le
+ code source, appliquera tous les correctifs
+ nécessaires, compilera le code, et installera
+ l'application (et fera de même pour toutes ses
+ dépendances).
+
+ Le catalogue des logiciels portés, parfois
+ appelée l'arbre des ports (ports
+ tree en anglais), peut être
+ trouvé dans /usr/ports. Nous partons ici du
+ principe que le catalogue des logiciels portés a
+ été installé pendant le processus
+ d'installation de &os;. Si le catalogue des logiciels
+ portés n'a pas été installé, il
+ peut être ajoutée à partir des disques
+ d'installation en utilisant &man.sysinstall.8;, ou bien
+ récupéré depuis les serveurs &os; en
+ utilisant &man.csup.1; ou &man.portsnap.8;. Des instructions
+ détaillées concernant l'installation du
+ catalogue des logiciels portés peuvent être
+ consultées dans la section
+ 4.5.1 du Manuel.
+
+ Installer un logiciel porté est aussi simple (en
+ général) que de se déplacer dans le
+ répertoire du logiciel porté et de lancer le
+ processus de compilation. L'exemple suivant installe
+ Apache 2.2 depuis le catalogue des
+ logiciels portés:
+
+ &prompt.root; cd /usr/ports/www/apache22
+&prompt.root; make install clean
+
+ Un des avantages majeurs d'utiliser les logiciels
+ portés pour installer des logiciels est de pouvoir
+ adapter les options d'installation. Par exemple, lors de
+ l'installation d' Apache 2.2 depuis
+ une version portée, il vous est possible d'activer
+ mod_ldap en fixant la variable
+ WITH_LDAP de &man.make.1;:
+
+ &prompt.root; cd /usr/ports/www/apache22
+&prompt.root; make WITH_LDAP="YES" install clean
+
+ Vous pouvez vous référer à la section
+ 4.5 du Manuel &os;,
+ Utiliser le catalogue des logiciels portés,
+ pour obtenir plus d'information concernant le catalogue des
+ logiciels portés.
+
+
+
+ Logiciel porté ou paquetage, lequel devrais-je
+ utiliser?
+
+ Les paquetages sont simplement des logiciels portés
+ pré-compilés, donc il s'agit vraiment de choisir
+ entre une installation depuis les sources (logiciels
+ portés) ou une installation utilisant des binaires
+ pré-compilés. Chaque méthode
+ présente ses avantages:
+
+
+ Les paquetages (binaires)
+
+ Installation plus rapide (compiler de
+ grosses applications peut prendre du
+ temps).
+
+ Inutile de comprendre comment compiler un
+ logiciel.
+
+ Inutile d'installer des compilateurs sur
+ votre système.
+
+
+
+ Les logiciels portés (sources)
+
+ Possibilité d'adapter les options
+ d'installation (les paquetages sont normalement
+ compilés avec les options standards alors qu'avec
+ les logiciels portés vous pouvez adapter diverses
+ options comme la compilation de modules additionnels ou le
+ changement de l'emplacement par
+ défaut).
+
+ Vous pouvez appliquer vos propres fichiers
+ correctifs si vous le souhaitez.
+
+
+ Si vous n'avez pas de besoins particuliers, les paquetages
+ seront probablement tout à fait adaptés à
+ votre situation. S'il vous arrivait d'avoir des besoins
+ spécifiques, les logiciels portés seraient plus
+ appropriés (et n'oubliez pas que si vous devez
+ effectuer des adaptations mais que vous préférez
+ les paquetages, vous pouvez toujours compiler un paquetage
+ personnalisé en utilisant make
+ package et en copiant le paquetage
+ sur d'autres serveurs).
+
+
+
+
+ Démarrage Système: où sont les niveaux
+ d'exécution
+ (run-levels)?
+
+ &linux; utilise le système d'initialisation SysV
+ alors que &os; utilise le style traditionnel BSD avec
+ &man.init.8;. Avec &man.init.8; il n'existe pas de niveaux
+ d'exécution et pas de /etc/inittab,
+ mais à la place le démarrage est
+ contrôlé par l'utilitaire &man.rc.8;. Le script
+ /etc/rc lit
+ /etc/defaults/rc.conf et
+ /etc/rc.conf pour déterminer quels
+ services doivent être démarrés. Les
+ services déclarés sont alors
+ démarrés en lançant les scripts
+ d'initialisation du service considéré que l'on
+ trouve dans /etc/rc.d/ et
+ /usr/local/etc/rc.d/.
+ Ces scripts sont similaires aux scripts que l'on trouve dans
+ /etc/init.d/ sur les
+ systèmes &linux;.
+
+
+ Pourquoi existe-t-il deux emplacements distincts
+ pour les scripts d'initialisation de services ? Les
+ scripts que l'on trouve dans /etc/rc.d/ sont pour les
+ applications qui font partie du système de base
+ (&man.cron.8;, &man.sshd.8;, &man.syslog.3;, et d'autres).
+ Les scripts dans /usr/local/etc/rc.d/ sont pour
+ les applications installées par les utilisateurs telles
+ que Apache,
+ Squid, etc.
+
+ Quelle est la différence entre le système de
+ base et les applications installées par
+ l'utilisateur? &os; est développé comme un
+ système d'exploitation complet. En d'autres termes, le
+ noyau, les bibliothèques système, et les
+ utilitaires présents dans l'espace utilisateur (tels
+ que &man.ls.1;, &man.cat.1;, &man.cp.1;, etc.) sont
+ développés et distribués conjointement.
+ C'est à cela que l'on fait référence en
+ parlant de système de base. Les
+ applications installées par l'utilisateur sont des
+ applications qui ne font pas partie du système de
+ base, telles que
+ Apache,
+ X11,
+ Mozilla Firefox, etc. Ces
+ applications sont généralement installées
+ en utilisant le Catalogue
+ des logiciels portés et les paquetages de &os;.
+ Afin de les conserver à l'écart du
+ système de base, les applications
+ installées par l'utilisateur sont normalement
+ placées dans /usr/local/. Ainsi les binaires
+ installés par l'utilisateur se trouvent dans /usr/local/bin/, les fichiers de
+ configuration dans /usr/local/etc/, et ainsi de
+ suite.
+
+
+ Les services sont activés en spécifiant
+ NomDuService_enable="YES"
+ dans /etc/rc.conf (&man.rc.conf.5;). Pour
+ vous faire une idée, vous pouvez consulter les valeurs
+ par défaut du système dans
+ /etc/defaults/rc.conf, ces valeurs par
+ défaut sont surchargées par celles trouvées
+ dans /etc/rc.conf. De plus, lors de
+ l'installation de logiciels additionnels, veillez à
+ consulter leur documentation pour déterminer de quelle
+ manière sont activés les services associés,
+ le cas échéant.
+
+ Le bout de code suivant extrait de
+ /etc/rc.conf active &man.sshd.8; et
+ Apache 2.2. Il spécifie
+ également que Apache devrait
+ être lancé avec SSL.
+
+ # enable SSHD
+sshd_enable="YES"
+# enable Apache with SSL
+apache22_enable="YES"
+apache22_flags="-DSSL"
+
+ Dès lors qu'un service a été
+ activé dans /etc/rc.conf, ce service
+ peut être démarré depuis la ligne de
+ commande (sans avoir à redémarrer le
+ système):
+
+ &prompt.root; /etc/rc.d/sshd start
+
+ Si un service n'a pas été activé il
+ peut être démarré depuis la ligne de
+ commande en utilisant :
+
+ &prompt.root; /etc/rc.d/sshd forcestart
+
+
+
+ Configuration Réseau
+
+
+ Interfaces Réseau
+
+ À la place d'un identifiant générique
+ ethX que &linux; utilise pour identifier
+ une interface réseau, &os; utilise le nom du pilote
+ suivi d'un nombre en tant qu'identifiant. La sortie suivante
+ de &man.ifconfig.8; montre deux interfaces réseau
+ &intel Pro 1000 (em0 et
+ em1):
+
+ &prompt.user; ifconfig
+em0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500
+ options=b<RXCSUM,TXCSUM,VLAN_MTU>
+ inet 10.10.10.100 netmask 0xffffff00 broadcast 10.10.10.255
+ ether 00:50:56:a7:70:b2
+ media: Ethernet autoselect (1000baseTX <full-duplex>)
+ status: active
+em1: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500
+ options=b<RXCSUM,TXCSUM,VLAN_MTU>
+ inet 192.168.10.222 netmask 0xffffff00 broadcast 192.168.10.255
+ ether 00:50:56:a7:03:2b
+ media: Ethernet autoselect (1000baseTX <full-duplex>)
+ status: active
+
+
+
+ Configuration IP
+
+ Une adresse IP peut être assignée à
+ une interface en utilisant &man.ifconfig.8;. Cependant, pour
+ assurer la persistence même après un
+ redémarrage, la configuration IP doit être
+ enregistrée dans /etc/rc.conf.
+ Dans l'exemple suivant sont spécifiés le nom de
+ la machine, l'adresse IP, et la passerelle par
+ défaut:
+
+ hostname="server1.example.com"
+ifconfig_em0="inet 10.10.10.100 netmask 255.255.255.0"
+defaultrouter="10.10.10.1"
+
+ Utilisez ceci pour configurer une interface pour
+ DHCP:
+
+ hostname="server1.example.com"
+ifconfig_em0="DHCP"
+
+
+
+
+
+ Pare-feu
+
+ Tout comme IPTABLES pour &linux;,
+ &os; offre également un pare-feu au niveau du noyau; en
+ fait &os; offre trois pare-feux distincts:
+
+
+ IPFIREWALL
+ IPFILTER
+ PF
+
+
+ IPFIREWALL ou
+ IPFW (la commande pour gérer
+ un jeu de règles IPFW est
+ &man.ipfw.8;) est le pare-feu développé et
+ maintenu par les développeurs &os;.
+ IPFW peut être couplé
+ avec &man.dummynet.4; pour fournir des possibilités de
+ régulation du trafic et simuler différents types
+ de connections réseau.
+
+ Voici un exemple de règle
+ IPFW pour autoriser
+ SSH en entrée:
+
+ ipfw add allow tcp from any to me 22 in via $ext_if
+
+ IPFILTER est le pare-feu
+ applicatif développé par Darren Reed.
+ Celui-ci n'est pas spécifique à &os; et a
+ été porté sur de nombreux systèmes
+ d'exploitation tels que NetBSD, OpenBSD, SunOS, HP/UX, et
+ Solaris.
+
+ Voici un exemple de règle
+ IPFILTER pour autoriser
+ SSH en entrée:
+
+ pass in on $ext_if proto tcp from any to any port = 22
+
+ Le dernier pare-feu, PF, est
+ développé par le projet OpenBSD.
+ PF a été
+ créé pour remplacer
+ IPFILTER, ce qui fait que la syntaxe
+ de PF est très similaire
+ à celle de IPFILTER.
+ PF peut être couplé avec
+ &man.altq.4; pour fournir des possibilités de QoS.
+
+ Voici un exemple de règle
+ PF pour autoriser
+ SSH en entrée:
+
+ pass in on $ext_if inet proto tcp from any to ($ext_if) port 22
+
+
+
+ Mettre à jour &os;
+
+ Il existe trois méthodes différentes pour
+ mettre à jour un système &os;: à partir des
+ sources, les mises à jour binaires, et les disques
+ d'installation.
+
+ Mettre à jour depuis les sources est la
+ méthode la plus compliquée mais elle offre la plus
+ grande flexibilité. Le processus implique de
+ synchroniser une copie locale du code source de &os; avec les
+ serveurs CVS
+ (Concurrent Versioning System -
+ Système de gestion de Versions Concurrentes) de &os;.
+ Une fois que le code source local est à jour vous pouvez
+ compiler les nouvelles versions du noyau et du système de
+ base. Pour plus d'informations concernant les mises à
+ jour depuis les sources vous pouvez consulter
+ le chapitre sur la mise à jour du manuel
+ &os;.
+
+ Les mises à jour binaires ressemblent aux commandes
+ yum ou apt-get
+ utilisées pour mettre à jour un système
+ &linux;. La commande &man.freebsd-update.8;
+ téléchargera les nouvelles mises à jour et
+ les installera. Les mises à jour peuvent être
+ programmées par l'intermédiaire de
+ &man.cron.8;.
+
+
+ Si vous utilisez &man.cron.8; pour programmer vos mises
+ à jour, assurez-vous d'utiliser la commande
+ freebsd-update cron dans votre
+ &man.crontab.1; pour réduire le nombre de machines
+ récupérant les mises à jour au même
+ moment.
+
+ 0 3 * * * root /usr/sbin/freebsd-update cron
+
+
+ La dernière méthode, qui permet de mettre
+ à jour en utilisant les disques d'installation, est
+ simple: démarrez depuis les disques d'installation et
+ sélectionnez l'option de mise à jour.
+
+
+
+ procfs: disparu mais pas oublié
+
+ Avec &linux;, il vous est peut-être arrivé de
+ consulter /proc/sys/net/ipv4/ip_forward
+ pour déterminer si le routage IP était
+ activé. Avec &os; vous devriez utiliser &man.sysctl.8;
+ pour voir ce réglage ainsi que d'autres réglages
+ système parce que &man.procfs.5; a été
+ abandonné dans les versions actuelles de &os; (notez que
+ sysctl est disponible aussi sous
+ &linux;).
+
+ Dans l'exemple du routage IP voici ce que vous utiliseriez
+ pour déterminer si le routage IP est activé sur
+ votre système &os;:
+
+ &prompt.user; sysctl net.inet.ip.forwarding
+net.inet.ip.forwarding: 0
+
+ L'option est utilisée pour lister
+ tous les réglages du système:
+
+ &prompt.user; sysctl -a
+kern.ostype: FreeBSD
+kern.osrelease: 6.2-RELEASE-p9
+kern.osrevision: 199506
+kern.version: FreeBSD 6.2-RELEASE-p9 #0: Thu Nov 29 04:07:33 UTC 2007
+ root@i386-builder.daemonology.net:/usr/obj/usr/src/sys/GENERIC
+
+kern.maxvnodes: 17517
+kern.maxproc: 1988
+kern.maxfiles: 3976
+kern.argmax: 262144
+kern.securelevel: -1
+kern.hostname: server1
+kern.hostid: 0
+kern.clockrate: { hz = 1000, tick = 1000, profhz = 666, stathz = 133 }
+kern.posix1version: 200112
+...
+
+
+ Certaines de ces valeurs sysctl sont
+ uniquement accessibles en lecture.
+
+ procfs est parfois nécessaire comme pour faire
+ fonctionner de vieux logiciels, pour examiner des appels
+ système en utilisant &man.truss.1;, et pour la
+ Compatibilité Binaire avec &linux; (celle-ci
+ utilise cependant son propre procfs, &man.linprocfs.5;). Si
+ vous avez besoin de monter procfs vous pouvez ajouter la ligne
+ suivante dans /etc/fstab:
+
+ proc /proc procfs rw,noauto 0 0
+
+
+ fera en sorte que
+ /proc ne soit pas monté
+ automatiquement lors du démarrage.
+
+ Et ensuite montez procfs avec:
+
+ &prompt.root; mount /proc
+
+
+
+ Commandes Usuelles
+
+
+ Gestion des Paquetages
+
+
+
+
+
+
+ Commande &linux; (Red Hat/Debian)
+ Equivalent &os;
+ Rôle
+
+
+
+
+
+ yum install paquetage / apt-get install paquetage
+ pkg_add -r paquetage
+ Installation de
+ paquetage depuis un
+ dépôt distant
+
+
+
+ rpm -ivh paquetage / dpkg -i paquetage
+ pkg_add -v paquetage
+ Installation de paquetage
+
+
+
+ rpm -qa / dpkg -l
+ pkg_info
+ Lister les paquetages installés
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Gestion Système
+
+
+
+
+
+
+ Commande &linux;
+ Equivalent &os;
+ Rôle
+
+
+
+
+
+ lspci
+ pciconf
+ Lister les périphériques PCI
+
+
+
+ lsmod
+ kldstat
+ Lister les modules noyau chargés
+
+
+
+ modprobe
+ kldload / kldunload
+ Charger/Décharger les modules noyau
+
+
+
+ strace
+ truss
+ Examiner les appels système
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Conclusion
+
+ Nous esperons que ce document vous a fourni
+ suffisamment d'informations pour que vous puissiez faire vos
+ premiers pas avec &os;. Vous pouvez consulter
+ le Manuel &os; pour une couverture plus complète
+ des sujets abordés ici ainsi que de tous les autres
+ sujets non abordés dans ce document.
+
+
From owner-svn-doc-all@FreeBSD.ORG Wed Jul 4 20:07:28 2012
Return-Path:
Delivered-To: svn-doc-all@freebsd.org
Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [69.147.83.52])
by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id C180A106564A;
Wed, 4 Jul 2012 20:07:28 +0000 (UTC)
(envelope-from blackend@FreeBSD.org)
Received: from svn.freebsd.org (svn.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::2c])
by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id A8FE78FC0C;
Wed, 4 Jul 2012 20:07:28 +0000 (UTC)
Received: from svn.freebsd.org (localhost [127.0.0.1])
by svn.freebsd.org (8.14.4/8.14.4) with ESMTP id q64K7SKa030071;
Wed, 4 Jul 2012 20:07:28 GMT (envelope-from blackend@svn.freebsd.org)
Received: (from blackend@localhost)
by svn.freebsd.org (8.14.4/8.14.4/Submit) id q64K7SXH030069;
Wed, 4 Jul 2012 20:07:28 GMT (envelope-from blackend@svn.freebsd.org)
Message-Id: <201207042007.q64K7SXH030069@svn.freebsd.org>
From: Marc Fonvieille
Date: Wed, 4 Jul 2012 20:07:28 +0000 (UTC)
To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org,
svn-doc-head@freebsd.org
X-SVN-Group: doc-head
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Cc:
Subject: svn commit: r39173 - head/fr_FR.ISO8859-1/articles
X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org
X-Mailman-Version: 2.1.5
Precedence: list
List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for "
user" , " projects" , and "
translations" \)"
List-Unsubscribe: ,
List-Archive:
List-Post:
List-Help:
List-Subscribe: ,
X-List-Received-Date: Wed, 04 Jul 2012 20:07:28 -0000
Author: blackend
Date: Wed Jul 4 20:07:28 2012
New Revision: 39173
URL: http://svn.freebsd.org/changeset/doc/39173
Log:
Hook linux-users to the build.
Modified:
head/fr_FR.ISO8859-1/articles/Makefile
Modified: head/fr_FR.ISO8859-1/articles/Makefile
==============================================================================
--- head/fr_FR.ISO8859-1/articles/Makefile Wed Jul 4 20:05:09 2012 (r39172)
+++ head/fr_FR.ISO8859-1/articles/Makefile Wed Jul 4 20:07:28 2012 (r39173)
@@ -22,6 +22,7 @@ SUBDIR+= ip-aliasing
SUBDIR+= ipsec-must
SUBDIR+= java-tomcat
SUBDIR+= laptop
+SUBDIR+= linux-users
SUBDIR+= make-world
SUBDIR+= mh
SUBDIR+= multi-os
From owner-svn-doc-all@FreeBSD.ORG Wed Jul 4 21:09:33 2012
Return-Path:
Delivered-To: svn-doc-all@freebsd.org
Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [69.147.83.52])
by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 74176106566B;
Wed, 4 Jul 2012 21:09:33 +0000 (UTC)
(envelope-from pawel@FreeBSD.org)
Received: from svn.freebsd.org (svn.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::2c])
by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 5DF568FC15;
Wed, 4 Jul 2012 21:09:33 +0000 (UTC)
Received: from svn.freebsd.org (localhost [127.0.0.1])
by svn.freebsd.org (8.14.4/8.14.4) with ESMTP id q64L9Xol032893;
Wed, 4 Jul 2012 21:09:33 GMT (envelope-from pawel@svn.freebsd.org)
Received: (from pawel@localhost)
by svn.freebsd.org (8.14.4/8.14.4/Submit) id q64L9XHu032891;
Wed, 4 Jul 2012 21:09:33 GMT (envelope-from pawel@svn.freebsd.org)
Message-Id: <201207042109.q64L9XHu032891@svn.freebsd.org>
From: Pawel Pekala
Date: Wed, 4 Jul 2012 21:09:33 +0000 (UTC)
To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org,
svn-doc-head@freebsd.org
X-SVN-Group: doc-head
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Cc:
Subject: svn commit: r39174 - head/en_US.ISO8859-1/articles/contributors
X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org
X-Mailman-Version: 2.1.5
Precedence: list
List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for "
user" , " projects" , and "
translations" \)"
List-Unsubscribe: ,
List-Archive:
List-Post:
List-Help:
List-Subscribe: ,
X-List-Received-Date: Wed, 04 Jul 2012 21:09:33 -0000
Author: pawel (ports committer)
Date: Wed Jul 4 21:09:32 2012
New Revision: 39174
URL: http://svn.freebsd.org/changeset/doc/39174
Log:
For multimedia/qmmp-plugin-pack
PR: ports/169574
Modified:
head/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/contrib.additional.sgml
Modified: head/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/contrib.additional.sgml
==============================================================================
--- head/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/contrib.additional.sgml Wed Jul 4 20:07:28 2012 (r39173)
+++ head/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/contrib.additional.sgml Wed Jul 4 21:09:32 2012 (r39174)
@@ -8884,6 +8884,11 @@
+ RyoTa SimaMoto
+ liangtai.s4@gmail.com
+
+
+ Ryuichiro IMURA
imura@af.airnet.ne.jp
From owner-svn-doc-all@FreeBSD.ORG Thu Jul 5 10:20:59 2012
Return-Path:
Delivered-To: svn-doc-all@freebsd.org
Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::34])
by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 09AA3106564A;
Thu, 5 Jul 2012 10:20:59 +0000 (UTC) (envelope-from sbz@FreeBSD.org)
Received: from svn.freebsd.org (svn.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::2c])
by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id E95F68FC17;
Thu, 5 Jul 2012 10:20:58 +0000 (UTC)
Received: from svn.freebsd.org (localhost [127.0.0.1])
by svn.freebsd.org (8.14.4/8.14.4) with ESMTP id q65AKwmQ067975;
Thu, 5 Jul 2012 10:20:58 GMT (envelope-from sbz@svn.freebsd.org)
Received: (from sbz@localhost)
by svn.freebsd.org (8.14.4/8.14.4/Submit) id q65AKwBl067973;
Thu, 5 Jul 2012 10:20:58 GMT (envelope-from sbz@svn.freebsd.org)
Message-Id: <201207051020.q65AKwBl067973@svn.freebsd.org>
From: Sofian Brabez
Date: Thu, 5 Jul 2012 10:20:58 +0000 (UTC)
To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org,
svn-doc-head@freebsd.org
X-SVN-Group: doc-head
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Cc:
Subject: svn commit: r39175 - head/en_US.ISO8859-1/articles/contributors
X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org
X-Mailman-Version: 2.1.5
Precedence: list
List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for "
user" , " projects" , and "
translations" \)"
List-Unsubscribe: ,
List-Archive:
List-Post:
List-Help:
List-Subscribe: ,
X-List-Received-Date: Thu, 05 Jul 2012 10:20:59 -0000
Author: sbz (ports committer)
Date: Thu Jul 5 10:20:58 2012
New Revision: 39175
URL: http://svn.freebsd.org/changeset/doc/39175
Log:
- Add Kubilay Kocak for devel/py-reddit
PR: ports/169396
Modified:
head/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/contrib.additional.sgml
Modified: head/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/contrib.additional.sgml
==============================================================================
--- head/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/contrib.additional.sgml Wed Jul 4 21:09:32 2012 (r39174)
+++ head/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/contrib.additional.sgml Thu Jul 5 10:20:58 2012 (r39175)
@@ -5310,6 +5310,11 @@
+ Kubilay Kocak
+ koobs.freebsd@gmail.com
+
+
+ KUNISHIMA Takeo
kunishi@c.oka-pu.ac.jp
From owner-svn-doc-all@FreeBSD.ORG Thu Jul 5 12:41:21 2012
Return-Path:
Delivered-To: svn-doc-all@freebsd.org
Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::34])
by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 185EC106566B;
Thu, 5 Jul 2012 12:41:21 +0000 (UTC)
(envelope-from wblock@FreeBSD.org)
Received: from svn.freebsd.org (svn.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::2c])
by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id ECF228FC19;
Thu, 5 Jul 2012 12:41:20 +0000 (UTC)
Received: from svn.freebsd.org (localhost [127.0.0.1])
by svn.freebsd.org (8.14.4/8.14.4) with ESMTP id q65CfK2k073915;
Thu, 5 Jul 2012 12:41:20 GMT (envelope-from wblock@svn.freebsd.org)
Received: (from wblock@localhost)
by svn.freebsd.org (8.14.4/8.14.4/Submit) id q65CfKDc073913;
Thu, 5 Jul 2012 12:41:20 GMT (envelope-from wblock@svn.freebsd.org)
Message-Id: <201207051241.q65CfKDc073913@svn.freebsd.org>
From: Warren Block
Date: Thu, 5 Jul 2012 12:41:20 +0000 (UTC)
To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org,
svn-doc-head@freebsd.org
X-SVN-Group: doc-head
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Cc:
Subject: svn commit: r39176 - head/en_US.ISO8859-1/books/handbook/x11
X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org
X-Mailman-Version: 2.1.5
Precedence: list
List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for "
user" , " projects" , and "
translations" \)"
List-Unsubscribe: ,
List-Archive:
List-Post:
List-Help:
List-Subscribe: ,
X-List-Received-Date: Thu, 05 Jul 2012 12:41:21 -0000
Author: wblock
Date: Thu Jul 5 12:41:20 2012
New Revision: 39176
URL: http://svn.freebsd.org/changeset/doc/39176
Log:
Revise HorizSync and VertRefresh suggestions, emphasizing autodetection.
Reviewed by: doc
Modified:
head/en_US.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml
Modified: head/en_US.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml
==============================================================================
--- head/en_US.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml Thu Jul 5 10:20:58 2012 (r39175)
+++ head/en_US.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml Thu Jul 5 12:41:20 2012 (r39176)
@@ -364,36 +364,47 @@
Before Starting
- Before configuration of X11
- the following information about the target system is needed:
+ In most cases, X11 is self-configuring. Those with older
+ or unusual equipment may find it helpful to gather some
+ hardware information before beginning configuration.
- Monitor specifications
- Video Adapter chipset
- Video Adapter memory
+ Monitor sync frequencies
+ Video card chipset
+ Video card memory
- horizontal scan rate
- vertical scan rate
+
+ horizontal sync frequency
+
+
+ horizontal scan rate
+ horizontal sync frequency
+
+ refresh rate
+
+ vertical sync frequency
+ refresh rate
+
+
+ vertical scan rate
+ refresh rate
+
+
+ Screen resolution and refresh rate are determined by the
+ monitor's horizontal and vertical sync frequencies. Almost
+ all monitors support electronic autodetection of these values.
+ A few monitors do not provide these values, and the
+ specifications must be determined from the printed manual
+ or manufacturer web site.
+
+ The video card chipset is also autodetected, and used to
+ select the proper video driver. It is beneficial for the user
+ to be aware of which chipset is installed for when
+ autodetection does not provide the desired result.
- The specifications for the monitor are used by
- X11 to determine the resolution and
- refresh rate to run at. These specifications can usually be
- obtained from the documentation that came with the monitor or from
- the manufacturer's website. There are two ranges of numbers that
- are needed, the horizontal scan rate and the vertical synchronization
- rate.
-
- The video adapter's chipset defines what driver module
- X11 uses to talk to the graphics
- hardware. With most chipsets, this can be automatically
- determined, but it is still useful to know in case the automatic
- detection does not work correctly.
-
- Video memory on the graphic adapter determines the
- resolution and color depth which the system can run at. This is
- important to know so the user knows the limitations of the
- system.
+ Video card memory determines the maximum resolution and
+ color depth which can be displayed.
@@ -584,12 +595,12 @@ dbus_enable="YES"
X11 tuning
- Next, tune the xorg.conf.new
- configuration file to taste. Open the file in a text editor such
- as &man.emacs.1; or &man.ee.1;. First, add the
- frequencies for the target system's monitor. These are usually
- expressed as a horizontal and vertical synchronization rate. These
- values are added to the xorg.conf.new file
+ The xorg.conf.new
+ configuration file may now be tuned to taste. Open the file in a text editor such
+ as &man.emacs.1; or &man.ee.1;. If the monitor is an older
+ or unusual model that does not support autodetection of
+ sync frequencies, those settings can
+ be added to xorg.conf.new
under the "Monitor" section:Section "Monitor"
@@ -600,14 +611,11 @@ dbus_enable="YES"
VertRefresh 48-120
EndSection
- The HorizSync and
- VertRefresh keywords may be missing in the
- configuration file. If they are, they need to be added, with
- the correct horizontal synchronization rate placed after the
- HorizSync keyword and the vertical
- synchronization rate after the VertRefresh
- keyword. In the example above the target monitor's rates were
- entered.
+ Most monitors support sync frequency autodetection, making
+ manual entry of these values unnecessary. For the few
+ monitors that do not support autodetection, avoid potential
+ damage by only entering values provided by the
+ manufacturer.X allows DPMS (Energy Star) features to be used with capable
monitors. The &man.xset.1; program controls the time-outs and can force
@@ -684,7 +692,7 @@ EndSection
Advanced Configuration Topics
- Configuration with &intel; i810 Graphics Chipsets
+ Configuration with &intel; i810 Graphics ChipsetsIntel i810 graphic chipset
From owner-svn-doc-all@FreeBSD.ORG Thu Jul 5 15:38:33 2012
Return-Path:
Delivered-To: svn-doc-all@freebsd.org
Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [69.147.83.52])
by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id A9C4C10656DB;
Thu, 5 Jul 2012 15:38:33 +0000 (UTC)
(envelope-from ryusuke@FreeBSD.org)
Received: from svn.freebsd.org (svn.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::2c])
by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 93F408FC1D;
Thu, 5 Jul 2012 15:38:33 +0000 (UTC)
Received: from svn.freebsd.org (localhost [127.0.0.1])
by svn.freebsd.org (8.14.4/8.14.4) with ESMTP id q65FcXVH081650;
Thu, 5 Jul 2012 15:38:33 GMT (envelope-from ryusuke@svn.freebsd.org)
Received: (from ryusuke@localhost)
by svn.freebsd.org (8.14.4/8.14.4/Submit) id q65FcXkD081648;
Thu, 5 Jul 2012 15:38:33 GMT (envelope-from ryusuke@svn.freebsd.org)
Message-Id: <201207051538.q65FcXkD081648@svn.freebsd.org>
From: Ryusuke SUZUKI
Date: Thu, 5 Jul 2012 15:38:33 +0000 (UTC)
To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org,
svn-doc-head@freebsd.org
X-SVN-Group: doc-head
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Cc:
Subject: svn commit: r39177 - head/ja_JP.eucJP/books/handbook/linuxemu
X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org
X-Mailman-Version: 2.1.5
Precedence: list
List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for "
user" , " projects" , and "
translations" \)"
List-Unsubscribe: ,
List-Archive:
List-Post:
List-Help:
List-Subscribe: ,
X-List-Received-Date: Thu, 05 Jul 2012 15:38:33 -0000
Author: ryusuke
Date: Thu Jul 5 15:38:33 2012
New Revision: 39177
URL: http://svn.freebsd.org/changeset/doc/39177
Log:
- Merge the following from the English version:
r9982 -> r10327 head/ja_JP.eucJP/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml
Modified:
head/ja_JP.eucJP/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml
Modified: head/ja_JP.eucJP/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml
==============================================================================
--- head/ja_JP.eucJP/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml Thu Jul 5 12:41:20 2012 (r39176)
+++ head/ja_JP.eucJP/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml Thu Jul 5 15:38:33 2012 (r39177)
@@ -2,15 +2,34 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Japanese Documentation Project
- Original revision: r9982
+ Original revision: r10327
$FreeBSD$
-->
- Linux バイナリ互換機能
+
+
+
+ Jim
+ Mock
+ 再構成と一部の更新:
+
+
+
+
+
+ Brian N.
+ Handy
+ オリジナルの文書を執筆:
+
+
+ Rich
+ Murphey
+
+
+
- オリジナルは Brian N. Handy handy@sxt4.physics.montana.edu と &a.rich; によるものですが、
- &a.jim; が 2000 年 3 月 22 日に再構成と一部の更新を行ないました。
+ Linux バイナリ互換機能訳: &a.jp.kiroh;、1996 年 9 月 24 日
@@ -22,10 +41,9 @@
Linux
- この章では FreeBSD における Linux バイナリとの互換機能について、
- インストール方法やその仕組みを解説します。
-
- 現時点では、一体なぜ FreeBSD が Linux
+ FreeBSD は、Linux を含む Unix-like
+ なオペレーティングシステムとのバイナリ互換機能を提供しています。
+ 現時点では、一体なぜ FreeBSD が Linux
バイナリを実行できるようにならなければならないのか自問しているのではないでしょうか?
答えはきわめて簡単です。
Linux は現在コンピュータの世界では最もホットなモノなのでたくさんの会社や開発者たちが
@@ -56,21 +74,38 @@
ファイルシステムとは異なるのです) し、
仮想 8086 モードを有効にするような i386 特有の呼び出しも動きません。
- Linux バイナリ互換モードのインストールに関しては次のセクションをご覧ください。
+ この章を読むと、以下のことがわかります。
+
+ Linux バイナリ互換機能を有効にする方法。
+ Linux 共有ライブラリを追加する方法。
+ Linux アプリケーションを
+ FreeBSD システムにインストールする方法
+ FreeBSD における Linux
+ 互換機能の実装の詳細。
+
+
+ この章を読む前に、以下のことを理解しておく必要があります。
+
+
+ サードパーティ製ソフトウェアのインストール方法 ()
+
インストール
- 3.0-RELEASE以降であればカーネルのコンフィギュレーションファイルに
- options LINUX や options COMPAT_LINUX
- といった行を加える必要はありません。KLD (kernel loadable object)
- Linux バイナリ互換機能は今は KLD オブジェクト (Kernel LoaDable object)
- として実現されており、リブートしなくても
- on-the-fly で組み込むことができるのですが、
- /etc/rc.conf に次の行を加える必要があります。
+ Linux バイナリ互換機能は、デフォルトでは有効ではありません。
+ この機能を有効にする最も簡単な方法は、
+ linux KLD オブジェクト
+ (Kernel LoaDable object) を読み込むことです。
+ コマンドプロンプトで linux
+ と打つだけでモジュールを読み込むことができます。
+
+ Linux 互換機能を常に有効にする場合には、
+ /etc/rc.conf に以下の行を追加してください。
linux_enable=YES
@@ -87,7 +122,7 @@ esac
望みの KLD モジュールがロードされているか確認したい時には
- kldstat を利用します。
+ &man.kldstat.8; コマンドを利用します。&prompt.user; kldstat
Id Refs Address Size Name
@@ -104,7 +139,7 @@ Id Refs Address Size Name
options LINUX
をカーネルの設定ファイルに指定して、
Linux バイナリ互換機能をカーネルにスタティックリンクしてください。
- そして、FreeBSD カーネルのコンフィギュレーション
+ そして、
の記述にしたがって新しいカーネルをインストールしてください。
@@ -445,10 +480,18 @@ disco.example.com 7115-70839-20412
+
+
+
+ Marcel
+ Moolenaar
+ 寄贈:
+
+
+
+ Oracle のインストール
- Marcel Moolenaar 寄贈
- marcel@cup.hp.comアプリケーションOracle
@@ -692,10 +735,26 @@ export PATH
+
+
+
+ Holger
+ Kill
+ 寄稿:
+
+
+
+
+
+ Valentino
+ Vaschetto
+ SGML への変換:
+
+
+
+
SAP R/3 (4.6B - IDES) のインストール
- Holger Kipp 寄稿
- holger.kipp@alogis.com
- SGML への変換 &a.logo;
+
アプリケーションSAP R/3
@@ -894,7 +953,7 @@ export PATH
&prompt.root; dd if=mfsroot.flp of=/dev/fd02 つのイメージファイルそれぞれについて、
- 別のディスクを使うようにしてください :-)。それから kern.flp
+ 別のディスクを使うようにしてください。それから kern.flp
を書き込んだフロッピーディスクで起動して、指示に従ってください。
私は、次のようにディスクを分割しました。
@@ -1010,7 +1069,7 @@ DOCSUPFILE= /usr/share/examples/cvsup
- Make world と新しいカーネル
+ make world と新しいカーネル最初にすべきことは、ソースコードのインストールです。root
ユーザで次の作業を行ってください。
@@ -2324,7 +2383,7 @@ drwxrwxr-x 11 idsadm sapsys 512 May 4 14
(シミュレータでもないことをあらかじめ断っておきましょう)。
では、これがよく Linux エミュレーションと呼ばれるのは何故でしょうか?
- それはもちろん FreeBSD の売りにするため 8-) でもあるのですが、
+ それはもちろん FreeBSD の売りにするためでもあるのですが、
実際には、次のような理由によります。
この機能が初めて実装された頃、
動作原理を説明する以外にこの機能を表現する言葉はありませんでした。
From owner-svn-doc-all@FreeBSD.ORG Thu Jul 5 21:44:46 2012
Return-Path:
Delivered-To: svn-doc-all@freebsd.org
Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::34])
by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 89AD1106566B;
Thu, 5 Jul 2012 21:44:46 +0000 (UTC)
(envelope-from rene@FreeBSD.org)
Received: from svn.freebsd.org (svn.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::2c])
by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 7511D8FC16;
Thu, 5 Jul 2012 21:44:46 +0000 (UTC)
Received: from svn.freebsd.org (localhost [127.0.0.1])
by svn.freebsd.org (8.14.4/8.14.4) with ESMTP id q65LikeF020090;
Thu, 5 Jul 2012 21:44:46 GMT (envelope-from rene@svn.freebsd.org)
Received: (from rene@localhost)
by svn.freebsd.org (8.14.4/8.14.4/Submit) id q65LikC6020088;
Thu, 5 Jul 2012 21:44:46 GMT (envelope-from rene@svn.freebsd.org)
Message-Id: <201207052144.q65LikC6020088@svn.freebsd.org>
From: Rene Ladan
Date: Thu, 5 Jul 2012 21:44:46 +0000 (UTC)
To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org,
svn-doc-head@freebsd.org
X-SVN-Group: doc-head
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Cc:
Subject: svn commit: r39178 - head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11
X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org
X-Mailman-Version: 2.1.5
Precedence: list
List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for "
user" , " projects" , and "
translations" \)"
List-Unsubscribe: ,
List-Archive:
List-Post:
List-Help:
List-Subscribe: ,
X-List-Received-Date: Thu, 05 Jul 2012 21:44:46 -0000
Author: rene
Date: Thu Jul 5 21:44:45 2012
New Revision: 39178
URL: http://svn.freebsd.org/changeset/doc/39178
Log:
MFen 38826 -> 39176
Obtained from: the FreeBSD Dutch Documentation Project
Modified:
head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml
Modified: head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml
==============================================================================
--- head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml Thu Jul 5 15:38:33 2012 (r39177)
+++ head/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml Thu Jul 5 21:44:45 2012 (r39178)
@@ -3,7 +3,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml
- %SRCID% 38826
+ %SRCID% 39176
-->
@@ -395,38 +395,60 @@
Voorbereiding
- Voordat er wordt begonnen met het instellen van X11 is de
- volgende informatie van de te installeren machine nodig:
+ In de meeste gevallen configureert X11 zichzelf. Voor degenen met
+ oudere of ongebruikelijke apparatuur kan het nuttig zijn om informatie
+ over de hardware te verzamelen voordat er met de configuratie wordt
+ begonnen.
- Monitor specificaties
+ Monitor synchronisatiefrequentiesChipset van de videokaartGeheugen van de videokaart
- horizontale scansnelheid
+
+ horizontale synchronisatiefrequentie
+
+
+
+ horizontale scansnelheid
+
+ horizontale synchronisatiefrequentie
+
+
+
+ ververssnelheid
+
+
+
+ verticale synchronisatiefrequentie
+
+ ververssnelheid
+
+
+
+ verticale scansnelheid
+
+ ververssnelheid
+
- verticale scansnelheid
+ De schermresolutie en ververssnelheid worden bepaald door de
+ horizontale en verticale synchronisatiefrequenties. Bijna alle
+ monitoren ondersteunen het automatisch elektronisch detecteren van deze
+ waardes. Sommige monitoren geven deze waardes niet, dus moeten de
+ specificaties worden bepaald uit de geprinte handleiding of van de
+ website van de fabrikant.
+
+ De chipset van de videokaart wordt ook automatisch gedetecteerd en
+ gebruikt om het juiste videostuurprogramma te selecteren. Het kan
+ handig voor de gebruiker zijn om te weten welke chipset is
+ geïnstalleerd wanneer de automatische detectie niet het gewenste
+ resultaat geeft.
- De specificaties van de monitor worden door X11 gebruikt om
- de resolutie en ververssnelheid te bepalen. Deze specificaties
- kunnen normaal gesproken verkregen worden uit de bij de monitor
- geleverde documentatie of van de website van de leverancier.
- Er zijn twee nummerreeksen nodig: de horizontale scansnelheid
- (scan rate) en de verticale synchronisatiesnelheid (vertical
- synchronization).
-
- De chipset van de videokaart bepaalt welk stuurprogramma
- X11 gebruikt om de grafische hardware aan te spreken. Bij de
- meeste chipsets kan dit automatisch bepaald worden, maar het is
- altijd handig om dit te weten voor het geval de automatische
- detectie niet correct werkt.
-
- Het geheugen op de videokaart bepaalt de resolutie en
- kleurdiepte waarmee het systeem kan werken. Dit is belangrijk
- omdat de gebruiker zo de grenzen van zijn systeem kent.
+ Het geheugen van de videokaart bepaalt de maximale resolutie en de
+ kleurdiepte die afgebeeld kunnen worden.
@@ -601,13 +623,12 @@ dbus_enable="YES"
X11 optimaliseren
- Nu moet xorg.conf.new worden aangepast
- aan de smaak van de gebruiker. Hiervoor moet het bestand in een
- teksteditor zoals &man.emacs.1; of &man.ee.1; worden geladen.
- Eerst moeten de frequenties van de monitor toegevoegd worden.
- Die zijn meestal weergegeven als horizontale en verticale
- synchronisatiesnelheid. Deze waarden worden toegevoegd aan
- xorg.conf.new in het onderdeel
+ Het bestand xorg.conf.new kan nu naar wens
+ worden aangepast. Open het bestand in een tesktverwerker zoals
+ &man.emacs.1; of &man.ee.1;. Indien de monitor een ouder of
+ ongebruikelijk model is dat geen automatische detectie van de
+ synchronisatiefrequenties ondersteunt, dan kunnen deze instellingen
+ worden toegevoegd aan xorg.conf.new in de sectie
"Monitor":Section "Monitor"
@@ -618,15 +639,11 @@ dbus_enable="YES"
VertRefresh 48-120
EndSection
- In het instellingenbestand kunnen de sleutelwoorden
- HorizSync en VertRefresh
- missen. Als ze er niet staan, moeten ze toegevoegd worden met
- de juiste horizontale synchronisatiesnelheid achter het
- HorizSync sleutelwoord en de verticale
- synchronisatiesnelheid achter het
- VertRefresh sleutelwoord. In het
- bovenstaande voorbeeld werden de gegevens van de monitor
- ingevoerd.
+ De meeste monitoren ondersteunen de automatische detectie van de
+ synchronisatiefrequentie, wat het handmatig invoeren van deze waardes
+ overbodig maakt. Voor de enkele monitoren die geen automatische
+ detectie ondersteunen, dienen om mogelijke schade te voorkomen alleen
+ waardes die door de fabrikant zijn opgegeven te worden ingevoerd.X kan DPMS (Energy Star) eigenschappen gebruiken bij
monitoren die dit ondersteunen. &man.xset.1; regelt de
@@ -698,7 +715,8 @@ EndSection
Bijzondere instellingen
- Instellen met de &intel; i810 grafische chipset
+ Instellen met de &intel; i810 grafische
+ chipsetIntel i810 grafische chipset
From owner-svn-doc-all@FreeBSD.ORG Fri Jul 6 08:29:04 2012
Return-Path:
Delivered-To: svn-doc-all@freebsd.org
Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [69.147.83.52])
by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 52129106566C;
Fri, 6 Jul 2012 08:29:04 +0000 (UTC)
(envelope-from maxim@FreeBSD.org)
Received: from svn.freebsd.org (svn.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::2c])
by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 3D8868FC08;
Fri, 6 Jul 2012 08:29:04 +0000 (UTC)
Received: from svn.freebsd.org (localhost [127.0.0.1])
by svn.freebsd.org (8.14.4/8.14.4) with ESMTP id q668T48c048804;
Fri, 6 Jul 2012 08:29:04 GMT (envelope-from maxim@svn.freebsd.org)
Received: (from maxim@localhost)
by svn.freebsd.org (8.14.4/8.14.4/Submit) id q668T4L4048802;
Fri, 6 Jul 2012 08:29:04 GMT (envelope-from maxim@svn.freebsd.org)
Message-Id: <201207060829.q668T4L4048802@svn.freebsd.org>
From: Maxim Konovalov
Date: Fri, 6 Jul 2012 08:29:04 +0000 (UTC)
To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org,
svn-doc-head@freebsd.org
X-SVN-Group: doc-head
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Cc:
Subject: svn commit: r39179 - head/en_US.ISO8859-1/articles/bsdl-gpl
X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org
X-Mailman-Version: 2.1.5
Precedence: list
List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for "
user" , " projects" , and "
translations" \)"
List-Unsubscribe: ,
List-Archive:
List-Post:
List-Help:
List-Subscribe: ,
X-List-Received-Date: Fri, 06 Jul 2012 08:29:04 -0000
Author: maxim
Date: Fri Jul 6 08:29:03 2012
New Revision: 39179
URL: http://svn.freebsd.org/changeset/doc/39179
Log:
Remove stray whitespaces.
Modified:
head/en_US.ISO8859-1/articles/bsdl-gpl/article.sgml
Modified: head/en_US.ISO8859-1/articles/bsdl-gpl/article.sgml
==============================================================================
--- head/en_US.ISO8859-1/articles/bsdl-gpl/article.sgml Thu Jul 5 21:44:45 2012 (r39178)
+++ head/en_US.ISO8859-1/articles/bsdl-gpl/article.sgml Fri Jul 6 08:29:03 2012 (r39179)
@@ -298,7 +298,7 @@
fork.The GPL explicitly disallows revoking the license. It has
- occurred , however, that a company (Mattel) purchased a GPL
+ occurred, however, that a company (Mattel) purchased a GPL
copyright (cphack), revoked the entire copyright, went to court,
and prevailed [2]. That is, they legally revoked the entire
distribution and all derivative works based on the
@@ -562,10 +562,10 @@
[2] http://archives.cnn.com/2000/TECH/computing/03/28/cyberpatrol.mirrors/
-[3] Open Source: the Unauthorized White Papers, Donald K. Rosenberg, IDG Books,
+[3] Open Source: the Unauthorized White Papers, Donald K. Rosenberg, IDG Books,
2000. Quotes are from page 114, ``Effects of the GNU GPL''.
-[4] In the "What License to Use?" section of
+[4] In the "What License to Use?" section of
http://www.oreilly.com/catalog/opensources/book/brian.html
This whitepaper is a condensation of an original work available at
From owner-svn-doc-all@FreeBSD.ORG Fri Jul 6 18:58:26 2012
Return-Path:
Delivered-To: svn-doc-all@freebsd.org
Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::34])
by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id DD07F106566C;
Fri, 6 Jul 2012 18:58:26 +0000 (UTC) (envelope-from gjb@FreeBSD.org)
Received: from svn.freebsd.org (svn.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::2c])
by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id BD77C8FC0A;
Fri, 6 Jul 2012 18:58:26 +0000 (UTC)
Received: from svn.freebsd.org (localhost [127.0.0.1])
by svn.freebsd.org (8.14.4/8.14.4) with ESMTP id q66IwQHV077324;
Fri, 6 Jul 2012 18:58:26 GMT (envelope-from gjb@svn.freebsd.org)
Received: (from gjb@localhost)
by svn.freebsd.org (8.14.4/8.14.4/Submit) id q66IwQxG077322;
Fri, 6 Jul 2012 18:58:26 GMT (envelope-from gjb@svn.freebsd.org)
Message-Id: <201207061858.q66IwQxG077322@svn.freebsd.org>
From: Glen Barber
Date: Fri, 6 Jul 2012 18:58:26 +0000 (UTC)
To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org,
svn-doc-head@freebsd.org
X-SVN-Group: doc-head
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Cc:
Subject: svn commit: r39180 - head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releases
X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org
X-Mailman-Version: 2.1.5
Precedence: list
List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for "
user" , " projects" , and "
translations" \)"
List-Unsubscribe: ,
List-Archive:
List-Post:
List-Help:
List-Subscribe: ,
X-List-Received-Date: Fri, 06 Jul 2012 18:58:27 -0000
Author: gjb
Date: Fri Jul 6 18:58:26 2012
New Revision: 39180
URL: http://svn.freebsd.org/changeset/doc/39180
Log:
Updates and improvements to the releases index page.
PR: 169169
Submitted by: linimon
Modified:
head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/index.sgml
Modified: head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/index.sgml
==============================================================================
--- head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/index.sgml Fri Jul 6 08:29:03 2012 (r39179)
+++ head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/index.sgml Fri Jul 6 18:58:26 2012 (r39180)
@@ -10,12 +10,33 @@
&header;
-
For late-breaking news about FreeBSD, please visit
-the Newsflash page.
+
FreeBSD releases are classified into "Production Releases" and
+"Legacy Releases". The former are best suited to users looking for
+the latest new features; the latter are for users wishing to stay with
+a more conservative upgrade strategy.
+
+
Releases are further classified by the length of time they will be
+supported by the Security Officer into "Normal" and "Extended"
+releases.
+
+
Documentation files for each release are
+ available for viewing in HTML format on the
+ Release Documentation page.
+
+
+
Currently Supported Releases
+
+
Complete information about the release date, the classifcation
+type, and the estimated End-Of-Life (EOL) for currently supported
+releases can be found on the Supported Releases
+section of the FreeBSD
+Security Information page.
The current designation and estimated lifetimes of currently
-supported releases can be found on the
-FreeBSD
-Security Information page.
-
-
-
Future Releases
-
-
We will continue to bring you new releases from both
- our FreeBSD-STABLE and
- FreeBSD-CURRENT
- branches, both as developer's snapshots and as regular full releases.
-
-
For more information about the release engineering process,
- or to see a comprehensive schedule of upcoming releases, please
- visit the Release
- Engineering section of this web site.
-
-
The release documentation files for FreeBSD-STABLE and
- FreeBSD-CURRENT are available for viewing in HTML format on the
- Release Documentation page.
- These files are rebuilt periodically, and reflect the changing
- state of FreeBSD's development.
Complete historical information about the release date, the
+classification type, and the effective End-Of-Life (EOL) for these
+releases may be found on the Unsupported Releases
+section of the FreeBSD
+ Security Information page.
+
+
8.0 (November 2009)
Announcement:
From owner-svn-doc-all@FreeBSD.ORG Fri Jul 6 19:17:49 2012
Return-Path:
Delivered-To: svn-doc-all@freebsd.org
Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::34])
by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id C1B8D10656D2;
Fri, 6 Jul 2012 19:17:49 +0000 (UTC) (envelope-from gjb@FreeBSD.org)
Received: from svn.freebsd.org (svn.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::2c])
by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id AB0758FC19;
Fri, 6 Jul 2012 19:17:49 +0000 (UTC)
Received: from svn.freebsd.org (localhost [127.0.0.1])
by svn.freebsd.org (8.14.4/8.14.4) with ESMTP id q66JHnm4078156;
Fri, 6 Jul 2012 19:17:49 GMT (envelope-from gjb@svn.freebsd.org)
Received: (from gjb@localhost)
by svn.freebsd.org (8.14.4/8.14.4/Submit) id q66JHnkT078154;
Fri, 6 Jul 2012 19:17:49 GMT (envelope-from gjb@svn.freebsd.org)
Message-Id: <201207061917.q66JHnkT078154@svn.freebsd.org>
From: Glen Barber
Date: Fri, 6 Jul 2012 19:17:49 +0000 (UTC)
To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org,
svn-doc-head@freebsd.org
X-SVN-Group: doc-head
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Cc:
Subject: svn commit: r39181 - head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releases
X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org
X-Mailman-Version: 2.1.5
Precedence: list
List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for "
user" , " projects" , and "
translations" \)"
List-Unsubscribe: ,
List-Archive:
List-Post:
List-Help:
List-Subscribe: ,
X-List-Received-Date: Fri, 06 Jul 2012 19:17:49 -0000
Author: gjb
Date: Fri Jul 6 19:17:49 2012
New Revision: 39181
URL: http://svn.freebsd.org/changeset/doc/39181
Log:
Clean up whitespace/indentation post-r39180.
Translators, please ignore this change.
Modified:
head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/index.sgml
Modified: head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/index.sgml
==============================================================================
--- head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/index.sgml Fri Jul 6 18:58:26 2012 (r39180)
+++ head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/index.sgml Fri Jul 6 19:17:49 2012 (r39181)
@@ -7,84 +7,84 @@
-&header;
-
+ &header;
+
-
FreeBSD releases are classified into "Production Releases" and
-"Legacy Releases". The former are best suited to users looking for
-the latest new features; the latter are for users wishing to stay with
-a more conservative upgrade strategy.
-
-
Releases are further classified by the length of time they will be
-supported by the Security Officer into "Normal" and "Extended"
-releases.
-
-
Documentation files for each release are
- available for viewing in HTML format on the
- Release Documentation page.
-
-
-
Currently Supported Releases
-
-
Complete information about the release date, the classifcation
-type, and the estimated End-Of-Life (EOL) for currently supported
-releases can be found on the Supported Releases
-section of the FreeBSD
-Security Information page.
FreeBSD releases are classified into "Production Releases" and
+ "Legacy Releases". The former are best suited to users looking
+ for the latest new features; the latter are for users wishing to
+ stay with a more conservative upgrade strategy.
+
+
Releases are further classified by the length of time they will
+ be supported by the Security Officer into "Normal" and "Extended"
+ releases.
+
+
Documentation files for each release are available for viewing in
+ HTML format on the Release
+ Documentation page.
+
+
+
Currently Supported Releases
+
+
Complete information about the release date, the classifcation
+ type, and the estimated End-Of-Life (EOL) for currently supported
+ releases can be found on the Supported Releases
+ section of the FreeBSD
+ Security Information page.
Complete historical information about the release date, the
-classification type, and the effective End-Of-Life (EOL) for these
-releases may be found on the Unsupported Releases
-section of the FreeBSD
- Security Information page.
+
Complete historical information about the release date, the
+ classification type, and the effective End-Of-Life (EOL) for
+ these releases may be found on the Unsupported
+ Releases section of the FreeBSD Security
+ Information page.
-
+
8.0 (November 2009)
Announcement:
@@ -453,7 +454,7 @@ section of the Errata
-
+
3.3 (September, 1999)
Announcement :
@@ -461,7 +462,7 @@ section of the Errata