From owner-freebsd-translators@freebsd.org Mon Oct 26 07:35:09 2015 Return-Path: Delivered-To: freebsd-translators@mailman.ysv.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:1900:2254:206a::19:1]) by mailman.ysv.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 16DFFA1D2A0 for ; Mon, 26 Oct 2015 07:35:09 +0000 (UTC) (envelope-from raycherng@gmail.com) Received: from mail-io0-x22e.google.com (mail-io0-x22e.google.com [IPv6:2607:f8b0:4001:c06::22e]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES128-GCM-SHA256 (128/128 bits)) (Client CN "smtp.gmail.com", Issuer "Google Internet Authority G2" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id D00D61D5E for ; Mon, 26 Oct 2015 07:35:08 +0000 (UTC) (envelope-from raycherng@gmail.com) Received: by iofz202 with SMTP id z202so176926973iof.2 for ; Mon, 26 Oct 2015 00:35:08 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :cc:content-type; bh=Osn5TrCOU4LSkl/vHVLGi3eDKtoV9KX8cCXKvgvu4qM=; b=M+bKLhiZQDkirfBqz2sYhwD+d5tlk1QDDPQcUXsiQIkzm5WF72RZxvYGLRo4DFUDsr ZAMI8pmv+ylpFkrs/PA7hfejeo6Z2BhkIq28FEoiWkIaSQnK0aLaeRrU2f4OWSBz9xXi gAUqw8RfgtwYux0BbfMhzcdA1bJEcPUi9STc0P0dXC19Iv7JQgw/djUkqQmwS47k06c8 Q6eqlpX2X9vGszT8+sq4SC7X72XPZ8o5cnYc6kJobiGUwKJMAfvc6CKCMePLieWmXEdn uJ64RtBRL/wHTCqxUe9iLQwrQFobE5lI4VcMeSYL6YhEnGTTXjoBiTwcVJ2WzXhfBkET mwTw== MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.107.152.211 with SMTP id a202mr32667845ioe.179.1445844908055; Mon, 26 Oct 2015 00:35:08 -0700 (PDT) Received: by 10.107.8.25 with HTTP; Mon, 26 Oct 2015 00:35:07 -0700 (PDT) In-Reply-To: References: Date: Mon, 26 Oct 2015 15:35:07 +0800 Message-ID: Subject: Re: How to submit my leap-second translation (with PO translation)? From: RayCherng Yu To: Warren Block Cc: freebsd-translators@freebsd.org Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Content-Filtered-By: Mailman/MimeDel 2.1.20 X-BeenThere: freebsd-translators@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.20 Precedence: list List-Id: Translators List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 26 Oct 2015 07:35:09 -0000 I remove my ~/doc(rm -r doc) and .subversion directory. Then, I checkout again (svn checkout https://svn0.us-west.FreeBSD.org/doc/head ~/doc) And make po again. I got the same result. raycherng@FreeBSD svn mkdir --parents ~/doc/zh_TW.UTF-8/articles/leap-seconds/ A /home/raycherng/doc/zh_TW.UTF-8/articles/leap-seconds raycherng@FreeBSD svn cp ~/doc/en_US.ISO8859-1/articles/leap-seconds/Makefile ~/doc/zh_TW.UTF-8/articles/leap-seconds/ A /home/raycherng/doc/zh_TW.UTF-8/articles/leap-seconds/Makefile raycherng@FreeBSD cd ~/doc/zh_TW.UTF-8/articles/leap-seconds/raycherng@FreeBSD ls Makefile raycherng@FreeBSD make po file:///usr/home/raycherng/doc/share/xml/freebsd50.dtd:20: warning: failed to load external entity "file:///usr/home/raycherng/doc/share/xml/entities.ent" %orig-entities; ^ Entity: line 1: %orig-entities; ^ /usr/home/raycherng/doc/en_US.ISO8859-1/articles/leap-seconds/article.xml:1= 0: parser error : Entity 'os' not defined &os; Support for Leap Seconds ^ /usr/home/raycherng/doc/en_US.ISO8859-1/articles/leap-seconds/article.xml:2= 0: parser error : Entity 'os' not defined This article describes how &os; interacts with leap ^ /usr/home/raycherng/doc/en_US.ISO8859-1/articles/leap-seconds/article.xml:4= 0: parser error : Entity 'os' not defined Default Leap Second Handling on &os; ^ /usr/home/raycherng/doc/en_US.ISO8859-1/articles/leap-seconds/article.xml:4= 3: parser error : Entity 'os' not defined POSIX time rules &os; uses by default, ^ /usr/home/raycherng/doc/en_US.ISO8859-1/articles/leap-seconds/article.xml:4= 5: parser error : Entity 'url.books.handbook' not defined xlink:href=3D"&url.books.handbook;/network-ntp.html">NTP= We believe and expect that &os;, if provided correct and ^ /usr/home/raycherng/doc/en_US.ISO8859-1/articles/leap-seconds/article.xml:8= 2: parser error : Entity 'os' not defined handle the leap-second the same way as &os;, and systems without ^ /usr/home/raycherng/doc/en_US.ISO8859-1/articles/leap-seconds/article.xml:1= 04: parser error : Entity 'prompt.user' not defined &prompt.user; ntpq -c 'rv 0 leap' ^ /usr/home/raycherng/doc/en_US.ISO8859-1/articles/leap-seconds/article.xml:1= 15: parser error : Entity 'os' not defined In practice, leap seconds are usually not a problem on &os;. ^ *** Error code 4 Stop. make: stopped in /usr/home/raycherng/doc/zh_TW.UTF-8/articles/leap-seconds Anything wrong with my command? Or something wrong with FreeBSD-doc? 2015-10-23 6:32 GMT+08:00 RayCherng Yu : > I started with a a full checkout of the doc tree(rm -r ~/doc and checkout > a full new doc tree) > > Ok, I'll try it later > > > 2015-10-23 5:46 GMT+08:00 Warren Block : > >> On Fri, 23 Oct 2015, RayCherng Yu wrote: >> >> I delete my doc dir and svn checkout again >>> When I make po again to test translation of leap second article. >>> I got the following messages: >>> >>> make po >>> file:///usr/home/raycherng/doc/share/xml/freebsd50.dtd:20: warning: >>> failed to load external entity >>> "file:///usr/home/raycherng/doc/share/xml/entities.ent" >>> %orig-entities; >>> ^ >>> Entity: line 1: >>> %orig-entities; >>> ^ >>> >> ... >> >>> *** Error code 4 >>> >>> Stop. >>> make: stopped in >>> /usr/home/raycherng/doc/zh_TW.UTF-8/articles/leap-seconds >>> >> >> It worked here just now, starting without a PO file. Was this a full >> checkout of the doc tree? >> >> There were a couple of recent changes to handle entities correctly. >> First, clean out any temporary files: >> >> % cd /usr/home/raycherng/doc/zh_TW.UTF-8/articles/leap-seconds >> % make clean >> >> Then try 'make po' again. If it still fails, start with a fresh >> directory with only the Makefile present. There might still be old >> localized entities in the PO file. > > > > > -- > "Life is like a snowball. The important thing is finding wet snow and a > really long hill." > > "Price is what you pay. Value is what you get." > > "The first rule of Investing is don't lose money; the second rule is > don't forget rule #1..." > > "Wall Street is the only place that people ride to work in a Rolls-Royce > to get advice from those who take the subway..." > > > =E2=80=94 Warren Buffett. > --=20 "Life is like a snowball. The important thing is finding wet snow and a really long hill." "Price is what you pay. Value is what you get." "The first rule of Investing is don't lose money; the second rule is don't forget rule #1..." "Wall Street is the only place that people ride to work in a Rolls-Royce to get advice from those who take the subway..." =E2=80=94 Warren Buffett. From owner-freebsd-translators@freebsd.org Mon Oct 26 13:39:05 2015 Return-Path: Delivered-To: freebsd-translators@mailman.ysv.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:1900:2254:206a::19:1]) by mailman.ysv.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 9F24C895D for ; Mon, 26 Oct 2015 13:39:05 +0000 (UTC) (envelope-from wblock@wonkity.com) Received: from wonkity.com (wonkity.com [67.158.26.137]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client CN "wonkity.com", Issuer "wonkity.com" (not verified)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 5EF3E1F00 for ; Mon, 26 Oct 2015 13:39:05 +0000 (UTC) (envelope-from wblock@wonkity.com) Received: from wonkity.com (localhost [127.0.0.1]) by wonkity.com (8.15.2/8.15.2) with ESMTPS id t9QDd4Z8018168 (version=TLSv1.2 cipher=DHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 bits=256 verify=NO); Mon, 26 Oct 2015 07:39:04 -0600 (MDT) (envelope-from wblock@wonkity.com) Received: from localhost (wblock@localhost) by wonkity.com (8.15.2/8.15.2/Submit) with ESMTP id t9QDd4Bo018165; Mon, 26 Oct 2015 07:39:04 -0600 (MDT) (envelope-from wblock@wonkity.com) Date: Mon, 26 Oct 2015 07:39:04 -0600 (MDT) From: Warren Block To: RayCherng Yu cc: freebsd-translators@freebsd.org Subject: Re: How to submit my leap-second translation (with PO translation)? In-Reply-To: Message-ID: References: User-Agent: Alpine 2.20 (BSF 67 2015-01-07) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII; format=flowed X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-4.4.3 (wonkity.com [127.0.0.1]); Mon, 26 Oct 2015 07:39:04 -0600 (MDT) X-BeenThere: freebsd-translators@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.20 Precedence: list List-Id: Translators List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 26 Oct 2015 13:39:05 -0000 On Mon, 26 Oct 2015, RayCherng Yu wrote: > I remove my ~/doc(rm -r doc) and .subversion directory. Then, I checkout again (svn checkout https://svn0.us-west.FreeBSD.org/doc/head ~/doc) That should now be just svn.FreeBSD.org, see https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/svn.html#svn-mirrors But it is just a different name, and is not causing this error. (I checked.) > And make po again. I got the same result. And now it is doing it here, although it did not before. Still, it is a good thing to be able to duplicate the problem. I will do more testing. Thanks! From owner-freebsd-translators@freebsd.org Mon Oct 26 13:43:26 2015 Return-Path: Delivered-To: freebsd-translators@mailman.ysv.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:1900:2254:206a::19:1]) by mailman.ysv.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 548C78A78 for ; Mon, 26 Oct 2015 13:43:26 +0000 (UTC) (envelope-from raycherng@gmail.com) Received: from mail-ig0-x22c.google.com (mail-ig0-x22c.google.com [IPv6:2607:f8b0:4001:c05::22c]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES128-GCM-SHA256 (128/128 bits)) (Client CN "smtp.gmail.com", Issuer "Google Internet Authority G2" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 19D9A1135 for ; Mon, 26 Oct 2015 13:43:26 +0000 (UTC) (envelope-from raycherng@gmail.com) Received: by igbni9 with SMTP id ni9so73091573igb.1 for ; Mon, 26 Oct 2015 06:43:25 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :cc:content-type; bh=ySSHQVX9OZyPlmwIJ2J0hiLwzoO/nOB3ALy8m9F9jW8=; b=SMaIzEHRbGH5BIWp+dRBnuF1gozYs9GCvt1TO7j+moraSoD7GBwC2e3bwNSBcxenAp +ZF39wnZ7l5xheOExOGFgAXL2wLca2fK8BUYBXfBxcNtc5UQdje8I+cboUPeRlaMd6HX RBcQGS2SNCKshZ75RWe7bSB1X9CMWjXl2Da9sb21gBiPnvdap3I8SRVwXbWOinMmlQnS Osjz7cs5OFXcZ7XIKF/yjnO0k84sHmtu0T004opzKsweSUeo1KCfZwUBJLzVZpebRAkP cu3rF6Hybz4BUzUBCv7oG2HVYhtOARPfIQWaRV619T70uKwkCf/JPgjca3D1sRp1AY9c PYLQ== MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.50.142.101 with SMTP id rv5mr19135625igb.15.1445867005372; Mon, 26 Oct 2015 06:43:25 -0700 (PDT) Received: by 10.107.8.25 with HTTP; Mon, 26 Oct 2015 06:43:25 -0700 (PDT) In-Reply-To: References: Date: Mon, 26 Oct 2015 21:43:25 +0800 Message-ID: Subject: Re: How to submit my leap-second translation (with PO translation)? From: RayCherng Yu To: Warren Block Cc: freebsd-translators@freebsd.org Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Content-Filtered-By: Mailman/MimeDel 2.1.20 X-BeenThere: freebsd-translators@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.20 Precedence: list List-Id: Translators List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 26 Oct 2015 13:43:26 -0000 So I don't need to test it again,right? When do I need to test again? I' have not submited the result. I deleted the article.xml and no backup. I just have article.html and zh_TW.po...... 2015-10-26 21:39 GMT+08:00 Warren Block : > On Mon, 26 Oct 2015, RayCherng Yu wrote: > > I remove my ~/doc(rm -r doc) and .subversion directory. Then, I checkout >> again (svn checkout https://svn0.us-west.FreeBSD.org/doc/head ~/doc) >> > > That should now be just svn.FreeBSD.org, see > > https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/svn.html#svn-m= irrors > > But it is just a different name, and is not causing this error. (I > checked.) > > And make po again. I got the same result. >> > > And now it is doing it here, although it did not before. Still, it is a > good thing to be able to duplicate the problem. I will do more testing. > > Thanks! > --=20 "Life is like a snowball. The important thing is finding wet snow and a really long hill." "Price is what you pay. Value is what you get." "The first rule of Investing is don't lose money; the second rule is don't forget rule #1..." "Wall Street is the only place that people ride to work in a Rolls-Royce to get advice from those who take the subway..." =E2=80=94 Warren Buffett. From owner-freebsd-translators@freebsd.org Mon Oct 26 13:50:23 2015 Return-Path: Delivered-To: freebsd-translators@mailman.ysv.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:1900:2254:206a::19:1]) by mailman.ysv.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id C64F18B96 for ; Mon, 26 Oct 2015 13:50:23 +0000 (UTC) (envelope-from wblock@wonkity.com) Received: from wonkity.com (wonkity.com [67.158.26.137]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client CN "wonkity.com", Issuer "wonkity.com" (not verified)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 8334E1318 for ; Mon, 26 Oct 2015 13:50:23 +0000 (UTC) (envelope-from wblock@wonkity.com) Received: from wonkity.com (localhost [127.0.0.1]) by wonkity.com (8.15.2/8.15.2) with ESMTPS id t9QDoMGl021052 (version=TLSv1.2 cipher=DHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 bits=256 verify=NO); Mon, 26 Oct 2015 07:50:22 -0600 (MDT) (envelope-from wblock@wonkity.com) Received: from localhost (wblock@localhost) by wonkity.com (8.15.2/8.15.2/Submit) with ESMTP id t9QDoMdV021049; Mon, 26 Oct 2015 07:50:22 -0600 (MDT) (envelope-from wblock@wonkity.com) Date: Mon, 26 Oct 2015 07:50:22 -0600 (MDT) From: Warren Block To: RayCherng Yu cc: freebsd-translators@freebsd.org Subject: Re: How to submit my leap-second translation (with PO translation)? In-Reply-To: Message-ID: References: User-Agent: Alpine 2.20 (BSF 67 2015-01-07) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII; format=flowed X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-4.4.3 (wonkity.com [127.0.0.1]); Mon, 26 Oct 2015 07:50:22 -0600 (MDT) X-BeenThere: freebsd-translators@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.20 Precedence: list List-Id: Translators List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 26 Oct 2015 13:50:23 -0000 On Mon, 26 Oct 2015, RayCherng Yu wrote: > So I don't need to test it again,right? When do I need to test again? I'm looking at it now, but it is hard to estimate how long it will take. When I find what is happening, I'll ask you to test again. > I' have not submited the result. I deleted the article.xml and no backup. > I just have article.html and zh_TW.po...... The PO file has all your work in it. With it, the other files can be recreated. So that is the one to back up. Thanks! From owner-freebsd-translators@freebsd.org Tue Oct 27 03:47:09 2015 Return-Path: Delivered-To: freebsd-translators@mailman.ysv.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:1900:2254:206a::19:1]) by mailman.ysv.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 9F92AA1EE8C for ; Tue, 27 Oct 2015 03:47:09 +0000 (UTC) (envelope-from demian.fc@gmail.com) Received: from mail-vk0-x235.google.com (mail-vk0-x235.google.com [IPv6:2607:f8b0:400c:c05::235]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES128-GCM-SHA256 (128/128 bits)) (Client CN "smtp.gmail.com", Issuer "Google Internet Authority G2" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 5E2781FA3 for ; Tue, 27 Oct 2015 03:47:09 +0000 (UTC) (envelope-from demian.fc@gmail.com) Received: by vkfw189 with SMTP id w189so112329547vkf.2 for ; Mon, 26 Oct 2015 20:47:08 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=mime-version:date:message-id:subject:from:to:content-type; bh=WB/Dd6WGu266rmgFYLlT62NNiVXYb6cWMnv7HyqXL7U=; b=Tx36sQX+SzEOJsx5CPHlObDvJF79ogk7j5Rq+82VrdcCAqFnxOKPNG5Ckt5E0busMp Ia6L4aw8zx8MlS932AqMlaCW+PPeBQp9xEEAI1IEIXYTsobZfg+2Qra9wyOgbFyvwfx7 qMDLlt9KqrMdkuz1Z7YA3mo0gtCBoUcoLZEZcZV6GiRMa/ykLN6StEKBnc2KU4nGp6WS cze3IGnyb9NyCy/fNLuhWvKIsePWmOgaDXd4I74MoceyUYJuOiEPd65j2XFOqtZkmCG/ 09dzr0ItAQoqzoprT3NLwzomCj/VSbuiDJk1ol59Mx2ljuaGS7can7d8QNO11CLkm12a MBpQ== MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.31.14.149 with SMTP id 143mr594754vko.94.1445917628406; Mon, 26 Oct 2015 20:47:08 -0700 (PDT) Received: by 10.31.79.68 with HTTP; Mon, 26 Oct 2015 20:47:08 -0700 (PDT) Date: Tue, 27 Oct 2015 00:47:08 -0300 Message-ID: Subject: Submitting the New Translation section added to the FDP Primer From: Federico Caminiti To: freebsd-translators@freebsd.org Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 X-Content-Filtered-By: Mailman/MimeDel 2.1.20 X-BeenThere: freebsd-translators@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.20 Precedence: list List-Id: Translators List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Tue, 27 Oct 2015 03:47:09 -0000 Hi, I glanced over it and it seems fine, though I would appreciate a brief explanation on the purpose of SVN keywords (I'm not really used to SVN and never used keywords). I come from the Git/TFS camp and I'm only just learning SVN, so I'm not sure if setting keywords is a FreeBSD-thing or an SVN-thing. That aside, the rest of the page looks good to me. Cheers, Federico From owner-freebsd-translators@freebsd.org Tue Oct 27 20:31:56 2015 Return-Path: Delivered-To: freebsd-translators@mailman.ysv.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:1900:2254:206a::19:1]) by mailman.ysv.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id DCC9187D5 for ; Tue, 27 Oct 2015 20:31:56 +0000 (UTC) (envelope-from r.c.ladan@gmail.com) Received: from mail-ob0-x22e.google.com (mail-ob0-x22e.google.com [IPv6:2607:f8b0:4003:c01::22e]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES128-GCM-SHA256 (128/128 bits)) (Client CN "smtp.gmail.com", Issuer "Google Internet Authority G2" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id A4F7A11AA for ; Tue, 27 Oct 2015 20:31:56 +0000 (UTC) (envelope-from r.c.ladan@gmail.com) Received: by obctp1 with SMTP id tp1so153654495obc.2 for ; Tue, 27 Oct 2015 13:31:55 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :cc:content-type:content-transfer-encoding; bh=NoaxFMW5ZvIi/KjkpiKSp5DDnrbOBR5waOMqA2TYU18=; b=yJccAJw8B+wFGw8TbYO6lsnDVdPfgaIv5GSZKkDgTn7ZAn1dYBS3s0Jy+Z25uPpEPl T0NrHjRQE92MdrFVMtoPNAOYB7aKjweiWMp4QTee/9WeGu6nFWxcX2e5FTTiW+iHKy00 13V1k6BmxvfYVInhXuKgtdT46MFVslgqAAHHgJlJDM3xc3bSB35teI85ioW2vpK8igPv Dn7PJn4d7Nhv3shPkZ8MAM6vnbs21zhT3R6eVyiDkWtwgMFT224Mnb93H5XyA/b78zd8 EFEgPC57GKCFjtX+E3i5jL6zp5qYCEHXvh6BHVpDhPqO7loBguUn9xQF/ucJ8SMoJyDr /3IA== MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.182.28.199 with SMTP id d7mr28856099obh.31.1445977915773; Tue, 27 Oct 2015 13:31:55 -0700 (PDT) Received: by 10.60.73.74 with HTTP; Tue, 27 Oct 2015 13:31:55 -0700 (PDT) In-Reply-To: References: Date: Tue, 27 Oct 2015 21:31:55 +0100 Message-ID: Subject: Re: PO translations of books From: =?UTF-8?Q?Ren=C3=A9_Ladan?= To: Warren Block Cc: freebsd-translators@freebsd.org Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-BeenThere: freebsd-translators@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.20 Precedence: list List-Id: Translators List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Tue, 27 Oct 2015 20:31:57 -0000 2015-09-05 2:39 GMT+02:00 Warren Block : > So far, there have been several successes at translating the leap seconds > article. > > Has anyone started a PO translation of a book yet? It would be nice to g= et > some feedback about how well the process works for books with separate > chapters. > I just tried that with the FDP Primer, which consists of multiple XML files. It looks like 'make po' does it job fine (with some patches to doc.docbook.mk from wblock) but 'make tran' writes everything into book.xml instead of preserving the original file structure (in which book.xml contains mostly references to the other files). This would probably not matter in case we consider the generated book.xml as an intermediate file. Regards, Ren=C3=A9 --=20 http://www.rene-ladan.nl/ From owner-freebsd-translators@freebsd.org Tue Oct 27 20:42:28 2015 Return-Path: Delivered-To: freebsd-translators@mailman.ysv.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:1900:2254:206a::19:1]) by mailman.ysv.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 7B2748BE5 for ; Tue, 27 Oct 2015 20:42:28 +0000 (UTC) (envelope-from wblock@wonkity.com) Received: from wonkity.com (wonkity.com [67.158.26.137]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client CN "wonkity.com", Issuer "wonkity.com" (not verified)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 357521C3B for ; Tue, 27 Oct 2015 20:42:28 +0000 (UTC) (envelope-from wblock@wonkity.com) Received: from wonkity.com (localhost [127.0.0.1]) by wonkity.com (8.15.2/8.15.2) with ESMTPS id t9RKgQlZ068859 (version=TLSv1.2 cipher=DHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 bits=256 verify=NO); Tue, 27 Oct 2015 14:42:26 -0600 (MDT) (envelope-from wblock@wonkity.com) Received: from localhost (wblock@localhost) by wonkity.com (8.15.2/8.15.2/Submit) with ESMTP id t9RKgQCD068856; Tue, 27 Oct 2015 14:42:26 -0600 (MDT) (envelope-from wblock@wonkity.com) Date: Tue, 27 Oct 2015 14:42:26 -0600 (MDT) From: Warren Block To: =?ISO-8859-15?Q?Ren=E9_Ladan?= cc: freebsd-translators@freebsd.org Subject: Re: PO translations of books In-Reply-To: Message-ID: References: User-Agent: Alpine 2.20 (BSF 67 2015-01-07) MIME-Version: 1.0 X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-4.4.3 (wonkity.com [127.0.0.1]); Tue, 27 Oct 2015 14:42:26 -0600 (MDT) Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8BIT X-Content-Filtered-By: Mailman/MimeDel 2.1.20 X-BeenThere: freebsd-translators@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.20 Precedence: list List-Id: Translators List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Tue, 27 Oct 2015 20:42:28 -0000 On Tue, 27 Oct 2015, René Ladan wrote: > 2015-09-05 2:39 GMT+02:00 Warren Block : >> So far, there have been several successes at translating the leap seconds >> article. >> >> Has anyone started a PO translation of a book yet? It would be nice to get >> some feedback about how well the process works for books with separate >> chapters. >> > I just tried that with the FDP Primer, which consists of multiple XML > files. It looks like 'make po' does it job fine (with some patches to > doc.docbook.mk from wblock) but 'make tran' writes everything into > book.xml instead of preserving the original file structure (in which > book.xml contains mostly references to the other files). > > This would probably not matter in case we consider the generated > book.xml as an intermediate file. Right. And it is pretty much required for the PO process. The only way to extract a PO is to "normalize" the original XML into a single file, which includes all the chapter files (which are entities themselves). I don't think we can keep the original structure, but yes, if we consider the generated XML file as an intermediate, we don't have to worry about the format of that file. Thanks! From owner-freebsd-translators@freebsd.org Tue Oct 27 21:10:14 2015 Return-Path: Delivered-To: freebsd-translators@mailman.ysv.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:1900:2254:206a::19:1]) by mailman.ysv.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 02699A1C755 for ; Tue, 27 Oct 2015 21:10:14 +0000 (UTC) (envelope-from r.c.ladan@gmail.com) Received: from mail-ob0-x22b.google.com (mail-ob0-x22b.google.com [IPv6:2607:f8b0:4003:c01::22b]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES128-GCM-SHA256 (128/128 bits)) (Client CN "smtp.gmail.com", Issuer "Google Internet Authority G2" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id BE3B211DF for ; Tue, 27 Oct 2015 21:10:13 +0000 (UTC) (envelope-from r.c.ladan@gmail.com) Received: by obbza9 with SMTP id za9so64208046obb.1 for ; Tue, 27 Oct 2015 14:10:13 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :cc:content-type:content-transfer-encoding; bh=lpYeknu9HdKUgghUGOBhRLT8SNa4MxpE6pr9OkHKraw=; b=RbR9TWqjeY3ilpsrklqgGNKLCgAgOYUc1REUkyRt7Se1FVGMKJwvoVF9vWaDYav6wj TZ6oeG7Pd8aj7Dw3P0ekcM4nBcPm8ZxnHqxkGxSmBqxwhtqSSa8GXqhMSiIbv6hleewq RpYAEHyKyWEHpKfF5/1StlL2NL6n9x0Of0lyXusjKa34/y5jDDeKAFYRpOCw2R24dMsx rPnowvQrZKOTU7+rLDL5gI5uhmCL9IVkY/2EL/X4fVIEjCnNHHKWjFMHuFgJZUudSyst FEcF+PKoZMWc9uCm2o777+ahyb+Dn2dOe2Lye1zCdhU4HXIiznUoYQe3TnlZWhNHnOHL zZDQ== MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.60.176.36 with SMTP id cf4mr32149077oec.9.1445980212977; Tue, 27 Oct 2015 14:10:12 -0700 (PDT) Received: by 10.60.73.74 with HTTP; Tue, 27 Oct 2015 14:10:12 -0700 (PDT) In-Reply-To: References: Date: Tue, 27 Oct 2015 22:10:12 +0100 Message-ID: Subject: Re: PO translations of books From: =?UTF-8?Q?Ren=C3=A9_Ladan?= To: Warren Block Cc: freebsd-translators@freebsd.org Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-BeenThere: freebsd-translators@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.20 Precedence: list List-Id: Translators List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Tue, 27 Oct 2015 21:10:14 -0000 2015-10-27 21:42 GMT+01:00 Warren Block : > On Tue, 27 Oct 2015, Ren=C3=A9 Ladan wrote: > >> 2015-09-05 2:39 GMT+02:00 Warren Block : >>> >>> So far, there have been several successes at translating the leap secon= ds >>> article. >>> >>> Has anyone started a PO translation of a book yet? It would be nice to >>> get >>> some feedback about how well the process works for books with separate >>> chapters. >>> >> I just tried that with the FDP Primer, which consists of multiple XML >> files. It looks like 'make po' does it job fine (with some patches to >> doc.docbook.mk from wblock) but 'make tran' writes everything into >> book.xml instead of preserving the original file structure (in which >> book.xml contains mostly references to the other files). >> >> This would probably not matter in case we consider the generated >> book.xml as an intermediate file. > > > Right. And it is pretty much required for the PO process. The only way = to > extract a PO is to "normalize" the original XML into a single file, which > includes all the chapter files (which are entities themselves). > > I don't think we can keep the original structure, but yes, if we consider > the generated XML file as an intermediate, we don't have to worry about t= he > format of that file. > One thing though: the final makes traverses through all the referenced XML files, because Makefile still says so, so that file has to be modifed too. Regards, Ren=C3=A9 --=20 http://www.rene-ladan.nl/ From owner-freebsd-translators@freebsd.org Tue Oct 27 21:50:34 2015 Return-Path: Delivered-To: freebsd-translators@mailman.ysv.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:1900:2254:206a::19:1]) by mailman.ysv.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 9D658A1D406 for ; Tue, 27 Oct 2015 21:50:34 +0000 (UTC) (envelope-from wblock@wonkity.com) Received: from wonkity.com (wonkity.com [67.158.26.137]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client CN "wonkity.com", Issuer "wonkity.com" (not verified)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 3E84314A6 for ; Tue, 27 Oct 2015 21:50:34 +0000 (UTC) (envelope-from wblock@wonkity.com) Received: from wonkity.com (localhost [127.0.0.1]) by wonkity.com (8.15.2/8.15.2) with ESMTPS id t9RLoW8U085745 (version=TLSv1.2 cipher=DHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 bits=256 verify=NO); Tue, 27 Oct 2015 15:50:32 -0600 (MDT) (envelope-from wblock@wonkity.com) Received: from localhost (wblock@localhost) by wonkity.com (8.15.2/8.15.2/Submit) with ESMTP id t9RLoWeU085742; Tue, 27 Oct 2015 15:50:32 -0600 (MDT) (envelope-from wblock@wonkity.com) Date: Tue, 27 Oct 2015 15:50:32 -0600 (MDT) From: Warren Block To: =?ISO-8859-15?Q?Ren=E9_Ladan?= cc: freebsd-translators@freebsd.org Subject: Re: PO translations of books In-Reply-To: Message-ID: References: User-Agent: Alpine 2.20 (BSF 67 2015-01-07) MIME-Version: 1.0 X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-4.4.3 (wonkity.com [127.0.0.1]); Tue, 27 Oct 2015 15:50:32 -0600 (MDT) Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8BIT X-Content-Filtered-By: Mailman/MimeDel 2.1.20 X-BeenThere: freebsd-translators@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.20 Precedence: list List-Id: Translators List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Tue, 27 Oct 2015 21:50:34 -0000 On Tue, 27 Oct 2015, René Ladan wrote: > 2015-10-27 21:42 GMT+01:00 Warren Block : >> On Tue, 27 Oct 2015, René Ladan wrote: >> >>> 2015-09-05 2:39 GMT+02:00 Warren Block : >>>> >>>> So far, there have been several successes at translating the leap seconds >>>> article. >>>> >>>> Has anyone started a PO translation of a book yet? It would be nice to >>>> get >>>> some feedback about how well the process works for books with separate >>>> chapters. >>>> >>> I just tried that with the FDP Primer, which consists of multiple XML >>> files. It looks like 'make po' does it job fine (with some patches to >>> doc.docbook.mk from wblock) but 'make tran' writes everything into >>> book.xml instead of preserving the original file structure (in which >>> book.xml contains mostly references to the other files). >>> >>> This would probably not matter in case we consider the generated >>> book.xml as an intermediate file. >> >> >> Right. And it is pretty much required for the PO process. The only way to >> extract a PO is to "normalize" the original XML into a single file, which >> includes all the chapter files (which are entities themselves). >> >> I don't think we can keep the original structure, but yes, if we consider >> the generated XML file as an intermediate, we don't have to worry about the >> format of that file. >> > One thing though: the final makes traverses through all the referenced > XML files, because Makefile still says so, so that file has to be > modifed too. The Makefile in the translated directory, right? Yes. I included a couple of examples in the PO chapter, but that is something we probably should expand. Tell people what it needs and why. SRCS can be just the one file, I'm not certain it needs to even list the images unless there a translated images. (That has not happened yet, ever, as far as I know.) From owner-freebsd-translators@freebsd.org Tue Oct 27 22:09:56 2015 Return-Path: Delivered-To: freebsd-translators@mailman.ysv.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:1900:2254:206a::19:1]) by mailman.ysv.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 7AD89A1D88B for ; Tue, 27 Oct 2015 22:09:56 +0000 (UTC) (envelope-from r.c.ladan@gmail.com) Received: from mail-ob0-x235.google.com (mail-ob0-x235.google.com [IPv6:2607:f8b0:4003:c01::235]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES128-GCM-SHA256 (128/128 bits)) (Client CN "smtp.gmail.com", Issuer "Google Internet Authority G2" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 4034E108A for ; Tue, 27 Oct 2015 22:09:56 +0000 (UTC) (envelope-from r.c.ladan@gmail.com) Received: by obbza9 with SMTP id za9so65365000obb.1 for ; Tue, 27 Oct 2015 15:09:55 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :cc:content-type:content-transfer-encoding; bh=EMoXA93D8Lz6wFk8nKYv7iU5AISbBgeoy2Q3WZJueDw=; b=tiPuu7OuqrOOxnswJf1FrOYLdUgTSWCrYYbmysEi8fTJSzC//DDQaHBPgbSG/lKoI1 v6r2AxfKMUSvEmzlN7tEdAVK9/DFJEWHOxKa16hYHCJUm4giBnP/3EdvQGgA9B5TWKE4 9B9LJCsYJPhAbK5RY/uDVLHkdO7rRTJRe3Sj0vx1IiGU03cEsczBocTo2L0VJkCXmmd8 TUR4MsGQjnnzMghilRzbvaEBedmFcKcgrbnH2k9kNWx86qkY23odYdrxy1rAri8Opo5S lOTnoj2n0OhK1LaKEyC3LlWplYIsmOKJRCYLbCzRhTmXdP5zys9hrCtHsm0LSK/jHLAi OgNg== MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.182.28.199 with SMTP id d7mr29123730obh.31.1445983795620; Tue, 27 Oct 2015 15:09:55 -0700 (PDT) Received: by 10.60.73.74 with HTTP; Tue, 27 Oct 2015 15:09:55 -0700 (PDT) In-Reply-To: References: Date: Tue, 27 Oct 2015 23:09:55 +0100 Message-ID: Subject: Re: PO translations of books From: =?UTF-8?Q?Ren=C3=A9_Ladan?= To: Warren Block Cc: freebsd-translators@freebsd.org Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-BeenThere: freebsd-translators@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.20 Precedence: list List-Id: Translators List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Tue, 27 Oct 2015 22:09:56 -0000 2015-10-27 22:50 GMT+01:00 Warren Block : > On Tue, 27 Oct 2015, Ren=C3=A9 Ladan wrote: > >> 2015-10-27 21:42 GMT+01:00 Warren Block : >>> >>> On Tue, 27 Oct 2015, Ren=C3=A9 Ladan wrote: >>> >>>> 2015-09-05 2:39 GMT+02:00 Warren Block : >>>>> >>>>> >>>>> So far, there have been several successes at translating the leap >>>>> seconds >>>>> article. >>>>> >>>>> Has anyone started a PO translation of a book yet? It would be nice = to >>>>> get >>>>> some feedback about how well the process works for books with separat= e >>>>> chapters. >>>>> >>>> I just tried that with the FDP Primer, which consists of multiple XML >>>> files. It looks like 'make po' does it job fine (with some patches to >>>> doc.docbook.mk from wblock) but 'make tran' writes everything into >>>> book.xml instead of preserving the original file structure (in which >>>> book.xml contains mostly references to the other files). >>>> >>>> This would probably not matter in case we consider the generated >>>> book.xml as an intermediate file. >>> >>> >>> >>> Right. And it is pretty much required for the PO process. The only wa= y >>> to >>> extract a PO is to "normalize" the original XML into a single file, whi= ch >>> includes all the chapter files (which are entities themselves). >>> >>> I don't think we can keep the original structure, but yes, if we consid= er >>> the generated XML file as an intermediate, we don't have to worry about >>> the >>> format of that file. >>> >> One thing though: the final makes traverses through all the referenced >> XML files, because Makefile still says so, so that file has to be >> modifed too. > > > The Makefile in the translated directory, right? Indeed. > Yes. I included a couple > of examples in the PO chapter, but that is something we probably should > expand. Tell people what it needs and why. SRCS can be just the one fil= e, > I'm not certain it needs to even list the images unless there a translate= d > images. (That has not happened yet, ever, as far as I know.) For simple digits as in the FDP Primer 'make' is indeed fine without IMAGES_LIB being defined. Regards, Ren=C3=A9 From owner-freebsd-translators@freebsd.org Tue Oct 27 23:46:09 2015 Return-Path: Delivered-To: freebsd-translators@mailman.ysv.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:1900:2254:206a::19:1]) by mailman.ysv.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 22A52A1F6A5 for ; Tue, 27 Oct 2015 23:46:09 +0000 (UTC) (envelope-from wblock@wonkity.com) Received: from wonkity.com (wonkity.com [67.158.26.137]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client CN "wonkity.com", Issuer "wonkity.com" (not verified)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id CBC671E0B for ; Tue, 27 Oct 2015 23:46:08 +0000 (UTC) (envelope-from wblock@wonkity.com) Received: from wonkity.com (localhost [127.0.0.1]) by wonkity.com (8.15.2/8.15.2) with ESMTPS id t9RNk7ej015737 (version=TLSv1.2 cipher=DHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 bits=256 verify=NO); Tue, 27 Oct 2015 17:46:07 -0600 (MDT) (envelope-from wblock@wonkity.com) Received: from localhost (wblock@localhost) by wonkity.com (8.15.2/8.15.2/Submit) with ESMTP id t9RNk7ip015734; Tue, 27 Oct 2015 17:46:07 -0600 (MDT) (envelope-from wblock@wonkity.com) Date: Tue, 27 Oct 2015 17:46:07 -0600 (MDT) From: Warren Block To: Federico Caminiti cc: freebsd-translators@freebsd.org Subject: Re: Submitting the New Translation section added to the FDP Primer In-Reply-To: Message-ID: References: User-Agent: Alpine 2.20 (BSF 67 2015-01-07) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII; format=flowed X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-4.4.3 (wonkity.com [127.0.0.1]); Tue, 27 Oct 2015 17:46:07 -0600 (MDT) X-BeenThere: freebsd-translators@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.20 Precedence: list List-Id: Translators List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Tue, 27 Oct 2015 23:46:09 -0000 On Tue, 27 Oct 2015, Federico Caminiti wrote: > Hi, > > I glanced over it and it seems fine, though I would appreciate a brief > explanation on the purpose of SVN keywords (I'm not really used to SVN and > never used keywords). I come from the Git/TFS camp and I'm only just > learning SVN, so I'm not sure if setting keywords is a FreeBSD-thing or an > SVN-thing. FreeBSD=%H means that when "$FreeBSD$" is found in the file on commit, it is expanded into a string that contains the path, the last revision, the date, and the author. More information: http://svnbook.red-bean.com/nightly/en/svn.advanced.props.special.keywords.html It's funny that you point that out. We have multiple sections on using Subversion in multiple books, but not a single one of them covers that. I will add an abbreviated explanation. > That aside, the rest of the page looks good to me. Thank you!