From owner-svn-doc-head@freebsd.org Sun Nov 22 11:46:26 2015
Return-Path: The Project does not really concern itself with these, since
- they are a part of the base system. The exception to this is the
- Japanese team, who are translating them. There is no reason other
- volunteers could not step in to translate the manual pages to other
- languages as well. That is not to say that the manual pages are unimportant, far from
- it. It is just that they are intimately tied to specific systems of
- FreeBSD, and most of the time the best person to write the manual
- page is the person that wrote that part of FreeBSD. The manual pages are part of the base system, but are also
+ an important component of the documentation. Both the
+ Documentation project and source committers update and
+ maintain manual pages. At present, the Japanese team has translated many of the
+ manual pages. Other volunteers could pitch in to translate
+ the manual pages to other languages as well. The project is a fairly loosely knit group of people, and the only thing
- we have got in common is that we are subscribed to the mailing list
+ we have in common is that we are subscribed to the mailing list
FreeBSD-doc@FreeBSD.org. Some of us can commit changes directly to the FreeBSD
- documentation tree. You can view a complete list of
all FreeBSD developers with commit privileges, as well as a
list of the
principal committers for the FreeBSD Documentation Project. Others do not have commit privileges, but they write and submit
+ Others do not have commit privileges, but write and submit
documentation nonetheless. Once the documentation has been
submitted according to the Submit
Documentation page, one of the committers will then
review it and include it in the documentation set. If you want to help out with the documentation project (and I fervently
- hope you do) all you have to do is subscribe to the mailing list and
+ To help with the documentation project (and we fervently
+ hope you do), just subscribe to the mailing list and
participate. As soon as you have done that, you're a member of the
project. This document describes how to build and update
-the FreeBSD Web pages from the CVS repository by hand.
There are various - -projects which lie outside the mainstream development path, -in which a number of groups are working on the 'cutting edge' +projects which lie +outside the mainstream development path. +A number of groups are working on the 'cutting edge' to expand FreeBSD's range of capabilities in new directions.
Here is an overview of the Modified: head/en_US.ISO8859-1/htdocs/news/pressreleases.xml ============================================================================== --- head/en_US.ISO8859-1/htdocs/news/pressreleases.xml Sun Nov 22 11:46:25 2015 (r47799) +++ head/en_US.ISO8859-1/htdocs/news/pressreleases.xml Wed Nov 25 01:53:10 2015 (r47800) @@ -1,7 +1,7 @@ + ]> @@ -18,7 +18,8 @@
--> -Most press releases are now handled by the FreeBSD Foundation.
+These are historical FreeBSD press releases. For press releases since 2005, please see +FreeBSD Foundation's archive.
Here is a list of platforms that FreeBSD currently - supports along with platforms currently being ported to.
-If you have comments about a port, or wish to provide feedback to the developers, send it to the relevant mailing list.
+Here is a list of platforms that FreeBSD currently supports.
+Tier 1 | ||
FreeBSD/ia64 Project | -freebsd-ia64@FreeBSD.org | -Tier 2 through FreeBSD 10. Unsupported after. | -
FreeBSD/MIPS Project | freebsd-mips@FreeBSD.org | Tier 3 | @@ -78,6 +72,32 @@
Project Page | +Mailing List | +Support Tier | +
FreeBSD/alpha Project | +freebsd-alpha@FreeBSD.org | +Tier 4 (support discontinued as of 7.0R) | +
FreeBSD/ia64 Project | +freebsd-ia64@FreeBSD.org | +Tier 2 through FreeBSD 10. Unsupported after. | +
For general architecture questions, mail freebsd-arch@FreeBSD.org
Modified: head/en_US.ISO8859-1/htdocs/ports/index.xml ============================================================================== --- head/en_US.ISO8859-1/htdocs/ports/index.xml Sun Nov 22 11:46:25 2015 (r47799) +++ head/en_US.ISO8859-1/htdocs/ports/index.xml Wed Nov 25 01:53:10 2015 (r47800) @@ -63,7 +63,7 @@ application and register it with the pacFor most ports, a precompiled package also exists, saving
the user the work and time of having to compile anything at all. Use
-pkg
+pkg
install to securely download and install the precompiled
version of a port. For more information see Using
Modified: head/en_US.ISO8859-1/htdocs/relnotes.xml
==============================================================================
--- head/en_US.ISO8859-1/htdocs/relnotes.xml Sun Nov 22 11:46:25 2015 (r47799)
+++ head/en_US.ISO8859-1/htdocs/relnotes.xml Wed Nov 25 01:53:10 2015 (r47800)
@@ -100,6 +100,7 @@
corrupted
angezeigt wird, weil sich die
- Sicherung der GPT-Partitionstabllen nicht
+ Sicherung der GPT-Partitionstabellen nicht
mehr am Ende des Laufwerks befinden. Reparieren Sie in so
einem Fall die Partitionstabelle mit
El Torito
bootbaren CD anzugeben. Das Argument
+ El Torito
bootbaren CD anzugeben. Das Argument
zu dieser Option ist der Pfad zu einem Bootimage ausgehend
- von der Wurzel des Baumes, der auf die CD geschrieben werden
+ von der Wurzel des Baumes, der auf die CD geschrieben werden
soll. In der Voreinstellung erzeugt &man.mkisofs.8; ein
ISO-Image im Diskettenemulations
-Modus. Dabei
muss das Image genau 1200, 1440 oder 2880 KB groß
@@ -776,8 +807,9 @@ umass0: detached
¥Ç¥£¥¹¥¯¥ì¥¹
¤Ç¤â¥Ö¡¼¥È²Äǽ¤Ç¤¢¤ê¡¢
+ ¥Ç¥£¥¹¥¯¥ì¥¹
¤Ç¤â¥Ö¡¼¥È²Äǽ¤Ç¤¢¤ê¡¢
¸Ä¡¹¤Î¥ï¡¼¥¯¥¹¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó¤ò°Â²Á¤Ç¡¢
Íưפ˴ÉÍý¤¹¤ë¤³¤È¤µ¤¨²Äǽ¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£