Date: Mon, 30 Nov 2015 19:16:15 +0000 (UTC) From: Remko Lodder <remko@FreeBSD.org> To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-translations@freebsd.org Subject: svn commit: r47812 - in translations/nl_NL.ISO8859-1: books/handbook/desktop books/handbook/eresources books/handbook/kernelconfig books/handbook/l10n share/xml Message-ID: <201511301916.tAUJGFJX027310@repo.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: remko Date: Mon Nov 30 19:16:15 2015 New Revision: 47812 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/47812 Log: Update the mailing-lists.ent so that the current updates from Mike can be build. Pull in the chapter updates from Mike's updates. Submitted by: Mike Snow B.V. Facilitated by: Snow B.V. Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml translations/nl_NL.ISO8859-1/share/xml/mailing-lists.ent Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml ============================================================================== --- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml Mon Nov 30 16:53:15 2015 (r47811) +++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml Mon Nov 30 19:16:15 2015 (r47812) @@ -5,254 +5,204 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml - %SRCID% 40472 + %SRCID% 47086 --> -<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="desktop"> - <info><title>Bureaubladapplicaties</title> +<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" + xml:id="desktop"> + <!-- + <chapterinfo> <authorgroup> - <author><personname><firstname>Chrisptophe</firstname><surname>Juliet</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author> + <author> + <firstname>Chrisptophe</firstname> + <surname>Juliet</surname> + <contrib>Bijgedragen door </contrib> + </author> </authorgroup> <authorgroup> - <author><personname><firstname>René</firstname><surname>Ladan</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author> + <author> + <firstname>René</firstname> + <surname>Ladan</surname> + <contrib>Vertaald door </contrib> + </author> </authorgroup> - </info> + </chapterinfo> + --> - + <title>Bureaubladapplicaties</title> <sect1 xml:id="desktop-synopsis"> <title>Overzicht</title> - <para>&os; kan een groot aantal bureaubladapplicaties draaien, zoals - browsers en tekstverwerkers. De meeste hiervan zijn beschikbaar - als pakketten of kunnen automatisch vanuit de Portscollectie - gebouwd worden. Veel nieuwe gebruikers verwachten dit soort - applicaties op hun bureaublad. Dit hoofdstuk laat zien hoe - populaire bureaubladapplicaties moeiteloos geïnstalleerd - kunnen worden vanuit een pakket of vanuit de Portscollectie.</para> - - <para>Als programma's vanuit ports geïnstalleerd worden, wordt - hun broncode gecompileerd. Dit kan erg lang duren, afhankelijk - van wat er gecompileerd wordt en de rekenkracht van een machine. - Als compileren vanuit broncode te veel tijd kost, kunnen de meeste - programma's van de Portscollectie als een voorgebouwd pakket - geïnstalleerd worden.</para> - - <para>Omdat &os; compatibel is met &linux;, zijn veel applicaties - die voor &linux; zijn ontwikkeld beschikbaar een &os; bureaublad. - Het wordt sterk aanbevolen om <xref linkend="linuxemu"/> te lezen - voordat &linux; applicaties geïnstalleerd worden. Veel - ports die gebruik maken van &linux; compatibiliteit beginnen met - <quote>linux-</quote>. Dit is handig om te onthouden wanneer er - naar een port gezocht wordt met bijvoorbeeld &man.whereis.1;. - In dit hoofdstuk wordt aangenomen dat &linux; binaire - compatibiliteit is ingeschakeld voordat &linux; applicaties worden - geïnstalleerd.</para> - - <para>In dit hoofdstuk worden de volgende categoriën behandeld:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Browsers (zoals <application>Firefox</application>, - <application>Opera</application>, - <application>Konqueror</application>, - <application>Chromium</application>)</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Productiviteit (zoals - <application>KOffice</application>, - <application>AbiWord</application>, - <application>The GIMP</application>, - <application>Apache OpenOffice</application>, - <application>LibreOffice</application>)</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Documentviewers (zoals - <application>&acrobat.reader;</application>, - <application>gv</application>, - <application>Xpdf</application>, - <application>GQview</application>)</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Financieel (zoals - <application>GnuCash</application>, - <application>Gnumeric</application>, - <application>Abacus</application>)</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <para>Er wordt aangenomen dat de lezer van dit hoofdstuk:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Weet hoe aanvullende software van derde partijen - geïnstalleerd wordt (<xref linkend="ports"/>).</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Weet hoe aanvullende &linux; software geïnstalleerd - wordt (<xref linkend="linuxemu"/>).</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <para>Meer informatie over een multimedia-omgeving staat in - <xref linkend="multimedia"/>. Installatie van email staat - beschreven in <xref linkend="mail"/>.</para> - </sect1> + <para>Hoewel &os; populair is als server voor zijn prestaties en + stabiliteit, is het ook geschikt voor dagelijks gebruik als een desktop. + Met meer dan &os.numports; applicaties beschikbaar als &os; pakketten + of ports, is het gemakkelijk om een aangepaste desktop te bouwen welke + een breed scala van desktop applicaties draait. Dit hoofdstuk + laat zien hoe tal van desktop applicaties te installeren, + waaronder webbrowsers, productiviteits software, documentviewers + en financiële software.</para> + + <note> + <para>Gebruikers die de voorkeur geven aan het installeren van een + kant en klare desktop-versie van FreeBSD in plaats van het van de + grond af configureren, raadpleeg de <link + xlink:href="http://www.pcbsd.org/">pcbsd.org + website.</link></para> + </note> + + <para>Lezers van dit hoofdstuk moeten weten hoe:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Aanvullende software te installeren met behulp van pakketten + of ports zoals beschreven in <xref linkend="ports"/>.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>X en een window manager te installeren, zoals beschreven in <xref + linkend="x11"/>).</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>Meer informatie over hoe een multimedia-omgeving te + configureren staat beschreven in <xref linkend="multimedia"/>.</para> +</sect1> + +<sect1 xml:id="desktop-browsers"> + <title>Browsers</title> + + <indexterm> + <primary>browsers</primary> + <secondary>web</secondary> + </indexterm> + + <para>&os; wordt zonder een voorgeïnstalleerde browser + geleverd. In plaats hiervan bevat de <link + xlink:href="http://www.FreeBSD.org/ports/www.html">www</link> + categorie van de Portscollectie vele browsers welke als pakket + geinstalleerd of uit de ports gecompileerd kunnen worden.</para> + + <para>De <application>KDE</application> en + <application>GNOME</application> bureaublad omgevingen bevatten hun + eigen HTML-browser. In <xref linkend="x11-wm"/> staat meer informatie + over de installatie van deze complete bureaubladen.</para> + + <para>Lichtgewicht browsers zijn onder andere + <package>www/dillo2</package>, <package>www/links</package> en + <package>www/w3m</package>.</para> + + <para>Dit gedeelte laat zien hoe de volgende populaire webbrowsers + te installeren en geeft aan of het programma hulpbronnen zwaar + belast, veel tijd kost om te compileren uit de ports, of + grote afhankelijkheden heeft.</para> + + <informaltable frame="none" pgwide="1"> + <tgroup cols="4"> + <thead> + <row> + <entry>Applicatie</entry> + <entry>Bronnen</entry> + <entry>Ports</entry> + <entry>Notities</entry> + </row> + </thead> + + <tbody> + <row> + <entry><application>Firefox</application></entry> + <entry>gemiddeld</entry> + <entry>zwaar</entry> + <entry>&os;, &linux;, en gelokaliseerde versies zijn + beschikbaar</entry> + </row> + + <row> + <entry><application>Opera</application></entry> + <entry>weinig</entry> + <entry>licht</entry> + <entry>&os; en &linux; versies zijn beschikbaar</entry> + </row> + + <row> + <entry><application>Konqueror</application></entry> + <entry>gemiddeld</entry> + <entry>zwaar</entry> + <entry>Vereist <application>KDE</application> bibliotheken</entry> + </row> + + <row> + <entry><application>Chromium</application></entry> + <entry>gemiddeld</entry> + <entry>zwaar</entry> + <entry>Vereist <application>Gtk+</application></entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> - <sect1 xml:id="desktop-browsers"> - <title>Browsers</title> + <sect2> + <title>Firefox</title> <indexterm> - <primary>browsers</primary> - - <secondary>web</secondary> + <primary><application>Firefox</application></primary> </indexterm> - <para>&os; wordt zonder een voorgeïnstalleerde browser - geleverd. In plaats hiervan bevat de - <link xlink:href="&url.base;/ports/www.html">www</link> map van de - Portscollectie browsers om te installeren. Het is ook mogelijk - voor de meeste ports een pakket te installeren als compileren niet - gewenst is. Compileren kan soms lang duren.</para> - - <para><application>KDE</application> en - <application>GNOME</application> bevatten reeds HTML-browsers. In - <xref linkend="x11-wm"/> staat meer informatie over de installatie - van deze complete bureaubladen.</para> - - <para>Lichtgewicht browsers uit de Portscollectie zijn onder andere - <package>www/dillo2</package>, - <package>www/links</package> of - <package>www/w3m</package>.</para> - - <para>Dit gedeelte behandelt deze applicaties:</para> - - <informaltable frame="none" pgwide="1"> - <tgroup cols="4"> - <thead> - <row> - <entry>Applicatie</entry> - - <entry>Bronnen</entry> - - <entry>Ports</entry> - - <entry>Grote afhankelijkheden</entry> - </row> - </thead> - - <tbody> - <row> - <entry><application>Firefox</application></entry> + <para><application>Firefox</application> is een open-source browser + die volledig geporteerd is naar &os;. Het heeft een motor voor + HTML-weergave die zich zeer strikt aan de standaarden houdt, + browsen met tabbladen, blokkeren van pop-ups, uitbreidingen, + verbeterde veiligheid, en meer. <application>Firefox</application> + is gebaseerd op de codebase van <application>Mozilla</application>.</para> - <entry>gemiddeld</entry> + <para>Installeer het pakket van de nieuwste versie van + <application>Firefox</application> door het volgende te typen:</para> - <entry>zwaar</entry> + <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r firefox</userinput></screen> - <entry><application>Gtk+</application></entry> - </row> + <para>Om in plaats hiervan de Extended Support Release (ESR) te + installeren, gebruik:</para> - <row> - <entry><application>Opera</application></entry> + <screen>&prompt.root; <userinput>pkg install firefox-esr</userinput></screen> - <entry>weinig</entry> + <para>Gelokaliseerde versies zijn beschikbaar in + <package>www/firefox-i18n</package> en + <package>www/firefox-esr-i18n</package>.</para> - <entry>licht</entry> - <entry>&os; en &linux; versies beschikbaar. De &linux; - versie is afhankelijk van de &linux; binaire - compatibiliteit en - <application>linux-openmotif</application>.</entry> - </row> - - <row> - <entry><application>Konqueror</application></entry> - - <entry>gemiddeld</entry> - <entry>zwaar</entry> - - <entry><application>KDE</application> bibliotheken</entry> - </row> + <para>De Portscollectie kan in plaats daarvan worden gebruikt + om de gewenste versie van <application>Firefox</application> + vanuit de broncode te compileren. Dit voorbeeld bouwt + <package>www/firefox</package>, waarbij + <literal>firefox</literal> kan worden vervangen door de ESR of + gelokaliseerde versie om te installeren.</para> - <row> - <entry><application>Chromium</application></entry> - - <entry>gemiddeld</entry> - - <entry>gemiddeld</entry> - - <entry><application>Gtk+</application></entry> - </row> - </tbody> - </tgroup> - </informaltable> - - <sect2> - <title>Firefox</title> - - <indexterm><primary><application>Firefox</application></primary></indexterm> - - <para><application>Firefox</application> is een moderne, gratis, - stabiele open-source browser die volledig geporteerd is naar - &os;: het heeft een motor voor HTML-weergave die zich zeer - strikt aan de standaarden houdt, browsen met tabbladen, - blokkeren van pop-ups, uitbreidingen, verbeterde veiligheid, en - meer. <application>Firefox</application> is gebaseerd op de - codebase van <application>Mozilla</application>.</para> - - <para>Installeer het pakket door het volgende te typen:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r firefox</userinput></screen> - - <para>Dit zal de laatste uitgave van <application>Firefox</application> - installeren, als u in plaats hiervan de Extended Support Release (ESR) - van <application>Firefox</application> wilt draaien, gebruik dan:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r firefox-esr</userinput></screen> - - <para>De Portscollectie kan ook gebruikt worden als u liever - vanuit de broncode installeert.</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/firefox</userinput> + <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/firefox</userinput> &prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> - <para>Voor <application>Firefox</application> ESR dient - <literal>firefox</literal> in het vorige commando vervangen te - worden door <literal>firefox-esr</literal>.</para> - </sect2> - - <sect2 xml:id="moz-java-plugin"> + <sect3 xml:id="moz-java-plugin"> <title>Firefox en &java; plugin</title> - <note> - <para>In deze en de volgende twee secties wordt er vanuit gegaan dat - <application>Firefox</application> reeds geïnstalleerd - is.</para> - </note> - - <para>Installeer <application>OpenJDK 6</application> vanuit - de Ports Collectie door het volgende typen:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/java/openjdk6</userinput> -&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> - - <para>Installeer daarna de port <package>java/icedtea-web</package>:</para> + <para>De installatie van + <application>Firefox</application> bevat geen &java; + ondersteuning. Echter, <package>java/icedtea-web</package> + biedt een gratis web browser plugin voor het uitvoeren + van Java applets. Het kan worden geïnstalleerd als een pakket. + Als alternatief compileer de port:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/java/icedtea-web</userinput> &prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> - <para>Zorg ervoor dat de standaard configuratieopties voor beide ports - zijn geselecteerd.</para> + <para>Houd de standaard configuratie-opties bij het compileren van de + port.</para> - <para>Start de browser en voer <literal>about:plugins</literal> in - de locatie balk en druk op <keycap>Enter</keycap>. Er zal een - pagina gepresenteerd worden die de geïnstalleerde plugins - toont; de <application>&java;</application> plugin zal nu - getoond moeten worden.</para> + <para>Eenmaal geïnstalleerd Start de browser en voer + <literal>about:plugins</literal> in de locatie balk en druk op + <keycap>Enter</keycap>. Er zal een pagina gepresenteerd worden + die de geïnstalleerde plugins toont; de + <application>&java;</application> plugin zal nu getoond moeten + worden.</para> <para>Als de browser de plugin niet kan vinden, dient elke gebruiker het volgende commando uit te voeren en de browser opnieuw te @@ -260,82 +210,70 @@ <screen>&prompt.user; <userinput>ln -s /usr/local/lib/IcedTeaPlugin.so \ $HOME/.mozilla/plugins/</userinput></screen> - </sect2> + </sect3> + + <sect3 xml:id="moz-flash-plugin"> - <sect2 xml:id="moz-flash-plugin"> <title>Firefox en &adobe; &flash; plugin</title> - <indexterm><primary>Flash</primary></indexterm> + <indexterm> + <primary>Flash</primary> + </indexterm> <para>De &adobe; &flash; plugin is niet beschikbaar voor &os;. Er is echter wel een softwarelaag (wrapper) om de &linux;-versie - van de plugin te draaien. Deze wrapper ondersteunt ook &adobe; - &acrobat; plugin, &realplayer; plugin en meer.</para> + van de plugin te draaien. Deze wrapper ondersteunt ook plugins + zoals &realplayer;.</para> - <para>Afhankelijk van de versie van &os; die u draait zijn er - verschillende stappen nodig:</para> + <para>Om deze plugin te installeren en in te schakelen deze plug-in, + voeren deze stappen uit:</para> <procedure> <step> - <title>Op &os; 7.X</title> - - <para>Installeer de port <package>www/nspluginwrapper</package>. Deze port heeft - <package>emulators/linux_base-fc4</package> nodig, - wat een grote port is.</para> - - <para>De volgende stap is om de port <package>www/linux-flashplugin9</package> te installeren. - Dit zal &flash; 9.X installeren, van deze versie is bekend dat - die correct werkt op &os; 7.X.</para> + <para>Installeer de port <package + role="port">www/nspluginwrapper</package>. In verband met + licentie restricties is een pakket niet beschikbaar. Deze port + heeft <package>emulators/linux_base-fc4</package> nodig.</para> </step> <step> - <title>Op &os; 8.X of nieuwer</title> + <para>Installeer de port <package + role="port">www/linux-c6-flashplugin11</package>. In verband met + licentie restricties is een pakket niet beschikbaar.</para> + </step> - <para>Installeer de port <package>www/nspluginwrapper</package>. Deze port heeft - <package>emulators/linux_base-f10</package> nodig, - wat een grote port is.</para> + <step> + <para>Voordat de plugin voor het eerst wordt gebruikt, moet elke + gebruiker het volgende commando uitvoeren:</para> - <para>De volgende stap is om de &flash; 11.X vanuit de port - <package>www/linux-f10-flashplugin11</package> te - installeren.</para> + <screen>&prompt.user; <userinput>nspluginwrapper -v -a -i</userinput></screen> - <para>Voor deze versie is het nodig om de volgende koppeling aan te - maken:</para> + <para>Wanneer de plugin port is vernieuwd en opnieuw is + geïnstalleerd, moet elke gebruiker het volgende commando + uitvoeren:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>ln -s /usr/local/lib/npapi/linux-f10-flashplugin/libflashplayer.so \ - /usr/local/lib/browser_plugins/</userinput></screen> + <screen>&prompt.user; <userinput>nspluginwrapper -v -a -u</userinput></screen> - <para>De <filename>/usr/local/lib/browser_plugins</filename> - directory moet handmatig aangemaakt worden als deze nog niet - op het systeem bestaat.</para> + <para>Start dan de browser en voer op de adresbalk + <literal>about:plugins</literal> in en druk op + <keycap>Enter</keycap>. Een pagina met alle geïnstalleerde + plugins wordt nu getoond.</para> </step> - </procedure> - <para>Wanneer de juiste &flash; port, afhankelijk van de versie van &os; - die u draait, is geïnstalleerd, moet de plugin door elke gebruiker - worden geïnstalleerd met <command>nspluginwrapper</command>:</para> - - <screen>&prompt.user; <userinput>nspluginwrapper -v -a -i</userinput></screen> - - <para>Start dan de browser en voer op de adresbalk - <literal>about:plugins</literal> in en druk op - <keycap>Enter</keycap>. Een pagina met alle geïnstalleerde - plugins wordt nu getoond.</para> - </sect2> + </procedure> + </sect3> - <sect2 xml:id="moz-swfdec-flash-plugin"> + <sect3 xml:id="moz-swfdec-flash-plugin"> <title>Firefox en Swfdec &flash; plugin</title> - <para>Swfdec is de bibliotheek om &flash;-animaties te decoderen - en af te beelden. Swfdec-Mozilla is een plugin voor - <application>Firefox</application>-browsers dat de - Swfdec-bibliotheek gebruikt om SWF-bestanden af te spelen. Er - wordt nog steeds veel aan ontwikkeld.</para> + <para><application>Swfdec</application> is een decoder en afbeelder + voor &flash;-animaties. <application>Swfdec-Mozilla</application> + is een plugin voor <application>Firefox</application>-browsers dat de + Swfdec-bibliotheek gebruikt om SWF-bestanden af te spelen.</para> - <para>Als u het niet kunt of wilt compileren, kan het pakket vanaf - het netwerk worden geïnstalleerd:</para> + <para>Om het pakket te installeren:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r swfdec-plugin</userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>pkg install swfdec-plugin</userinput></screen> <para>Als het pakket niet beschikbaar is, kunt u het vanuit de Portscollectie compileren en installeren:</para> @@ -343,31 +281,34 @@ <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/swfdec-plugin</userinput> &prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> - <para>Herstart hierna uw browser om deze plugin effectief te - maken.</para> + <para>Herstart hierna uw browser om deze plugin effectief te + maken.</para> + </sect3> </sect2> <sect2> <title>Opera</title> - <indexterm><primary><application>Opera</application></primary></indexterm> + <indexterm> + <primary><application>Opera</application></primary> + </indexterm> <para><application>Opera</application> is een volledige en een - standaard volgende browser. Hij wordt standaard geleverd met - een ingebouwde email-client, een nieuwslezer, een IRC client, - een RSS/ATOM feed lezer en nog veel meer. Ondanks dat is - <application>Opera</application> relatief gezien niet zwaar en - erg snel. Hij komt in twee smaken: een &os; versie en een + standaard volgende browser die nog steeds licht en snel is. + Hij wordt standaard geleverd met een ingebouwde email-client, + een nieuwslezer, een IRC client, een RSS/ATOM feed lezer en nog + veel meer. Het is beschikbaar als een &os; versie en een versie die draait onder &linux; emulatie.</para> - <para>De &os; pakketversie van <application>Opera</application> - wordt zo geïnstalleerd:</para> + <para>Dit commando installeert het pakket van de &os; versie van + <application>Opera</application>. Vervang + <literal>opera</literal> met <literal>linux-opera</literal> + om in plaats daarvan de &linux; versie te installeren.</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r opera</userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>pkg install opera</userinput></screen> - <para>Sommige FTP-sites hebben niet alle pakketten, maar - <application>Opera</application>kan worden nog altijd via de - Portscollectie worden verkregen door te typen:</para> + <para>Als alternatief, installeer één van beide versies + via de Ports collectie. Dit voorbeeld compileerd de &os; versie:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/opera</userinput> &prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> @@ -377,12 +318,14 @@ <literal>linux-opera</literal> te gebruiken in plaats van <literal>opera</literal>.</para> - <para>De &adobe; &flash; plugin is niet beschikbaar voor &os;. Er bestaat - echter een &linux; versie van de plugin. Om deze versie te installeren - moet de port <package>www/linux-f10-flashplugin11</package> - geïnstalleerd zijn, installeer daarna de port <package>www/opera-linuxplugins</package>:</para> + <para>Om &adobe; &flash; plugin ondersteuning te installeren, compileer + eerst de <package role="port">www/linux-c6-flashplugin11</package> + port. In verband met licentie restricties is een pakket niet + beschikbaar. Installeer daarna <package + role="port">www/opera-linuxplugins</package>. Dit voorbeeld + compileerd beide programma's uit de ports:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/linux-f10-flashplugin11</userinput> + <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/linux-c6-flashplugin11</userinput> &prompt.root; <userinput>make install clean</userinput> &prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/opera-linuxplugins</userinput> &prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> @@ -400,28 +343,31 @@ <sect2> <title>Konqueror</title> - <indexterm><primary><application>Konqueror</application></primary></indexterm> + <indexterm> + <primary><application>Konqueror</application></primary> + </indexterm> - <para><application>Konqueror</application> is deel van - <application>KDE</application>, maar kan ook buiten - <application>KDE</application> gebruikt worden door <package>x11/kdebase3</package> te installeren. - <application>Konqueror</application> is meer dan een browser, - het is ook een bestandsbeheerder en multimedia-viewer.</para> - - <para>Er is ook een verzameling plugins beschikbaar voor - <application>Konqueror</application>, beschikbaar in <package>misc/konq-plugins</package>.</para> - - <para><application>Konqueror</application> ondersteunt WebKit naast het - eigen KHTML. WebKit wordt gebruikt door vele moderne browsers waaronder - Chromium. Om WebKit met <application>Konqueror</application> op &os; te - gebruiken:</para> + <para><application>Konqueror</application> is meer dan een browser, + het is ook een bestandsbeheerder en multimedia-viewer. Het is + opgenomen in de <package>x11/kde4-baseapps</package> + pakket of port.</para> + + <para><application>Konqueror</application> ondersteunt WebKit naast + het eigen KHTML. WebKit is een weergave motor die wordt gebruikt + door vele moderne browsers waaronder Chromium. Installeer om WebKit + met <application>Konqueror</application> op &os; te gebruiken de + <package>www/kwebkitpart</package> pakket of port. Dit voorbeeld + compileerd de port:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/kwebkitpart</userinput> &prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> - <para>Klik vervolgens in <application>Konqueror</application> op - <quote>Settings</quote>, <quote>Configure Konqueror</quote>, en - <quote>Change KHTML to WebKit</quote>.</para> + <para>Om WebKit in te schakelen in + <application>Konqueror</application>, klik op + <quote>Settings</quote>, <quote>Configure Konqueror</quote>. + Op de <quote>General</quote> instellingen pagina, klik op het + drop-down menu naast <quote>Default web browser engine</quote> + en verander <quote>KHTML</quote> naar <quote>WebKit</quote>.</para> <para><application>Konqueror</application> ondersteunt ook <application>&flash;</application>; een <quote>How To</quote> @@ -437,7 +383,7 @@ <primary><application>Chromium</application></primary> </indexterm> - <para><application>Chromium</application> is een open-source + <para><application>Chromium</application> is een open source browserproject dat er op gericht is om een veiligere, snellere en stabielere surfervaring op te bouwen. <application>Chromium</application> biedt surfen met tabbladen, het @@ -448,7 +394,7 @@ <para><application>Chromium</application> kan als volgt als een pakket worden geïnstalleerd:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r chromium</userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>pkg install chromium</userinput></screen> <para>Als alternatief kan <application>Chromium</application> worden gecompileerd vanuit de broncode door de Portscollectie te @@ -458,353 +404,289 @@ &prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> <note> - <para><application>Chromium</application> wordt geïnstalleerd als - <filename>/usr/local/bin/chrome</filename>, niet als + <para>Het uitvoerbare bestand voor <application>Chromium</application> + is <filename>/usr/local/bin/chrome</filename>, niet <filename>/usr/local/bin/chromium</filename>.</para> </note> - </sect2> - - <sect2 xml:id="chromium-java-plugin"> - <title>Chromium en &java; plugin</title> - - <note> - <para>Deze sectie neemt aan dat <application>Chromium</application> al - is geïnstalleerd.</para> - </note> - - <para>Installeer <application>OpenJDK 6</application> vanuit de - Portscollectie:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/java/openjdk6</userinput> -&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> + <sect3 xml:id="chromium-java-plugin"> + <title>Chromium en &java; plugin</title> - <para>Installeer vervolgens <package>java/icedtea-web</package> vanuit de - Portscollectie:</para> + <para>De installatie van <application>Chromium</application> bevat + geen &java; ondersteuning. Volg om &java; plugin ondersteuning te + installeren de instructies in <xref linkend="moz-java-plugin"/>.</para> + + <para>Zodra &java; ondersteuning geïnstalleerd is, start + <application>Chromium</application> en geef + <literal>about:plugins</literal> op in de adresbalk. IcedTea-Web zou + genoemd moeten worden als één van de geïnstalleerde + plugins.</para> + + <para>Als <application>Chromium</application> de plugin IcedTea-Web niet + vermeldt, voer dan de volgende commando's uit en herstart de + browser:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/java/icedtea-web</userinput> -&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> - - <para>Start <application>Chromium</application> en geef - <literal>about:plugins</literal> op in de adresbalk. IcedTea-Web zou - genoemd moeten worden als één van de geïnstalleerde - plugins.</para> - - <para>Als <application>Chromium</application> de plugin IcedTea-Web niet - vermeldt, voer dan de volgende commando's uit en herstart de - browser:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>mkdir -p /usr/local/share/chromium/plugins</userinput> + <screen>&prompt.root; <userinput>mkdir -p /usr/local/share/chromium/plugins</userinput> &prompt.root; <userinput>ln -s /usr/local/lib/IcedTeaPlugin.so \ /usr/local/share/chromium/plugins/</userinput></screen> - </sect2> - - <sect2 xml:id="chromium-flash-plugin"> - <title>Chromium en &adobe; &flash; plugin</title> - - <note> - <para>Deze sectie neemt aan dat <application>Chromium</application> al - is geïnstalleerd.</para> - </note> - - <para>Het configureren van <application>Chromium</application> en - &adobe; &flash; lijkt op de <link linkend="moz-flash-plugin">instructies voor Firefox</link>. Raadpleeg - die sectie voor gedetailleerdere instructies en het installeren van - &adobe; &flash; op &os;. Er zou geen verdere configuratie nodig - moeten zijn, aangezien <application>Chromium</application> sommige - plugins van andere browsers kan gebruiken.</para> - </sect2> - </sect1> - - <sect1 xml:id="desktop-productivity"> - <title>Productiviteit</title> - - <para>Als het op productiviteit aankomt, zoeken nieuwe gebruikers - vaak een goed kantoorpakket of een vriendelijke tekstverwerker. - Hoewel sommige <link linkend="x11-wm">bureaubladomgevingen</link> - zoals <application>KDE</application> reeds een kantoorpakket - verschaffen, is er geen standaard produktiviteitspakket. &os; - kan alles verschaffen wat nodig is, ongeacht de - bureaubladomgeving.</para> - - <para>In dit gedeelte worden de onderstaande applicaties beschreven:</para> - - <informaltable frame="none" pgwide="1"> - <tgroup cols="4"> - <thead> - <row> - <entry>Applicatie</entry> - - <entry>Bronnen</entry> - - <entry>Ports</entry> - - <entry>Afhankelijkheden</entry> - </row> - </thead> - - <tbody> - <row> - <entry><application>KOffice</application></entry> - - <entry>weinig</entry> - - <entry>zwaar</entry> - - <entry><application>KDE</application></entry> - </row> - - <row> - <entry><application>AbiWord</application></entry> + </sect3> - <entry>weinig</entry> - - <entry>licht</entry> - - <entry><application>Gtk+</application> of - <application>GNOME</application></entry> - </row> - - <row> - <entry><application>The GIMP</application></entry> - - <entry>weinig</entry> - - <entry>licht</entry> - - <entry><application>Gtk+</application></entry> - </row> - - <row> - <entry><application>Apache OpenOffice</application></entry> - - <entry>veel</entry> - - <entry>erg zwaar</entry> - - <entry><application>&jdk;</application>, - <application>Mozilla</application></entry> - </row> - - <row> - <entry><application>LibreOffice</application></entry> - - <entry>enigszins veel</entry> - - <entry>zwaar</entry> - - <entry><application>Gtk+</application>, of - <application>KDE</application> / <application>GNOME</application>, - of <application>&jdk;</application></entry> - </row> - </tbody> - </tgroup> - </informaltable> - - <sect2> - <title>KOffice</title> - - <indexterm><primary><application>KOffice</application></primary></indexterm> - - <indexterm> - <primary>kantoorpakket</primary> - - <secondary><application>KOffice</application></secondary> - </indexterm> - - <para>De KDE-gemeenschap heeft zijn bureaubladomgeving met een - kantoorpakket geleverd dat buiten <application>KDE</application> - gebruikt kan worden. Het bevat de vier standaardcomponenten uit - andere kantoorpakketten. <application>KWord</application> is de - tekstverwerker, <application>KSpread</application> is het - spreadsheetprogramma, <application>KPresenter</application> - beheert diapresentaties en <application>Kontour</application> - voorziet in grafische mogelijkheden.</para> - - <para>Voordat de nieuwste <application>KOffice</application> - wordt geïnstalleert, moet er een recente versie van - <application>KDE</application> geïnstalleerd zijn.</para> - - <para><application>KOffice</application> voor - <application>KDE</application> als pakket installeren gaat met het - volgende commando:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r koffice-kde4</userinput></screen> - - <para>Als het pakket niet beschikbaar is, kan de Portscollectie - gebruiken worden. Om <application>KOffice</application> voor - <application>KDE4</application> te installeren:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/koffice-kde4</userinput> -&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> - </sect2> - - <sect2> - <title>AbiWord</title> - - <indexterm><primary><application>AbiWord</application></primary></indexterm> - - <para><application>AbiWord</application> is een vrij - tekstverwerkingsprogramma, ongeveer gelijk aandoet als - <application>µsoft; Word</application>. Het is geschikt om - verslagen, brieven, rapporten, memo's, enzovoort mee te typen. - Het programma is snel, bevat veel mogelijkheden en is - gebruikersvriendelijk.</para> - - <para><application>AbiWord</application> kan veel bestandsformaten - importeren en exporteren, waaronder enkele gesloten formaten, - zoals µsoft;'s <filename>.doc</filename>.</para> - - <para><application>AbiWord</application> is beschikbaar als pakket - en te installeren met:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r abiword</userinput></screen> - - <para>Als het pakket niet beschikbaar is, kan het worden - gecompileerd vanuit de Portscollectie. De Portscollectie is - meer recent. Dat kan als volgt:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/abiword</userinput> -&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> - </sect2> + <sect3 xml:id="chromium-flash-plugin"> + <title>Chromium en &adobe; &flash; plugin</title> - <sect2> - <title>The GIMP</title> - - <indexterm><primary><application>The - GIMP</application></primary></indexterm> - - <para>Voor het bewerken of retoucheren van afbeeldingen is - <application>The GIMP</application> een zeer geavanceerd - afbeeldingenmanipulatieprogramma. Het kan als eenvoudig - tekenprogramma worden gebruikt of als kwalititeitspakket voor - het retoucheren van foto's. Het ondersteunt een groot aantal - plugins en bevat een scripting interface. - <application>The GIMP</application> kan een groot aantal - bestandsformaten lezen en schrijven. Het ondersteunt interfaces - met scanners en tabletten.</para> - - <para>Het pakket is te installeren met:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r gimp</userinput></screen> - - <para>Als een FTP-site dit pakket niet heeft, kan de - Portscollectie gebruikt worden. De <link xlink:href="&url.base;/ports/graphics.html">graphics</link> map van - de Portscollectie bevat ook - <application>The GIMP Manual</application>. Die kan zo - geïnstalleerd worden:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/graphics/gimp</userinput> -&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput> -&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/graphics/gimp-manual-pdf</userinput> -&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> - - <note> - <para>De <link xlink:href="&url.base;/ports/graphics.html">graphics</link> - map van de Portscollectie bevat de ontwikkelversie van - <application>The GIMP</application> in <package>graphics/gimp-devel</package>. Een HTML-versie - van <application>The GIMP Manual</application> staan in - <package>graphics/gimp-manual-html</package>.</para> - </note> - </sect2> - - <sect2> - <title>Apache OpenOffice</title> - - <indexterm><primary><application>Apache OpenOffice</application></primary></indexterm> - - <indexterm> - <primary>kantoorpakket</primary> - - <secondary><application>Apache OpenOffice</application></secondary> - </indexterm> - - <para>Op 1 juni 2011 doneerde Oracle Corporation de codebasis van - <application>OpenOffice.org</application> aan de Apache Software - Foundation. <application>OpenOffice.org</application> staat nu bekend - als <application>Apache OpenOffice</application> en wordt ontwikkeld - onder de vleugels van de Incubator van de Apache Software - Foundation.</para> - - <para><application>Apache OpenOffice</application> bevat alle - noodzakelijke applicaties in een compleet - kantoorproductiviteitspakket: een tekstverwerker, een - spreadsheet, een presentatiebeheerder en een tekenprogramma. De - gebruikersinterface is vrijwel gelijk aan die van andere - kantoorpakketten en het kan veel populaire bestandsformaten - in- en uitvoeren. Het is beschikbaar in een aantal - verschillende talen — internationalisatie is uitgebreid - tot interfaces, spellingcontrole, en woordenboeken.</para> - - <para>De tekstverwerker van - <application>Apache OpenOffice</application> gebruikt een eigen - XML-bestandsformaat voor overdraagbaarheid en flexibiliteit. - Het spreadsheetprogramma bevat een macrotaal en kan gekoppeld - worden aan externe databases. - <application>Apache OpenOffice</application> is stabiel en draait - zonder aanpassingen op &windows;, &solaris;, Linux, &os; en - &macos; X. Meer informatie over - <application>Apache OpenOffice</application> staat op de <link xlink:href="http://incubator.apache.org/openofficeorg/">Apache OpenOffice - website</link>. Voor specifieke &os; informatie en om - direct pakketten te downloaden is er de website van het <link xlink:href="http://porting.openoffice.org/freebsd/">&os; - Apache OpenOffice Porting Team</link>.</para> - - <para>Om <application>Apache OpenOffice</application> te - installeren:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r apache-openoffice</userinput></screen> - *** DIFF OUTPUT TRUNCATED AT 1000 LINES ***
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201511301916.tAUJGFJX027310>