From owner-svn-doc-all@freebsd.org Sun Aug 2 20:05:10 2020 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-all@mailman.nyi.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mailman.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 488DF3A67DC; Sun, 2 Aug 2020 20:05:10 +0000 (UTC) (envelope-from mjg@FreeBSD.org) Received: from mxrelay.nyi.freebsd.org (mxrelay.nyi.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:3]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (4096 bits) server-digest SHA256 client-signature RSA-PSS (4096 bits) client-digest SHA256) (Client CN "mxrelay.nyi.freebsd.org", Issuer "Let's Encrypt Authority X3" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 4BKX7B1F6xz3dHb; Sun, 2 Aug 2020 20:05:10 +0000 (UTC) (envelope-from mjg@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org (repo.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:6068::e6a:0]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mxrelay.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 0A6E78BE3; Sun, 2 Aug 2020 20:05:10 +0000 (UTC) (envelope-from mjg@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org ([127.0.1.37]) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2) with ESMTP id 072K59CQ034190; Sun, 2 Aug 2020 20:05:09 GMT (envelope-from mjg@FreeBSD.org) Received: (from mjg@localhost) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2/Submit) id 072K59XO034189; Sun, 2 Aug 2020 20:05:09 GMT (envelope-from mjg@FreeBSD.org) Message-Id: <202008022005.072K59XO034189@repo.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repo.freebsd.org: mjg set sender to mjg@FreeBSD.org using -f From: Mateusz Guzik Date: Sun, 2 Aug 2020 20:05:09 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r54390 - head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/versions X-SVN-Group: doc-head X-SVN-Commit-Author: mjg X-SVN-Commit-Paths: head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/versions X-SVN-Commit-Revision: 54390 X-SVN-Commit-Repository: doc MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.33 Precedence: list List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for " user" , " projects" , and " translations" \)" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sun, 02 Aug 2020 20:05:10 -0000 Author: mjg (src committer) Date: Sun Aug 2 20:05:09 2020 New Revision: 54390 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/54390 Log: Document OSVERSION 1300104 Modified: head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/versions/chapter.xml Modified: head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/versions/chapter.xml ============================================================================== --- head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/versions/chapter.xml Sat Aug 1 10:48:28 2020 (r54389) +++ head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/versions/chapter.xml Sun Aug 2 20:05:09 2020 (r54390) @@ -928,6 +928,14 @@ is spelled &, < is < and > is >. 13.0-CURRENT after making rights mandatory for NDINIT_ALL. + + + 1300104 + 363783 + August 2, 2020 + 13.0-CURRENT after vnode layout changes. + + From owner-svn-doc-all@freebsd.org Mon Aug 3 07:36:21 2020 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-all@mailman.nyi.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mailman.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 886143718DC; Mon, 3 Aug 2020 07:36:21 +0000 (UTC) (envelope-from blackend@FreeBSD.org) Received: from mxrelay.nyi.freebsd.org (mxrelay.nyi.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:3]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (4096 bits) server-digest SHA256 client-signature RSA-PSS (4096 bits) client-digest SHA256) (Client CN "mxrelay.nyi.freebsd.org", Issuer "Let's Encrypt Authority X3" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 4BKqSj38fHz4R3D; Mon, 3 Aug 2020 07:36:21 +0000 (UTC) (envelope-from blackend@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org (repo.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:6068::e6a:0]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mxrelay.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 4FC0111096; Mon, 3 Aug 2020 07:36:21 +0000 (UTC) (envelope-from blackend@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org ([127.0.1.37]) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2) with ESMTP id 0737aLJN058701; Mon, 3 Aug 2020 07:36:21 GMT (envelope-from blackend@FreeBSD.org) Received: (from blackend@localhost) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2/Submit) id 0737aLnM058700; Mon, 3 Aug 2020 07:36:21 GMT (envelope-from blackend@FreeBSD.org) Message-Id: <202008030736.0737aLnM058700@repo.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repo.freebsd.org: blackend set sender to blackend@FreeBSD.org using -f From: Marc Fonvieille Date: Mon, 3 Aug 2020 07:36:21 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r54391 - head/en_US.ISO8859-1/books/faq X-SVN-Group: doc-head X-SVN-Commit-Author: blackend X-SVN-Commit-Paths: head/en_US.ISO8859-1/books/faq X-SVN-Commit-Revision: 54391 X-SVN-Commit-Repository: doc MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.33 Precedence: list List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for " user" , " projects" , and " translations" \)" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 03 Aug 2020 07:36:21 -0000 Author: blackend Date: Mon Aug 3 07:36:20 2020 New Revision: 54391 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/54391 Log: In doc-formats question: remove unsupported formats and update related parts. Modified: head/en_US.ISO8859-1/books/faq/book.xml Modified: head/en_US.ISO8859-1/books/faq/book.xml ============================================================================== --- head/en_US.ISO8859-1/books/faq/book.xml Sun Aug 2 20:05:09 2020 (r54390) +++ head/en_US.ISO8859-1/books/faq/book.xml Mon Aug 3 07:36:20 2020 (r54391) @@ -636,14 +636,14 @@ Is the documentation available in other formats, such - as plain text (ASCII), or &postscript;? + as plain text (ASCII), or PDF? Yes. The documentation is available in a number of different formats and compression schemes on the &os; FTP site, in the /pub/FreeBSD/doc/ + xlink:href="https://download.freebsd.org/ftp/doc/">/ftp/doc/ directory. The documentation is categorized in a number of @@ -845,18 +845,6 @@ - ps - - &postscript; - - - - rtf - - µsoft;'s Rich Text Format - - - txt Plain text @@ -864,16 +852,6 @@ - - - Page numbers are not automatically updated when - loading Rich Text Format into Word. Press CtrlA, - CtrlEnd, - F9 after loading the document, to - update the page numbers. - @@ -901,10 +879,10 @@ &man.tar.1; can be used to uncompress these files. - So the &postscript; version of the Handbook, + So the PDF version of the Handbook, compressed using bzip2 will be stored in a file called - book.ps.bz2 in the + book.pdf.bz2 in the handbook/ directory. From owner-svn-doc-all@freebsd.org Mon Aug 3 11:07:38 2020 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-all@mailman.nyi.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mailman.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 23ED9376DD1; Mon, 3 Aug 2020 11:07:38 +0000 (UTC) (envelope-from jkois@FreeBSD.org) Received: from mxrelay.nyi.freebsd.org (mxrelay.nyi.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:3]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (4096 bits) server-digest SHA256 client-signature RSA-PSS (4096 bits) client-digest SHA256) (Client CN "mxrelay.nyi.freebsd.org", Issuer "Let's Encrypt Authority X3" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 4BKw8V0Cbrz4djg; Mon, 3 Aug 2020 11:07:38 +0000 (UTC) (envelope-from jkois@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org (repo.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:6068::e6a:0]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mxrelay.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id DF6E81388A; Mon, 3 Aug 2020 11:07:37 +0000 (UTC) (envelope-from jkois@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org ([127.0.1.37]) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2) with ESMTP id 073B7bGf088904; Mon, 3 Aug 2020 11:07:37 GMT (envelope-from jkois@FreeBSD.org) Received: (from jkois@localhost) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2/Submit) id 073B7bYn088903; Mon, 3 Aug 2020 11:07:37 GMT (envelope-from jkois@FreeBSD.org) Message-Id: <202008031107.073B7bYn088903@repo.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repo.freebsd.org: jkois set sender to jkois@FreeBSD.org using -f From: Johann Kois Date: Mon, 3 Aug 2020 11:07:37 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r54392 - head/de_DE.ISO8859-1/share/xml X-SVN-Group: doc-head X-SVN-Commit-Author: jkois X-SVN-Commit-Paths: head/de_DE.ISO8859-1/share/xml X-SVN-Commit-Revision: 54392 X-SVN-Commit-Repository: doc MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.33 Precedence: list List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for " user" , " projects" , and " translations" \)" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 03 Aug 2020 11:07:38 -0000 Author: jkois Date: Mon Aug 3 11:07:37 2020 New Revision: 54392 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/54392 Log: r54263 -> r54383 MFde: Resync the project news. Modified: head/de_DE.ISO8859-1/share/xml/news.xml Modified: head/de_DE.ISO8859-1/share/xml/news.xml ============================================================================== --- head/de_DE.ISO8859-1/share/xml/news.xml Mon Aug 3 07:36:20 2020 (r54391) +++ head/de_DE.ISO8859-1/share/xml/news.xml Mon Aug 3 11:07:37 2020 (r54392) @@ -4,7 +4,7 @@ @@ -35,6 +35,25 @@ 7 + + + 26 + +

æ–°ä»» committer: + Daniel Ebdrup Jensen + (doc)

+
+
+ + + 23 + + +

æ–°ä»» committer: + Robert Wing + (src)

+
+
15 From owner-svn-doc-all@freebsd.org Wed Aug 5 11:02:13 2020 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-all@mailman.nyi.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mailman.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 2ECFC371E99; Wed, 5 Aug 2020 11:02:13 +0000 (UTC) (envelope-from bcr@FreeBSD.org) Received: from mxrelay.nyi.freebsd.org (mxrelay.nyi.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:3]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (4096 bits) server-digest SHA256 client-signature RSA-PSS (4096 bits) client-digest SHA256) (Client CN "mxrelay.nyi.freebsd.org", Issuer "Let's Encrypt Authority X3" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 4BM7xK08sjz4gZs; Wed, 5 Aug 2020 11:02:13 +0000 (UTC) (envelope-from bcr@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org (repo.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:6068::e6a:0]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mxrelay.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id DBFCA14EE9; Wed, 5 Aug 2020 11:02:12 +0000 (UTC) (envelope-from bcr@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org ([127.0.1.37]) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2) with ESMTP id 075B2Cp6072391; Wed, 5 Aug 2020 11:02:12 GMT (envelope-from bcr@FreeBSD.org) Received: (from bcr@localhost) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2/Submit) id 075B2CIl072390; Wed, 5 Aug 2020 11:02:12 GMT (envelope-from bcr@FreeBSD.org) Message-Id: <202008051102.075B2CIl072390@repo.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repo.freebsd.org: bcr set sender to bcr@FreeBSD.org using -f From: Benedict Reuschling Date: Wed, 5 Aug 2020 11:02:12 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r54395 - head/en_US.ISO8859-1/books/handbook/ports X-SVN-Group: doc-head X-SVN-Commit-Author: bcr X-SVN-Commit-Paths: head/en_US.ISO8859-1/books/handbook/ports X-SVN-Commit-Revision: 54395 X-SVN-Commit-Repository: doc MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.33 Precedence: list List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for " user" , " projects" , and " translations" \)" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 05 Aug 2020 11:02:13 -0000 Author: bcr Date: Wed Aug 5 11:02:12 2020 New Revision: 54395 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/54395 Log: Remove references to portsnap for newer FreeBSD versions. Provide instructions around the existing references for portsnap about how to fetch ports for FreeBSD versions after 12.1 or 11.4, respectively. While here: - replace a stray public address with a RFC1918 private address - move a plural outside of the tags - update FreeBSD versions in poudriere examples Submitted by: pauamma_gundo.com Approved by: bcr Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D25800 Modified: head/en_US.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml Modified: head/en_US.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml ============================================================================== --- head/en_US.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml Tue Aug 4 08:47:17 2020 (r54394) +++ head/en_US.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml Wed Aug 5 11:02:12 2020 (r54395) @@ -829,7 +829,7 @@ security/sudo Using the Ports Collection The Ports Collection is a set of - Makefiles, patches, and description files. + Makefiles, patches, and description files. Each set of these files is used to compile and install an individual application on &os;, and is called a port. @@ -848,7 +848,8 @@ security/sudo The base system of &os; includes Portsnap. This is a fast and user-friendly tool for retrieving the Ports Collection and - is the recommended choice for most users. This utility + is the recommended choice for most users not running + &os.current;. This utility connects to a &os; site, verifies the secure key, and downloads a new copy of the Ports Collection. The key is used to verify the integrity of all downloaded files. @@ -890,7 +891,7 @@ security/sudo Subversion Method If more control over the ports tree is needed or if local - changes need to be maintained, + changes need to be maintained, or if running &os.current;, Subversion can be used to obtain the Ports Collection. Refer to the @@ -1563,53 +1564,55 @@ The deinstallation will free 229 kB amd64. The default is the architecture shown by uname. - &prompt.root; poudriere jail -c -j 10amd64 -v 10.0-RELEASE -====>> Creating 10amd64 fs... done -====>> Fetching base.txz for FreeBSD 10.0-RELEASE amd64 -/poudriere/jails/10amd64/fromftp/base.txz 100% of 59 MB 1470 kBps 00m42s -====>> Extracting base.txz... done -====>> Fetching src.txz for FreeBSD 10.0-RELEASE amd64 -/poudriere/jails/10amd64/fromftp/src.txz 100% of 107 MB 1476 kBps 01m14s -====>> Extracting src.txz... done -====>> Fetching games.txz for FreeBSD 10.0-RELEASE amd64 -/poudriere/jails/10amd64/fromftp/games.txz 100% of 865 kB 734 kBps 00m01s -====>> Extracting games.txz... done -====>> Fetching lib32.txz for FreeBSD 10.0-RELEASE amd64 -/poudriere/jails/10amd64/fromftp/lib32.txz 100% of 14 MB 1316 kBps 00m12s -====>> Extracting lib32.txz... done -====>> Cleaning up... done -====>> Jail 10amd64 10.0-RELEASE amd64 is ready to be used + &prompt.root; poudriere jail -c -j 11amd64 -v 11.4-RELEASE +[00:00:00] Creating 11amd64 fs at /poudriere/jails/11amd64... done +[00:00:00] Using pre-distributed MANIFEST for FreeBSD 11.4-RELEASE amd64 +[00:00:00] Fetching base for FreeBSD 11.4-RELEASE amd64 +/poudriere/jails/11amd64/fromftp/base.txz 125 MB 4110 kBps 31s +[00:00:33] Extracting base... done +[00:00:54] Fetching src for FreeBSD 11.4-RELEASE amd64 +/poudriere/jails/11amd64/fromftp/src.txz 154 MB 4178 kBps 38s +[00:01:33] Extracting src... done +[00:02:31] Fetching lib32 for FreeBSD 11.4-RELEASE amd64 +/poudriere/jails/11amd64/fromftp/lib32.txz 24 MB 3969 kBps 06s +[00:02:38] Extracting lib32... done +[00:02:42] Cleaning up... done +[00:02:42] Recording filesystem state for clean... done +[00:02:42] Upgrading using ftp +/etc/resolv.conf -> /poudriere/jails/11amd64/etc/resolv.conf +Looking up update.FreeBSD.org mirrors... 3 mirrors found. +Fetching public key from update4.freebsd.org... done. +Fetching metadata signature for 11.4-RELEASE from update4.freebsd.org... done. +Fetching metadata index... done. +Fetching 2 metadata files... done. +Inspecting system... done. +Preparing to download files... done. +Fetching 124 patches.....10....20....30....40....50....60....70....80....90....100....110....120.. done. +Applying patches... done. +Fetching 6 files... done. +The following files will be added as part of updating to +11.4-RELEASE-p1: +/usr/src/contrib/unbound/.github +/usr/src/contrib/unbound/.github/FUNDING.yml +/usr/src/contrib/unbound/contrib/drop2rpz +/usr/src/contrib/unbound/contrib/unbound_portable.service.in +/usr/src/contrib/unbound/services/rpz.c +/usr/src/contrib/unbound/services/rpz.h +/usr/src/lib/libc/tests/gen/spawnp_enoexec.sh +The following files will be updated as part of updating to +11.4-RELEASE-p1: +[…] +Installing updates...Scanning //usr/share/certs/blacklisted for certificates... +Scanning //usr/share/certs/trusted for certificates... + done. +11.4-RELEASE-p1 +[00:04:06] Recording filesystem state for clean... done +[00:04:07] Jail 11amd64 11.4-RELEASE-p1 amd64 is ready to be used - &prompt.root; poudriere ports -c -p local -====>> Creating local fs... done -====>> Extracting portstree "local"... -Looking up portsnap.FreeBSD.org mirrors... 7 mirrors found. -Fetching public key from ec2-eu-west-1.portsnap.freebsd.org... done. -Fetching snapshot tag from ec2-eu-west-1.portsnap.freebsd.org... done. -Fetching snapshot metadata... done. -Fetching snapshot generated at Tue Feb 11 01:07:15 CET 2014: -94a3431f0ce567f6452ffde4fd3d7d3c6e1da143efec76100% of 69 MB 1246 kBps 00m57s -Extracting snapshot... done. -Verifying snapshot integrity... done. -Fetching snapshot tag from ec2-eu-west-1.portsnap.freebsd.org... done. -Fetching snapshot metadata... done. -Updating from Tue Feb 11 01:07:15 CET 2014 to Tue Feb 11 16:05:20 CET 2014. -Fetching 4 metadata patches... done. -Applying metadata patches... done. -Fetching 0 metadata files... done. -Fetching 48 patches. -(48/48) 100.00% done. -done. -Applying patches... -done. -Fetching 1 new ports or files... done. -/poudriere/ports/tester/CHANGES -/poudriere/ports/tester/COPYRIGHT + &prompt.root; poudriere ports -c -p local -m svn+https +[00:00:00] Creating local fs at /poudriere/ports/local... done +[00:00:00] Checking out the ports tree... done -[...] - -Building new INDEX files... done. - On a single computer, poudriere can build ports with multiple configurations, in multiple jails, and from different port trees. Custom configurations @@ -1625,13 +1628,13 @@ Building new INDEX files... done. >/usr/local/etc/poudriere.d. The filename in this example is created by combining the jail name, port name, and set name: - 10amd64-local-workstation-make.conf. + 11amd64-local-workstation-make.conf. The system make.conf and this new file are combined at build time to create the make.conf used by the build jail.
Packages to be built are entered in - 10amd64-local-workstation-pkglist: + 11amd64-local-workstation-pkglist: editors/emacs devel/git @@ -1641,12 +1644,12 @@ ports-mgmt/pkg Options and dependencies for the specified ports are configured: - &prompt.root; poudriere options -j 10amd64 -p local -z workstation -f 10amd64-local-workstation-pkglist + &prompt.root; poudriere options -j 10amd64 -p local -z workstation -f 11amd64-local-workstation-pkglist Finally, packages are built and a package repository is created: - &prompt.root; poudriere bulk -j 10amd64 -p local -z workstation -f 10amd64-local-workstation-pkglist + &prompt.root; poudriere bulk -j 11amd64 -p local -z workstation -f 11amd64-local-workstation-pkglist While running, pressing Ctrlt @@ -1684,18 +1687,18 @@ ports-mgmt/pkg Usually it is easiest to serve a poudriere repository to the client machines via HTTP. Set up a webserver to serve up the package directory, for instance: - /usr/local/poudriere/data/packages/10amd64, - where 10amd64 + /usr/local/poudriere/data/packages/11amd64, + where 11amd64 is the name of the build. If the URL to the package repository is: - http://pkg.example.com/10amd64, then the + http://pkg.example.com/11amd64, then the repository configuration file in /usr/local/etc/pkg/repos/custom.conf would look like: custom: { - url: "http://pkg.example.com/10amd64", + url: "http://pkg.example.com/11amd64", enabled: yes, } From owner-svn-doc-all@freebsd.org Wed Aug 5 11:09:22 2020 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-all@mailman.nyi.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mailman.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id BAD05371C74; Wed, 5 Aug 2020 11:09:22 +0000 (UTC) (envelope-from bcr@FreeBSD.org) Received: from mxrelay.nyi.freebsd.org (mxrelay.nyi.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:3]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (4096 bits) server-digest SHA256 client-signature RSA-PSS (4096 bits) client-digest SHA256) (Client CN "mxrelay.nyi.freebsd.org", Issuer "Let's Encrypt Authority X3" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 4BM85Z4WnJz4h3L; Wed, 5 Aug 2020 11:09:22 +0000 (UTC) (envelope-from bcr@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org (repo.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:6068::e6a:0]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mxrelay.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 7E8C214EF6; Wed, 5 Aug 2020 11:09:22 +0000 (UTC) (envelope-from bcr@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org ([127.0.1.37]) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2) with ESMTP id 075B9Mk8072739; Wed, 5 Aug 2020 11:09:22 GMT (envelope-from bcr@FreeBSD.org) Received: (from bcr@localhost) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2/Submit) id 075B9Mdu072738; Wed, 5 Aug 2020 11:09:22 GMT (envelope-from bcr@FreeBSD.org) Message-Id: <202008051109.075B9Mdu072738@repo.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repo.freebsd.org: bcr set sender to bcr@FreeBSD.org using -f From: Benedict Reuschling Date: Wed, 5 Aug 2020 11:09:22 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r54396 - head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/testing X-SVN-Group: doc-head X-SVN-Commit-Author: bcr X-SVN-Commit-Paths: head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/testing X-SVN-Commit-Revision: 54396 X-SVN-Commit-Repository: doc MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.33 Precedence: list List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for " user" , " projects" , and " translations" \)" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 05 Aug 2020 11:09:22 -0000 Author: bcr Date: Wed Aug 5 11:09:22 2020 New Revision: 54396 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/54396 Log: Deprecate references to portsnap. FreeBSD versions newer than 12.1 won't use portsnap anymore, so advise to use Subversion instead. While here, fix an errand plural. Submitted by: pauamma_gundo.com Approved by: bcr Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D25801 Modified: head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/testing/chapter.xml Modified: head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/testing/chapter.xml ============================================================================== --- head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/testing/chapter.xml Wed Aug 5 11:02:12 2020 (r54395) +++ head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/testing/chapter.xml Wed Aug 5 11:09:22 2020 (r54396) @@ -471,7 +471,7 @@ SVN_HOST=svn.FreeBSD.org kernels can build and run older jails. For instance, a 13.0-CURRENT kernel can build and run a 11.3-STABLE - Poudriere jails if the + Poudriere jail if the COMPAT_FREEBSD11 kernel option was compiled in (on by default in 13.0-CURRENT @@ -534,19 +534,27 @@ JAILNAME VERSION ARCH METH Poudriere. The most straightforward way is to have Poudriere create a default ports - tree for itself: + tree for itself, using either &man.portsnap.8; (if running + &os; &rel121.current; or &rel114.current;) or + Subversion (if running + &os.current;): - &prompt.root; poudriere ports -c + &prompt.root; poudriere ports -c -m portsnap - This command creates + or + + &prompt.root; poudriere ports -c -m svn+https + + These commands create tank/poudriere/ports/default, mount it on /poudriere/ports/default, and populate it - using &man.portsnap.8;. Afterward it is included in the list - of known ports trees: + using either &man.portsnap.8; or + Subversion. Afterward it is + included in the list of known ports trees: &prompt.root; poudriere ports -l -PORTSTREE METHOD PATH -default portsnap /poudriere/ports/default +PORTSTREE METHOD TIMESTAMP PATH +default svn+https 2020-07-20 04:23:56 /poudriere/ports/default Note that the default ports tree is @@ -564,10 +572,9 @@ default portsnap /poudriere/ports/defaultSubversion is possible: + Subversion (as described above) + is preferable. - &prompt.root; poudriere ports -c -m svn+https -p subversive - The http and https methods need devel/subversion @@ -575,17 +582,6 @@ default portsnap /poudriere/ports/default - Creates tank/poudriere/ports/subversive - and mounts it on - /poudriere/ports/subversive. It is then - populated using Subversion. - Finally, it is added to the list of known ports trees: - - &prompt.root; poudriere ports -l -PORTSTREE METHOD PATH -default portsnap /poudriere/ports/default -subversive svn+https /poudriere/ports/subversive - The svn method allows extra qualifiers to tell Subversion @@ -625,11 +621,11 @@ subversive svn+https /poudriere/ports/subve This will be listed in the table of known trees: &prompt.root; poudriere ports -l -PORTSTREE METHOD PATH -development - /work/ports +PORTSTREE METHOD TIMESTAMP PATH +development null 2020-07-20 05:06:33 /work/ports - The dash in the METHOD column means + The dash or null in the METHOD column means that Poudriere will not update or change this ports tree, ever. It is completely up to the user to maintain this tree, including all local From owner-svn-doc-all@freebsd.org Wed Aug 5 11:21:21 2020 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-all@mailman.nyi.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mailman.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id F02883723B2; Wed, 5 Aug 2020 11:21:21 +0000 (UTC) (envelope-from bcr@FreeBSD.org) Received: from mxrelay.nyi.freebsd.org (mxrelay.nyi.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:3]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (4096 bits) server-digest SHA256 client-signature RSA-PSS (4096 bits) client-digest SHA256) (Client CN "mxrelay.nyi.freebsd.org", Issuer "Let's Encrypt Authority X3" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 4BM8MP67Nqz4hlP; Wed, 5 Aug 2020 11:21:21 +0000 (UTC) (envelope-from bcr@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org (repo.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:6068::e6a:0]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mxrelay.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id B5B791557E; Wed, 5 Aug 2020 11:21:21 +0000 (UTC) (envelope-from bcr@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org ([127.0.1.37]) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2) with ESMTP id 075BLL9b083983; Wed, 5 Aug 2020 11:21:21 GMT (envelope-from bcr@FreeBSD.org) Received: (from bcr@localhost) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2/Submit) id 075BLLwG083981; Wed, 5 Aug 2020 11:21:21 GMT (envelope-from bcr@FreeBSD.org) Message-Id: <202008051121.075BLLwG083981@repo.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repo.freebsd.org: bcr set sender to bcr@FreeBSD.org using -f From: Benedict Reuschling Date: Wed, 5 Aug 2020 11:21:21 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r54397 - in head/en_US.ISO8859-1/htdocs: platforms ports X-SVN-Group: doc-head X-SVN-Commit-Author: bcr X-SVN-Commit-Paths: in head/en_US.ISO8859-1/htdocs: platforms ports X-SVN-Commit-Revision: 54397 X-SVN-Commit-Repository: doc MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.33 Precedence: list List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for " user" , " projects" , and " translations" \)" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 05 Aug 2020 11:21:22 -0000 Author: bcr Date: Wed Aug 5 11:21:21 2020 New Revision: 54397 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/54397 Log: Deprecate references of portsnap. Portsnap references post 12.1-RELEASE are added to note the new way to fetch ports. Details can be found here: https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-ports/2020-August/119098.html Submitted by: pauamma_gundo.com Approved by: bcr Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D25808 Modified: head/en_US.ISO8859-1/htdocs/platforms/ppc.xml head/en_US.ISO8859-1/htdocs/ports/installing.xml Modified: head/en_US.ISO8859-1/htdocs/platforms/ppc.xml ============================================================================== --- head/en_US.ISO8859-1/htdocs/platforms/ppc.xml Wed Aug 5 11:09:22 2020 (r54396) +++ head/en_US.ISO8859-1/htdocs/platforms/ppc.xml Wed Aug 5 11:21:21 2020 (r54397) @@ -76,7 +76,9 @@

How to use ports on FreeBSD/ppc?

-

The easiest way to use ports on FreeBSD is to use portsnap. +

The easiest way to use ports on FreeBSD is to use portsnap (if + running &os; &rel114.current; or &rel121.current;) or + Subversion (if running &os; -CURRENT). Refer to the Handbook if you need assistance to use the Ports Collection.

Modified: head/en_US.ISO8859-1/htdocs/ports/installing.xml ============================================================================== --- head/en_US.ISO8859-1/htdocs/ports/installing.xml Wed Aug 5 11:09:22 2020 (r54396) +++ head/en_US.ISO8859-1/htdocs/ports/installing.xml Wed Aug 5 11:21:21 2020 (r54397) @@ -30,7 +30,8 @@

If the Ports Collection is not initially installed, it can be added with portsnap - or Subversion.

+ (if running &os; &rel114.current; or &rel121.current;) or Subversion + (if running &os; -CURRENT).

From owner-svn-doc-all@freebsd.org Wed Aug 5 11:44:30 2020 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-all@mailman.nyi.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mailman.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id B529E372E5D; Wed, 5 Aug 2020 11:44:30 +0000 (UTC) (envelope-from mat@FreeBSD.org) Received: from mxrelay.nyi.freebsd.org (mxrelay.nyi.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:3]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (4096 bits) server-digest SHA256 client-signature RSA-PSS (4096 bits) client-digest SHA256) (Client CN "mxrelay.nyi.freebsd.org", Issuer "Let's Encrypt Authority X3" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 4BM8t64KsRz4ksS; Wed, 5 Aug 2020 11:44:30 +0000 (UTC) (envelope-from mat@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org (repo.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:6068::e6a:0]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mxrelay.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 77B8515B1D; Wed, 5 Aug 2020 11:44:30 +0000 (UTC) (envelope-from mat@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org ([127.0.1.37]) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2) with ESMTP id 075BiUcl097498; Wed, 5 Aug 2020 11:44:30 GMT (envelope-from mat@FreeBSD.org) Received: (from mat@localhost) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2/Submit) id 075BiUjA097497; Wed, 5 Aug 2020 11:44:30 GMT (envelope-from mat@FreeBSD.org) Message-Id: <202008051144.075BiUjA097497@repo.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repo.freebsd.org: mat set sender to mat@FreeBSD.org using -f From: Mathieu Arnold Date: Wed, 5 Aug 2020 11:44:30 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r54398 - head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/porting-samplem X-SVN-Group: doc-head X-SVN-Commit-Author: mat X-SVN-Commit-Paths: head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/porting-samplem X-SVN-Commit-Revision: 54398 X-SVN-Commit-Repository: doc MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.33 Precedence: list List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for " user" , " projects" , and " translations" \)" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 05 Aug 2020 11:44:30 -0000 Author: mat Date: Wed Aug 5 11:44:30 2020 New Revision: 54398 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/54398 Log: Remove confusing example. Modified: head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/porting-samplem/chapter.xml Modified: head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/porting-samplem/chapter.xml ============================================================================== --- head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/porting-samplem/chapter.xml Wed Aug 5 11:21:21 2020 (r54397) +++ head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/porting-samplem/chapter.xml Wed Aug 5 11:44:30 2020 (r54398) @@ -72,9 +72,6 @@ RUN_DEPENDS= gs:print/ghostscript USES= gmake [If it is an X application and requires "xmkmf -a" to be run...] USES= imake -[If the source is obtained from github, remove MASTER_SITE* and...] -USE_GITHUB= yes -GH_ACCOUNT= example [this section is for other standard bsd.port.mk variables that do not] belong to any of the above] From owner-svn-doc-all@freebsd.org Wed Aug 5 17:30:29 2020 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-all@mailman.nyi.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mailman.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 9515937C92C; Wed, 5 Aug 2020 17:30:29 +0000 (UTC) (envelope-from gordon@FreeBSD.org) Received: from mxrelay.nyi.freebsd.org (mxrelay.nyi.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:3]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (4096 bits) server-digest SHA256 client-signature RSA-PSS (4096 bits) client-digest SHA256) (Client CN "mxrelay.nyi.freebsd.org", Issuer "Let's Encrypt Authority X3" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 4BMJYK3lzPz3dFs; Wed, 5 Aug 2020 17:30:29 +0000 (UTC) (envelope-from gordon@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org (repo.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:6068::e6a:0]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mxrelay.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 5F8FD19B00; Wed, 5 Aug 2020 17:30:29 +0000 (UTC) (envelope-from gordon@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org ([127.0.1.37]) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2) with ESMTP id 075HUT9R007300; Wed, 5 Aug 2020 17:30:29 GMT (envelope-from gordon@FreeBSD.org) Received: (from gordon@localhost) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2/Submit) id 075HURbY007286; Wed, 5 Aug 2020 17:30:27 GMT (envelope-from gordon@FreeBSD.org) Message-Id: <202008051730.075HURbY007286@repo.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repo.freebsd.org: gordon set sender to gordon@FreeBSD.org using -f From: Gordon Tetlow Date: Wed, 5 Aug 2020 17:30:27 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r54399 - in head/share: security/advisories security/patches/EN-20:16 security/patches/SA-20:21 security/patches/SA-20:22 security/patches/SA-20:23 xml X-SVN-Group: doc-head X-SVN-Commit-Author: gordon X-SVN-Commit-Paths: in head/share: security/advisories security/patches/EN-20:16 security/patches/SA-20:21 security/patches/SA-20:22 security/patches/SA-20:23 xml X-SVN-Commit-Revision: 54399 X-SVN-Commit-Repository: doc MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.33 Precedence: list List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for " user" , " projects" , and " translations" \)" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 05 Aug 2020 17:30:29 -0000 Author: gordon (src committer) Date: Wed Aug 5 17:30:26 2020 New Revision: 54399 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/54399 Log: Add EN-20:16 and SA-20:21 through SA-20:23. Approved by: so Added: head/share/security/advisories/FreeBSD-EN-20:16.vmx.asc (contents, props changed) head/share/security/advisories/FreeBSD-SA-20:21.usb_net.asc (contents, props changed) head/share/security/advisories/FreeBSD-SA-20:22.sqlite.asc (contents, props changed) head/share/security/advisories/FreeBSD-SA-20:23.sendmsg.asc (contents, props changed) head/share/security/patches/EN-20:16/ head/share/security/patches/EN-20:16/vmx.patch (contents, props changed) head/share/security/patches/EN-20:16/vmx.patch.asc (contents, props changed) head/share/security/patches/SA-20:21/ head/share/security/patches/SA-20:21/usb_net.11.patch (contents, props changed) head/share/security/patches/SA-20:21/usb_net.11.patch.asc (contents, props changed) head/share/security/patches/SA-20:21/usb_net.12.patch (contents, props changed) head/share/security/patches/SA-20:21/usb_net.12.patch.asc (contents, props changed) head/share/security/patches/SA-20:22/ head/share/security/patches/SA-20:22/sqlite.11.3.patch (contents, props changed) head/share/security/patches/SA-20:22/sqlite.11.3.patch.asc (contents, props changed) head/share/security/patches/SA-20:22/sqlite.11.4.patch (contents, props changed) head/share/security/patches/SA-20:22/sqlite.11.4.patch.asc (contents, props changed) head/share/security/patches/SA-20:22/sqlite.12.1.patch (contents, props changed) head/share/security/patches/SA-20:22/sqlite.12.1.patch.asc (contents, props changed) head/share/security/patches/SA-20:23/ head/share/security/patches/SA-20:23/sendmsg.patch (contents, props changed) head/share/security/patches/SA-20:23/sendmsg.patch.asc (contents, props changed) Modified: head/share/xml/advisories.xml head/share/xml/notices.xml Added: head/share/security/advisories/FreeBSD-EN-20:16.vmx.asc ============================================================================== --- /dev/null 00:00:00 1970 (empty, because file is newly added) +++ head/share/security/advisories/FreeBSD-EN-20:16.vmx.asc Wed Aug 5 17:30:26 2020 (r54399) @@ -0,0 +1,126 @@ +-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- +Hash: SHA512 + +============================================================================= +FreeBSD-EN-20:16.vmx Errata Notice + The FreeBSD Project + +Topic: vmx driver packet loss and degraded performance + +Category: core +Module: vmx +Announced: 2020-08-05 +Affects: FreeBSD 12.1 +Corrected: 2020-01-20 22:15:33 UTC (stable/12, 12.1-STABLE) + 2020-08-05 17:09:54 UTC (releng/12.1, 12.1-RELEASE-p8) + +For general information regarding FreeBSD Errata Notices and Security +Advisories, including descriptions of the fields above, security +branches, and the following sections, please visit +. + +I. Background + +vmx(4) is a driver for the virtualized network interface device used by +VMware. It implements TCP segmentation offload (TSO), a performance +feature which allows the device to perform TCP segmentation immediately +prior to packet transmission, reducing the amount of work required of +the kernel's TCP implementation. + +II. Problem Description + +vmx(4) in FreeBSD 12.1 contains a bug which causes the driver to set up +transmit descriptors incorrectly when performing TSO. + +III. Impact + +With TSO enabled in vmx(4) interfaces, TCP sessions may hang or +experience degraded performance due to packet loss. + +IV. Workaround + +Using ifconfig(8), TSO can be disabled on vmx(4) interfaces by +specifying "-tso". + +V. Solution + +Upgrade your system to a supported FreeBSD stable or release / security +branch (releng) dated after the correction date and reboot. + +Perform one of the following: + +1) To update your system via a binary patch: + +Systems running a RELEASE version of FreeBSD on the i386 or amd64 +platforms can be updated via the freebsd-update(8) utility: + +# freebsd-update fetch +# freebsd-update install +# shutdown -r +10min "Rebooting for errata update" + +2) To update your system via a source code patch: + +The following patches have been verified to apply to the applicable +FreeBSD release branches. + +a) Download the relevant patch from the location below, and verify the +detached PGP signature using your PGP utility. + +# fetch https://security.FreeBSD.org/patches/EN-20:16/vmx.patch +# fetch https://security.FreeBSD.org/patches/EN-20:16/vmx.patch.asc +# gpg --verify vmx.patch.asc + +b) Apply the patch. Execute the following commands as root: + +# cd /usr/src +# patch < /path/to/patch + +c) Recompile your kernel as described in + and reboot the +system. + +VI. Correction details + +The following list contains the correction revision numbers for each +affected branch. + +Branch/path Revision +- ------------------------------------------------------------------------- +stable/12/ r356932 +releng/12.1/ r363920 +- ------------------------------------------------------------------------- + +To see which files were modified by a particular revision, run the +following command, replacing NNNNNN with the revision number, on a +machine with Subversion installed: + +# svn diff -cNNNNNN --summarize svn://svn.freebsd.org/base + +Or visit the following URL, replacing NNNNNN with the revision number: + + + +VII. References + + + +The latest revision of this advisory is available at + +-----BEGIN PGP SIGNATURE----- + +iQKTBAEBCgB9FiEE/A6HiuWv54gCjWNV05eS9J6n5cIFAl8q63ZfFIAAAAAALgAo +aXNzdWVyLWZwckBub3RhdGlvbnMub3BlbnBncC5maWZ0aGhvcnNlbWFuLm5ldEZD +MEU4NzhBRTVBRkU3ODgwMjhENjM1NUQzOTc5MkY0OUVBN0U1QzIACgkQ05eS9J6n +5cIe2xAAoGWYRnKtTDRNBwKZSXbXSSrNcNv7rsiPGIqHYjn78ZBRypWFlztLzW8G +eAfo7ffcXDN6PfVrhg2ADKBHfOmghOWHvSEoigV8aT9fgBBvBoFoElmvUdLQjn6o +y5ABUoMbwapXSNDQtGEFi5wtBfomcfpZzxVRNTNzzbPCO3gkG3WZ4/0wiS9TXV34 +SMU2xLIeo0qvBGUfHpqTz+6BfCP/rtMCZ2kx6dIVYguGqBkRxkvJA4q4omEeokWz +XDyE32MdosB8DlmozhL+VDCFAB4k328nbO4kY3czdqOmOQ9krDdB176fHfT/+3Zm +6ogK2JvNNY9vZSeB3sqwSkv4j6B8aSb21bEDTopxF93TwsPO9hkIFC1f1ASH0YYP +TtPli/lsTGy1UdhuURNjgK6c5IuWkgeZpuJdX3UDyxDv+TDk8FvlAyR0R9EPsL3t +MoGKy12dsSF+Nkn6K9hmY9nRRpF6dlgHDpWsGQvJ8j8aw2QciVTU60vE47oM47js +v8KIOliq+OzaPWnL420wR0rjXJo3HIQmdyF1sVpLcFRW26QdJ+0No22qB4BLNr9D +zExolxEAlL/6jsrSwBoZdiHGxzxjFUPJBJojARIP2tZSLRlhGFmNJVnzAoPE5KY5 +HuxyDRcLqY0Rmeycs3pdupYd6ze2ViNbJsry7XY9+zbW15e1qNw= +=/2NI +-----END PGP SIGNATURE----- Added: head/share/security/advisories/FreeBSD-SA-20:21.usb_net.asc ============================================================================== --- /dev/null 00:00:00 1970 (empty, because file is newly added) +++ head/share/security/advisories/FreeBSD-SA-20:21.usb_net.asc Wed Aug 5 17:30:26 2020 (r54399) @@ -0,0 +1,147 @@ +-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- +Hash: SHA512 + +============================================================================= +FreeBSD-SA-20:21.usb_net Security Advisory + The FreeBSD Project + +Topic: Potential memory corruption in USB network device drivers + +Category: core +Module: kernel +Announced: 2020-08-05 +Credits: Ilja van Sprundel, IOActive +Affects: All supported versions of FreeBSD. +Corrected: 2020-06-14 05:25:06 UTC (stable/12, 12.1-STABLE) + 2020-08-05 17:11:18 UTC (releng/12.1, 12.1-RELEASE-p8) + 2020-06-14 05:27:37 UTC (stable/11, 11.4-STABLE) + 2020-08-05 17:11:18 UTC (releng/11.4, 11.4-RELEASE-p2) + 2020-08-05 17:11:18 UTC (releng/11.3, 11.3-RELEASE-p12) +CVE Name: CVE-2020-7459 + +For general information regarding FreeBSD Security Advisories, +including descriptions of the fields above, security branches, and the +following sections, please visit . + +I. Background + +FreeBSD includes a number of USB Ethernet network interface device drivers, +including: + + - smsc(4), supporting SMSC (now Microchip) devices + - muge(4), supporting Microchip devices + - cdceem(4), supporting USB Communication Device Class compatible devices + +II. Problem Description + +A missing length validation code common to these three drivers means that a +malicious USB device could write beyond the end of an allocated network +packet buffer. + +III. Impact + +An attacker with physical access to a USB port and the ability to bring a +network interface up may be able to use a specially crafted USB device to +gain kernel or user-space code execution. + +IV. Workaround + +No workaround is available. Systems with no active (i.e., UP) interface +supported by any of the smsc(4), muge(4), and cdceem(4) drivers are not +vulnerable. + +Exploitation likely requires malicious USB hardware that emulates hardware +supported by one of these device drivers. + +V. Solution + +Upgrade your vulnerable system to a supported FreeBSD stable or +release / security branch (releng) dated after the correction date, +and reboot. + +Perform one of the following: + +1) To update your vulnerable system via a binary patch: + +Systems running a RELEASE version of FreeBSD on the i386 or amd64 +platforms can be updated via the freebsd-update(8) utility: + +# freebsd-update fetch +# freebsd-update install +# shutdown -r +10min "Rebooting for a security update" + +2) To update your vulnerable system via a source code patch: + +The following patches have been verified to apply to the applicable +FreeBSD release branches. + +a) Download the relevant patch from the location below, and verify the +detached PGP signature using your PGP utility. + +[FreeBSD 12.x] +# fetch https://security.FreeBSD.org/patches/SA-20:21/usb_net.12.patch +# fetch https://security.FreeBSD.org/patches/SA-20:21/usb_net.12.patch.asc +# gpg --verify usb_net.12.patch.asc + +[FreeBSD 11.x] +# fetch https://security.FreeBSD.org/patches/SA-20:21/usb_net.11.patch +# fetch https://security.FreeBSD.org/patches/SA-20:21/usb_net.11.patch.asc +# gpg --verify usb_net.11.patch.asc + +b) Apply the patch. Execute the following commands as root: + +# cd /usr/src +# patch < /path/to/patch + +c) Recompile your kernel as described in + and reboot the +system. + +VI. Correction details + +The following list contains the correction revision numbers for each +affected branch. + +Branch/path Revision +- ------------------------------------------------------------------------- +stable/12/ r362166 +releng/12.1/ r363921 +stable/11/ r362167 +releng/11.4/ r363921 +releng/11.3/ r363921 +- ------------------------------------------------------------------------- + +To see which files were modified by a particular revision, run the +following command, replacing NNNNNN with the revision number, on a +machine with Subversion installed: + +# svn diff -cNNNNNN --summarize svn://svn.freebsd.org/base + +Or visit the following URL, replacing NNNNNN with the revision number: + + + +VII. References + + + +The latest revision of this advisory is available at + +-----BEGIN PGP SIGNATURE----- + +iQKTBAEBCgB9FiEE/A6HiuWv54gCjWNV05eS9J6n5cIFAl8q63dfFIAAAAAALgAo +aXNzdWVyLWZwckBub3RhdGlvbnMub3BlbnBncC5maWZ0aGhvcnNlbWFuLm5ldEZD +MEU4NzhBRTVBRkU3ODgwMjhENjM1NUQzOTc5MkY0OUVBN0U1QzIACgkQ05eS9J6n +5cIp7g//ZGKbxNKWsYEFXwNbBVbtkWMCQbj0V0TG2NReOsbYYhOolfkErZBpeTHt +iFJr5m3WY21a6ks/8up02HJyZ5oZwFFeMOMF/CKibZuym/8L8XgoU0uh/eHLiTvZ +qRf3p43xegcKgatFPggKA0yewNxMNETHI7BeO6+pkwYFQgb7f9GhM4JzC+DmaX6i +kyGcrnYoZzgKo2BGt65VRbvzucw/Su7wL4JutKhZlXDz7kxFv1gxB8Dqk9BBW9QM +EHejzhMCo6T0doYKLuZnz+SI2a/LOcTuNgR+5RnnxsVziLx+8csMNYy3YVw6JNXe +XC+8aJ7Un8BLKDoNJjoZ/J9IygJoaWgUa9+SH0pAtOeWhrfRUgd74ZZWfhiZkK5U +AXgY46c6Ce28TbEHTWgOAQgXRNB7iJgxVo6mTSnDt8t3YWh4t3g/rjHPKHagTNYC +aCd6gcJewb1Pw/8X/7H1FXRtUleHgMaxQ7ec8V5BwcXSexo4xZfq8qQTUbCuRmDg +4GaF8SondVb1TJxHwfq2wWvFhiwMWnRxwwjY6jkxiIjecc5vtrb2bwRq7nmKWciT +uV0jRj9ttP73ftE/zO94avXCbpCfHXMSpwaJMcs8PH+sHYXNhy0awuIped1ANXlh +E2jrNBW85gyKpnjfcAgECFid3Cu1V1xWo1BCTOWJXQjKi2Gaoa0= +=xbKP +-----END PGP SIGNATURE----- Added: head/share/security/advisories/FreeBSD-SA-20:22.sqlite.asc ============================================================================== --- /dev/null 00:00:00 1970 (empty, because file is newly added) +++ head/share/security/advisories/FreeBSD-SA-20:22.sqlite.asc Wed Aug 5 17:30:26 2020 (r54399) @@ -0,0 +1,159 @@ +-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- +Hash: SHA512 + +============================================================================= +FreeBSD-SA-20:22.sqlite Security Advisory + The FreeBSD Project + +Topic: Multiple vulnerabilities in sqlite3 + +Category: contrib +Module: sqlite3 +Announced: 2020-08-05 +Affects: All supported versions of FreeBSD. +Corrected: 2020-06-15 03:10:53 UTC (stable/12, 12.1-STABLE) + 2020-08-05 17:13:08 UTC (releng/12.1, 12.1-RELEASE-p8) + 2020-06-15 03:10:53 UTC (stable/11, 11.4-STABLE) + 2020-08-05 17:13:08 UTC (releng/11.4, 11.4-RELEASE-p2) + 2020-08-05 17:13:08 UTC (releng/11.3, 11.3-RELEASE-p12) +CVE Name: CVE-2020-11655, CVE-2020-11656, CVE-2020-13434, + CVE-2020-13435, CVE-2020-13630, CVE-2020-13631, + CVE-2020-13632 + +For general information regarding FreeBSD Security Advisories, +including descriptions of the fields above, security branches, and the +following sections, please visit . + +I. Background + +SQLite is an SQL database engine in a C library. Programs that link the +SQLite library can have SQL database access without running a separate RDBMS +process. The distribution comes with a standalone command-line access +program (sqlite3) that can be used to administer an SQLite database and which +serves as an example of how to use the SQLite library. + +FreeBSD includes SQLite as a private library for base system usage that is +not generally exposed for third party packages to use. + +II. Problem Description + +Multiple vulnerabilities have been published including improper input +validation (CVE-2020-11655), use after free (CVE-2020-11656, CVE-2020-13630), +integer overflow (CVE-2020-13434), null pointer dereference (CVE-2020-13435, +CVE-2020-13632), and namespace collision (CVE-2020-13631). + +III. Impact + +Malicious SQL statements could crash, hijack processes, or cause data +corruption. + +IV. Workaround + +No workaround is available. The FreeBSD security team is not aware of any +base system components that use SQLite in such a way as to expose these +vulnerabilities to untrusted or remote users, but is updating SQLite out of +an abundance of caution. + +V. Solution + +Upgrade your vulnerable system to a supported FreeBSD stable or +release / security branch (releng) dated after the correction date. + +Perform one of the following: + +1) To update your vulnerable system via a binary patch: + +Systems running a RELEASE version of FreeBSD on the i386 or amd64 +platforms can be updated via the freebsd-update(8) utility: + +# freebsd-update fetch +# freebsd-update install +# shutdown -r +10min "Rebooting for a security update" + +2) To update your vulnerable system via a source code patch: + +The following patches have been verified to apply to the applicable +FreeBSD release branches. + +a) Download the relevant patch from the location below, and verify the +detached PGP signature using your PGP utility. + +[FreeBSD 12.1] +# fetch https://security.FreeBSD.org/patches/SA-20:21/sqlite.12.1.patch +# fetch https://security.FreeBSD.org/patches/SA-20:21/sqlite.12.1.patch.asc +# gpg --verify sqlite.12.1.patch.asc + +[FreeBSD 11.4] +# fetch https://security.FreeBSD.org/patches/SA-20:21/sqlite.11.4.patch +# fetch https://security.FreeBSD.org/patches/SA-20:21/sqlite.11.4.patch.asc +# gpg --verify sqlite.11.4.patch.asc + +[FreeBSD 11.3] +# fetch https://security.FreeBSD.org/patches/SA-20:21/sqlite.11.3.patch +# fetch https://security.FreeBSD.org/patches/SA-20:21/sqlite.11.3.patch.asc +# gpg --verify sqlite.11.3.patch.asc + +b) Apply the patch. Execute the following commands as root: + +# cd /usr/src +# patch < /path/to/patch + +c) Recompile the operating system using buildworld and installworld as +described in . + +Restart all daemons that use the library, or reboot the system. + +VI. Correction details + +The following list contains the correction revision numbers for each +affected branch. + +Branch/path Revision +- ------------------------------------------------------------------------- +stable/12/ r362190 +releng/12.1/ r363922 +stable/11/ r362190 +releng/11.4/ r363922 +releng/11.3/ r363922 +- ------------------------------------------------------------------------- + +To see which files were modified by a particular revision, run the +following command, replacing NNNNNN with the revision number, on a +machine with Subversion installed: + +# svn diff -cNNNNNN --summarize svn://svn.freebsd.org/base + +Or visit the following URL, replacing NNNNNN with the revision number: + + + +VII. References + + + + + + + + + +The latest revision of this advisory is available at + +-----BEGIN PGP SIGNATURE----- + +iQKTBAEBCgB9FiEE/A6HiuWv54gCjWNV05eS9J6n5cIFAl8q63dfFIAAAAAALgAo +aXNzdWVyLWZwckBub3RhdGlvbnMub3BlbnBncC5maWZ0aGhvcnNlbWFuLm5ldEZD +MEU4NzhBRTVBRkU3ODgwMjhENjM1NUQzOTc5MkY0OUVBN0U1QzIACgkQ05eS9J6n +5cIJdw/9FSXst26ZsA63KixpJbWMnlzJkSPEPiGQ0SlrfeE7co6qukiAnxKzL9rW +P5ztBbqqcqu/mISIDDRaOp03ex1oAwhYf4cMRCX4v1wZmGfdH6L9s0LwgfFXtT2G +RwucImiAKHwLo7YTxUs54qrSu6gmDUp9u440ac1tVHSEsKzvD557sg4sp248tSZx ++/W667F2xsed4plRvNostfFD1aIbBsgMl0vz4FPZ3dToxrjpeSW+9aHrv6iIgsSA +jheXF/Fol5AABrHrOHc8HbKBsDEsmz/AdwHiX1ngH1dXRRze95YEJy64Ee0C7/Fj +MXlhg3JqctCFXy2e2nTHna5xKd3YW4Gy2b2xquIAg/W9rZRxy1ZwQEOO5R+DyteF +s/YN6oD4jJPsR2uTUMq4Z6q7IKDwb7PT2ncTblxIG7vBs6V6NuM0Yd0cqMdPnEdt +rn7hIaPvvsp3nFYMPhIX9gMRl5K9Vl11BWtfEFv3Egh5c5jA0/LWvMP1DLkpKV8c +lXP5C/cltod7zTAkCk8XxOOCi5fLnP8qPQhAy3etq2dtREMgkHfnIxPSmjqsPgBI +uU4CXW3dDlh9RrsePwls++BItUcueKDUJYBAS98Z+XLxaapjj4R3fYa2ygbyjqno +nprfR9X6QW6MPv0xL9wCTGqwQXrvWxDxlnTPEQ5Ah6eOCKEfWD8= +=nB/p +-----END PGP SIGNATURE----- Added: head/share/security/advisories/FreeBSD-SA-20:23.sendmsg.asc ============================================================================== --- /dev/null 00:00:00 1970 (empty, because file is newly added) +++ head/share/security/advisories/FreeBSD-SA-20:23.sendmsg.asc Wed Aug 5 17:30:26 2020 (r54399) @@ -0,0 +1,146 @@ +-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- +Hash: SHA512 + +============================================================================= +FreeBSD-SA-20:23.sendmsg Security Advisory + The FreeBSD Project + +Topic: sendmsg(2) privilege escalation + +Category: core +Module: kernel compat32 +Announced: 2020-08-05 +Credits: m00nbsd working with Trend Micro Zero Day Initiative +Affects: All supported versions of FreeBSD. +Corrected: 2020-08-05 17:07:13 UTC (stable/12, 12.1-STABLE) + 2020-08-05 17:14:01 UTC (releng/12.1, 12.1-RELEASE-p8) + 2020-08-05 17:08:02 UTC (stable/11, 11.4-STABLE) + 2020-08-05 17:14:01 UTC (releng/11.4, 11.4-RELEASE-p2) + 2020-08-05 17:14:01 UTC (releng/11.3, 11.3-RELEASE-p12) +CVE Name: CVE-2020-7460 + +For general information regarding FreeBSD Security Advisories, +including descriptions of the fields above, security branches, and the +following sections, please visit . + +I. Background + +FreeBSD provides the compat32 subsystem, used to enable execution of 32-bit +binaries on amd64 and other 64-bit platforms. System calls whose parameters +require translation are handled by compat32 before being dispatched to the +native system call handler. + +sendmsg(2) and recvmsg(2) may be used to transmit or receive control messages +whose contents are evaluated by the kernel. Such messages have different +alignment constraints on 32-bit and 64-bit platforms and thus must be translated +by the compat32 subsystem when sendmsg(2) or recvmsg(2) are invoked by a 32-bit +process. + +II. Problem Description + +When handling a 32-bit sendmsg(2) call, the compat32 subsystem copies the +control message to be transmitted (if any) into kernel memory, and adjusts +alignment of control message headers. The code which performs this work +contained a time-of-check to time-of-use (TOCTOU) vulnerability which allows a +malicious userspace program to modify control message headers after they were +validated by the kernel. + +III. Impact + +The TOCTOU bug can be exploited by an unprivileged malicious userspace program +to trigger privilege escalation. + +IV. Workaround + +i386 and other 32-bit platforms are not vulnerable. + +No workaround is available for amd64 or arm64. Kernels compiled without the +COMPAT_FREEBSD32 option are not vulnerable, but this option is configured in +GENERIC kernels. + +V. Solution + +Upgrade your vulnerable system to a supported FreeBSD stable or +release / security branch (releng) dated after the correction date, +and reboot. + +Perform one of the following: + +1) To update your vulnerable system via a binary patch: + +Systems running a RELEASE version of FreeBSD on the i386 or amd64 +platforms can be updated via the freebsd-update(8) utility: + +# freebsd-update fetch +# freebsd-update install +# shutdown -r +10min "Rebooting for a security update" + +2) To update your vulnerable system via a source code patch: + +The following patches have been verified to apply to the applicable +FreeBSD release branches. + +a) Download the relevant patch from the location below, and verify the +detached PGP signature using your PGP utility. + +# fetch https://security.FreeBSD.org/patches/SA-20:23/sendmsg.patch +# fetch https://security.FreeBSD.org/patches/SA-20:23/sendmsg.patch.asc +# gpg --verify sendmsg.patch.asc + +b) Apply the patch. Execute the following commands as root: + +# cd /usr/src +# patch < /path/to/patch + +c) Recompile your kernel as described in + and reboot the +system. + +VI. Correction details + +The following list contains the correction revision numbers for each +affected branch. + +Branch/path Revision +- ------------------------------------------------------------------------- +stable/12/ r363918 +releng/12.1/ r363923 +stable/11/ r363919 +releng/11.4/ r363923 +releng/11.3/ r363923 +- ------------------------------------------------------------------------- + +To see which files were modified by a particular revision, run the +following command, replacing NNNNNN with the revision number, on a +machine with Subversion installed: + +# svn diff -cNNNNNN --summarize svn://svn.freebsd.org/base + +Or visit the following URL, replacing NNNNNN with the revision number: + + + +VII. References + + + +The latest revision of this advisory is available at + +-----BEGIN PGP SIGNATURE----- + +iQKTBAEBCgB9FiEE/A6HiuWv54gCjWNV05eS9J6n5cIFAl8q63hfFIAAAAAALgAo +aXNzdWVyLWZwckBub3RhdGlvbnMub3BlbnBncC5maWZ0aGhvcnNlbWFuLm5ldEZD +MEU4NzhBRTVBRkU3ODgwMjhENjM1NUQzOTc5MkY0OUVBN0U1QzIACgkQ05eS9J6n +5cJDxw/+PML4MB46paBDyLvebprXe5Z/FrUN1ybH8YjrJTYFyX+aw8K3hAa2K+PB +kUc3VwbIv0BAylSCgULXdTxx8JKpMnmHcN3Bk8LKdMCvp0gJvkzcAP/a7Kj1EKfY +m04p3/7ka9f7u99n1QX1jnZP2XWEFKOoyWbEJWuDk0+NBW3ICQWqQLoiXaWAS4HD +BrXAqowtyoR1vaMrAjmSyWaFSDFjQeiHw8nxCzRF1E6cKF/rwCt37cnpEGqSCAYi +/ZyB1qy1s67F9hHnZp9+JhffWqUZAuLse8HTWgBG+svpzDrx2gNxE/C/Tui0lYXg +S3akC3DbiySZpP007J8yR5PvytYAbSuECJVVRoC0dukmBabFqSFlacInpfIn363m +fOg1nmq/oRh9MAJzaBKG+N6SD+mP3kvcV9Ad5fOKr4yLQtlwYEYyiN1WbCs0O/ve +fnRIGB9xtibIr1i9IEY7+KNMAH3Di2F0E4ixFPMrBcJiStuZmCTqJRx99QLYtb0G +p9p1bzjPUaWAMDi9mteFu1I+NO836MeLydbCZnSa5KLe+vc1PjP4kSvt6XQ9HFtO +nXMddWxdcus8BmxZ04K5a4WaaSYOiN4e4O72WWuA714io+EWJAEaqleMr7KbYTCv +f1fCmoKxyoFJcHL9z3oOOi5DqrBoFPnE0p/gPGFc8qyTNEbI428= +=tTSr +-----END PGP SIGNATURE----- Added: head/share/security/patches/EN-20:16/vmx.patch ============================================================================== --- /dev/null 00:00:00 1970 (empty, because file is newly added) +++ head/share/security/patches/EN-20:16/vmx.patch Wed Aug 5 17:30:26 2020 (r54399) @@ -0,0 +1,11 @@ +--- sys/dev/vmware/vmxnet3/if_vmx.c.orig ++++ sys/dev/vmware/vmxnet3/if_vmx.c +@@ -1320,7 +1320,7 @@ + hdrlen = pi->ipi_ehdrlen + pi->ipi_ip_hlen; + if (pi->ipi_csum_flags & CSUM_TSO) { + sop->offload_mode = VMXNET3_OM_TSO; +- sop->hlen = hdrlen; ++ sop->hlen = hdrlen + pi->ipi_tcp_hlen; + sop->offload_pos = pi->ipi_tso_segsz; + } else if (pi->ipi_csum_flags & (VMXNET3_CSUM_OFFLOAD | + VMXNET3_CSUM_OFFLOAD_IPV6)) { Added: head/share/security/patches/EN-20:16/vmx.patch.asc ============================================================================== --- /dev/null 00:00:00 1970 (empty, because file is newly added) +++ head/share/security/patches/EN-20:16/vmx.patch.asc Wed Aug 5 17:30:26 2020 (r54399) @@ -0,0 +1,18 @@ +-----BEGIN PGP SIGNATURE----- + +iQKTBAABCgB9FiEE/A6HiuWv54gCjWNV05eS9J6n5cIFAl8q63dfFIAAAAAALgAo +aXNzdWVyLWZwckBub3RhdGlvbnMub3BlbnBncC5maWZ0aGhvcnNlbWFuLm5ldEZD +MEU4NzhBRTVBRkU3ODgwMjhENjM1NUQzOTc5MkY0OUVBN0U1QzIACgkQ05eS9J6n +5cKCUg//TowAGFMQ0j1V6uIOnxlUWYu1RsFHqrUjh8QSeZmX8oz0B2IWLVzI8mk3 +9R2n4xUmuEVoF9WAR7gxhWuateUjAi4ksg2RdaFVb0Q2p8bQ6Tk2zj9wF5uy+CEQ +2pL0IzrsBc567CQjdhV8JfsHm0wa6BcZ8Pnr7AVVAUPY78XWdvamMupBxwil9zsC +zKCoxZdZk5xDe3kprWu90K5cdCxvvkJgzkVXZFzunqBbrpsjBlL4O5GQyMsFf4Ri +LJHieGwW6UhIAPYEu6tqTf0LanKbBxr/pgB+lD9b4W6YNSi5rEaPcNuBdCp5A/8L +OJjxXU7AUVRFe1YPP0m8FDonIi/5aEOF9VO6Fx5a3P3FBjpM/7CB34gfEv+ZIsrR +o27P7HhAmOdWw8nii50c9ukvhE66gNf3MglDAP6mB8YnSxHMpu5yqVQiGKjoO5hI +scxrlIDHzYWwc22mEJpZSVuuxMo7pFinKT0WwdNq3tSYpErNT4xvE1OT1ZTkRKB7 +bxWqbay7WGP9YHjq1vBgv9tt/iRB27Q0SsVsmGQchhoZANl03jU4wpO8ygAtRd0K +E13BhfaNQLzdByPQPhDLCflMqFHHC9IxKlHg9lVKb/CtDv52yh8/t21IrBy/iqJY +K5Ivn8GY3xOgCwQa5lXE0RzvMLkt4RjFqV++34jowXPyF9KT0ik= +=4RPg +-----END PGP SIGNATURE----- Added: head/share/security/patches/SA-20:21/usb_net.11.patch ============================================================================== --- /dev/null 00:00:00 1970 (empty, because file is newly added) +++ head/share/security/patches/SA-20:21/usb_net.11.patch Wed Aug 5 17:30:26 2020 (r54399) @@ -0,0 +1,36 @@ +--- sys/dev/usb/net/if_smsc.c.orig ++++ sys/dev/usb/net/if_smsc.c +@@ -970,7 +970,7 @@ + struct mbuf *m; + struct usb_page_cache *pc; + uint32_t rxhdr; +- uint16_t pktlen; ++ int pktlen; + int off; + int actlen; + +@@ -996,6 +996,9 @@ + /* The frame header is always aligned on a 4 byte boundary */ + off = ((off + 0x3) & ~0x3); + ++ if ((off + sizeof(rxhdr)) > actlen) ++ goto tr_setup; ++ + usbd_copy_out(pc, off, &rxhdr, sizeof(rxhdr)); + off += (sizeof(rxhdr) + ETHER_ALIGN); + rxhdr = le32toh(rxhdr); +@@ -1024,7 +1027,13 @@ + if_inc_counter(ifp, IFCOUNTER_IQDROPS, 1); + goto tr_setup; + } +- ++ if (pktlen > m->m_len) { ++ smsc_dbg_printf(sc, "buffer too small %d vs %d bytes", ++ pktlen, m->m_len); ++ if_inc_counter(ifp, IFCOUNTER_IQDROPS, 1); ++ m_freem(m); ++ goto tr_setup; ++ } + usbd_copy_out(pc, off, mtod(m, uint8_t *), pktlen); + + /* Check if RX TCP/UDP checksumming is being offloaded */ Added: head/share/security/patches/SA-20:21/usb_net.11.patch.asc ============================================================================== --- /dev/null 00:00:00 1970 (empty, because file is newly added) +++ head/share/security/patches/SA-20:21/usb_net.11.patch.asc Wed Aug 5 17:30:26 2020 (r54399) @@ -0,0 +1,18 @@ +-----BEGIN PGP SIGNATURE----- + +iQKTBAABCgB9FiEE/A6HiuWv54gCjWNV05eS9J6n5cIFAl8q63dfFIAAAAAALgAo +aXNzdWVyLWZwckBub3RhdGlvbnMub3BlbnBncC5maWZ0aGhvcnNlbWFuLm5ldEZD +MEU4NzhBRTVBRkU3ODgwMjhENjM1NUQzOTc5MkY0OUVBN0U1QzIACgkQ05eS9J6n +5cKxGw//bjW21aF/b5zZn8HaB7ZTah8MLuppHhcKzEfy2T3e95MXwd8t/ZYP/1Th +UwTGxO/mWHIZq9Ky6Y7oS1FUifOsbnaMZjQBioF/+dyRBApczitrIfyyVzL7hBFR +u2stVlIPAoNsa+XKKxxo/jRcHR3RAH3OL7nfN4Bt+sd39lkpWyP6rZxfmD/4Xnmv +YirpypsMFLI1APeIgk0OCOCME8ssmp8xa9GNt4nQ5ycBJSrqIU5p9q9jXyedKFUO +zgMf+TWJg8MG4OohmOn7nGXVK2ZVGT5yeW3Q41mqg96kGgV78wGWFYtHas7hBnH3 +aTt/oP2XjFY6VYlqwMSh9cqLgqrb9zg5G18Ip0p6wntPHFOFcUrwIjEXGShX+XPn +U9fwPYz1fRaVrflxLDQMZ9WHB4e8d9fW7wuDUkOcL7/8kMcvEvfU+tFGktstKj9w +pZm1IZ0o51L7IwEY6ZwJ4rx73P9e8A4KrbqZwAdDYcArnSZTkvtFS8KYwral4fP1 +6AfWoyaQijINjb+Jr7jPWn6JHeCSaFF7Vrb4wMtxQ5YL0SnTxqS2zFlrgJ0FNIM6 +YebqXVVKvJT+eQTc+LSxEWe73CYCvur9dksty48KpBbaADpwFqi4nUFFxP4L93If +0AlliNEI0YFu4uKh5EmBpr5wbX8KoTBczjTYoVIilerq4yMXSGc= +=ZUVD +-----END PGP SIGNATURE----- Added: head/share/security/patches/SA-20:21/usb_net.12.patch ============================================================================== --- /dev/null 00:00:00 1970 (empty, because file is newly added) +++ head/share/security/patches/SA-20:21/usb_net.12.patch Wed Aug 5 17:30:26 2020 (r54399) @@ -0,0 +1,113 @@ +--- sys/dev/usb/net/if_cdceem.c.orig ++++ sys/dev/usb/net/if_cdceem.c +@@ -426,9 +426,10 @@ + struct usb_ether *ue; + struct ifnet *ifp; + struct mbuf *m; +- int actlen, off; + uint32_t computed_crc, received_crc; +- uint16_t pktlen; ++ int pktlen; ++ int actlen; ++ int off; + + off = *offp; + sc = usbd_xfer_softc(xfer); +@@ -442,7 +443,7 @@ + (hdr & CDCEEM_DATA_CRC) ? "valid" : "absent", + pktlen); + +- if (pktlen < ETHER_HDR_LEN) { ++ if (pktlen < (ETHER_HDR_LEN + 4)) { + CDCEEM_WARN(sc, + "bad ethernet frame length %d, should be at least %d", + pktlen, ETHER_HDR_LEN); +@@ -466,6 +467,14 @@ + } + + pktlen -= 4; /* Subtract the CRC. */ ++ ++ if (pktlen > m->m_len) { ++ CDCEEM_WARN(sc, "buffer too small %d vs %d bytes", ++ pktlen, m->m_len); ++ if_inc_counter(ifp, IFCOUNTER_IQDROPS, 1); ++ m_freem(m); ++ return; ++ } + usbd_copy_out(pc, off, mtod(m, uint8_t *), pktlen); + off += pktlen; + +@@ -512,7 +521,7 @@ + pc = usbd_xfer_get_frame(xfer, 0); + off = 0; + +- while (off < actlen) { ++ while ((off + sizeof(hdr)) <= actlen) { + usbd_copy_out(pc, off, &hdr, sizeof(hdr)); + CDCEEM_DEBUG(sc, "hdr = %#x", hdr); + off += sizeof(hdr); +--- sys/dev/usb/net/if_muge.c.orig ++++ sys/dev/usb/net/if_muge.c +@@ -1166,9 +1166,9 @@ + struct ifnet *ifp = uether_getifp(ue); + struct mbuf *m; + struct usb_page_cache *pc; +- uint16_t pktlen; + uint32_t rx_cmd_a, rx_cmd_b; + uint16_t rx_cmd_c; ++ int pktlen; + int off; + int actlen; + +@@ -1246,7 +1246,14 @@ + 1); + goto tr_setup; + } +- ++ if (pktlen > m->m_len) { ++ muge_dbg_printf(sc, ++ "buffer too small %d vs %d bytes", ++ pktlen, m->m_len); ++ if_inc_counter(ifp, IFCOUNTER_IQDROPS, 1); ++ m_freem(m); ++ goto tr_setup; ++ } + usbd_copy_out(pc, off, mtod(m, uint8_t *), + pktlen); + +--- sys/dev/usb/net/if_smsc.c.orig ++++ sys/dev/usb/net/if_smsc.c +@@ -973,7 +973,7 @@ + struct mbuf *m; + struct usb_page_cache *pc; + uint32_t rxhdr; +- uint16_t pktlen; ++ int pktlen; + int off; + int actlen; + +@@ -999,6 +999,9 @@ + /* The frame header is always aligned on a 4 byte boundary */ + off = ((off + 0x3) & ~0x3); + ++ if ((off + sizeof(rxhdr)) > actlen) ++ goto tr_setup; ++ + usbd_copy_out(pc, off, &rxhdr, sizeof(rxhdr)); + off += (sizeof(rxhdr) + ETHER_ALIGN); + rxhdr = le32toh(rxhdr); +@@ -1027,7 +1030,13 @@ + if_inc_counter(ifp, IFCOUNTER_IQDROPS, 1); + goto tr_setup; + } +- ++ if (pktlen > m->m_len) { ++ smsc_dbg_printf(sc, "buffer too small %d vs %d bytes", ++ pktlen, m->m_len); ++ if_inc_counter(ifp, IFCOUNTER_IQDROPS, 1); ++ m_freem(m); ++ goto tr_setup; ++ } + usbd_copy_out(pc, off, mtod(m, uint8_t *), pktlen); + + /* Check if RX TCP/UDP checksumming is being offloaded */ Added: head/share/security/patches/SA-20:21/usb_net.12.patch.asc ============================================================================== --- /dev/null 00:00:00 1970 (empty, because file is newly added) +++ head/share/security/patches/SA-20:21/usb_net.12.patch.asc Wed Aug 5 17:30:26 2020 (r54399) @@ -0,0 +1,18 @@ +-----BEGIN PGP SIGNATURE----- + +iQKTBAABCgB9FiEE/A6HiuWv54gCjWNV05eS9J6n5cIFAl8q63dfFIAAAAAALgAo +aXNzdWVyLWZwckBub3RhdGlvbnMub3BlbnBncC5maWZ0aGhvcnNlbWFuLm5ldEZD +MEU4NzhBRTVBRkU3ODgwMjhENjM1NUQzOTc5MkY0OUVBN0U1QzIACgkQ05eS9J6n +5cK/Rw/9EPrYfgoU/y0Qjp45sx8QyLcTrWasG2pwQT1PJZjes/KviQzy821uTtZG +fJqsAECKUf1Tkr3iKUzfHXFbTEb+oZgm2wbTzeqTSkzEDxd/psRJlA5D6tWk2sN6 +Ws4FzKSzMSM6YVreT0ITm7hwIV1qW1KcN7pjy3YQZtwrK6vYDV5MFB7qHdPe6uLF +hXofqIrw2pyiH7Z6Ok1cIgPqdBVV6t2xpU0daRGSSFIEAoguS2J+tUs8NsjWh1wf +Ihu7o185Z54q4u91vWTYTqBFe1rXmDX6GQgS1qIV3z43woHRy5otedolQBDpPCqz +mcNbITrDkU/ngx9UorJqyD6+hNuo73Px6Qyz0szGlpHeCupAbhCTt/vKj9FGcN+p +q9on5FlGJiZ5KK0JBixzAzTLpjxVyTSEypaOLtTrgNhWcJBL6o0GQqLp+9lv2M9A +x7CfVrrs75H1P44fZnVIr46evxq+I1Si6VCaVtamdQQqz5voawyjhgX7nwsw0gts +BicZVomn+b9EBH2kCIEa20CXIVE76F891JTBBcuasE2+aRI83NTnNfKiBRvizueE +I7BuZfOxm8+lE0A790sA+TbIaNpPZolRWdsV205IKrjDEo0VluJwrdQalUZ7pAxA +IZ07rDKbswFKGLxitlnOL4zWv2xsOKPGh+HcI5gUHGbChTSaH8g= +=pBal +-----END PGP SIGNATURE----- Added: head/share/security/patches/SA-20:22/sqlite.11.3.patch ============================================================================== --- /dev/null 00:00:00 1970 (empty, because file is newly added) +++ head/share/security/patches/SA-20:22/sqlite.11.3.patch Wed Aug 5 17:30:26 2020 (r54399) @@ -0,0 +1,47236 @@ +--- contrib/sqlite3/Makefile.msc.orig ++++ contrib/sqlite3/Makefile.msc +@@ -73,7 +73,7 @@ + !IFNDEF NO_WARN + !IF $(USE_FULLWARN)!=0 + NO_WARN = -wd4054 -wd4055 -wd4100 -wd4127 -wd4130 -wd4152 -wd4189 -wd4206 +-NO_WARN = $(NO_WARN) -wd4210 -wd4232 -wd4305 -wd4306 -wd4702 -wd4706 ++NO_WARN = $(NO_WARN) -wd4210 -wd4232 -wd4244 -wd4305 -wd4306 -wd4702 -wd4706 + !ENDIF + !ENDIF + +@@ -196,6 +196,7 @@ + DEBUG = 0 + !ENDIF + ++ + # Enable use of available compiler optimizations? Normally, this should be + # non-zero. Setting this to zero, thus disabling all compiler optimizations, + # can be useful for testing. +@@ -210,6 +211,12 @@ + SESSION = 0 + !ENDIF + ++# Set this to non-0 to enable support for the rbu extension. ++# ++!IFNDEF RBU ++RBU = 0 ++!ENDIF ++ + # Set the source code file to be used by executables and libraries when + # they need the amalgamation. + # +@@ -282,7 +289,7 @@ + OPT_FEATURE_FLAGS = $(OPT_FEATURE_FLAGS) -DSQLITE_ENABLE_STMTVTAB=1 + OPT_FEATURE_FLAGS = $(OPT_FEATURE_FLAGS) -DSQLITE_ENABLE_DBPAGE_VTAB=1 + OPT_FEATURE_FLAGS = $(OPT_FEATURE_FLAGS) -DSQLITE_ENABLE_DBSTAT_VTAB=1 +-OPT_FEATURE_FLAGS = $(OPT_FEATURE_FLAGS) -DSQLITE_INTROSPECTION_PRAGMAS=1 ++OPT_FEATURE_FLAGS = $(OPT_FEATURE_FLAGS) -DSQLITE_ENABLE_BYTECODE_VTAB=1 + OPT_FEATURE_FLAGS = $(OPT_FEATURE_FLAGS) -DSQLITE_ENABLE_DESERIALIZE=1 + !ENDIF + OPT_FEATURE_FLAGS = $(OPT_FEATURE_FLAGS) -DSQLITE_ENABLE_COLUMN_METADATA=1 +@@ -296,6 +303,13 @@ + OPT_FEATURE_FLAGS = $(OPT_FEATURE_FLAGS) -DSQLITE_ENABLE_PREUPDATE_HOOK=1 + !ENDIF + ++# Should the rbu extension be enabled? If so, add compilation options ++# to enable it. ++# ++!IF $(RBU)!=0 ++OPT_FEATURE_FLAGS = $(OPT_FEATURE_FLAGS) -DSQLITE_ENABLE_RBU=1 ++!ENDIF ++ + # These are the "extended" SQLite compilation options used when compiling for + # the Windows 10 platform. + # +@@ -978,7 +992,7 @@ + sqlite3.def: Replace.exe $(LIBOBJ) + echo EXPORTS > sqlite3.def + dumpbin /all $(LIBOBJ) \ +- | .\Replace.exe "^\s+/EXPORT:_?(sqlite3(?:session|changeset|changegroup|rebaser)?_[^@,]*)(?:@\d+|,DATA)?$$" $$1 true \ ++ | .\Replace.exe "^\s+/EXPORT:_?(sqlite3(?:session|changeset|changegroup|rebaser|rbu)?_[^@,]*)(?:@\d+|,DATA)?$$" $$1 true \ + | sort >> sqlite3.def + + $(SQLITE3EXE): shell.c $(SHELL_CORE_DEP) $(LIBRESOBJS) $(SHELL_CORE_SRC) $(SQLITE3H) +--- contrib/sqlite3/configure.orig ++++ contrib/sqlite3/configure +@@ -1,6 +1,6 @@ + #! /bin/sh + # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. +-# Generated by GNU Autoconf 2.69 for sqlite 3.28.0. ++# Generated by GNU Autoconf 2.69 for sqlite 3.32.2. + # + # Report bugs to . + # +@@ -590,8 +590,8 @@ + # Identity of this package. + PACKAGE_NAME='sqlite' + PACKAGE_TARNAME='sqlite' +-PACKAGE_VERSION='3.28.0' +-PACKAGE_STRING='sqlite 3.28.0' ++PACKAGE_VERSION='3.32.2' ++PACKAGE_STRING='sqlite 3.32.2' + PACKAGE_BUGREPORT='http://www.sqlite.org' + PACKAGE_URL='' + +@@ -1341,7 +1341,7 @@ + # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. + # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. + cat <<_ACEOF +-\`configure' configures sqlite 3.28.0 to adapt to many kinds of systems. ++\`configure' configures sqlite 3.32.2 to adapt to many kinds of systems. + + Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... + +@@ -1412,7 +1412,7 @@ + + if test -n "$ac_init_help"; then + case $ac_init_help in +- short | recursive ) echo "Configuration of sqlite 3.28.0:";; ++ short | recursive ) echo "Configuration of sqlite 3.32.2:";; + esac + cat <<\_ACEOF + +@@ -1537,7 +1537,7 @@ + test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status + if $ac_init_version; then + cat <<\_ACEOF +-sqlite configure 3.28.0 ++sqlite configure 3.32.2 + generated by GNU Autoconf 2.69 + + Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. +@@ -1952,7 +1952,7 @@ + This file contains any messages produced by compilers while + running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. + +-It was created by sqlite $as_me 3.28.0, which was ++It was created by sqlite $as_me 3.32.2, which was + generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was + + $ $0 $@ +@@ -2818,7 +2818,7 @@ + + # Define the identity of the package. + PACKAGE='sqlite' +- VERSION='3.28.0' ++ VERSION='3.32.2' + + + cat >>confdefs.h <<_ACEOF +@@ -13653,7 +13653,7 @@ + fi + + if test x"$enable_rtree" = "xyes"; then +- BUILD_CFLAGS="$BUILD_CFLAGS -DSQLITE_ENABLE_RTREE" ++ BUILD_CFLAGS="$BUILD_CFLAGS -DSQLITE_ENABLE_RTREE -DSQLITE_ENABLE_GEOPOLY" + fi + #----------------------------------------------------------------------- + +@@ -14438,7 +14438,7 @@ + # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their + # values after options handling. + ac_log=" +-This file was extended by sqlite $as_me 3.28.0, which was ++This file was extended by sqlite $as_me 3.32.2, which was + generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was + + CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES +@@ -14495,7 +14495,7 @@ + cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 + ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" + ac_cs_version="\\ +-sqlite config.status 3.28.0 ++sqlite config.status 3.32.2 + configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69, + with options \\"\$ac_cs_config\\" + +--- contrib/sqlite3/configure.ac.orig ++++ contrib/sqlite3/configure.ac +@@ -10,7 +10,7 @@ + # + + AC_PREREQ(2.61) +-AC_INIT(sqlite, 3.28.0, http://www.sqlite.org) ++AC_INIT(sqlite, 3.32.2, http://www.sqlite.org) + AC_CONFIG_SRCDIR([sqlite3.c]) + AC_CONFIG_AUX_DIR([.]) + +@@ -161,7 +161,7 @@ + [--enable-rtree], [include rtree support [default=yes]])], + [], [enable_rtree=yes]) + if test x"$enable_rtree" = "xyes"; then +- BUILD_CFLAGS="$BUILD_CFLAGS -DSQLITE_ENABLE_RTREE" ++ BUILD_CFLAGS="$BUILD_CFLAGS -DSQLITE_ENABLE_RTREE -DSQLITE_ENABLE_GEOPOLY" + fi *** DIFF OUTPUT TRUNCATED AT 1000 LINES *** From owner-svn-doc-all@freebsd.org Wed Aug 5 21:42:48 2020 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-all@mailman.nyi.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mailman.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 37F783A9D23; Wed, 5 Aug 2020 21:42:48 +0000 (UTC) (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: from mxrelay.nyi.freebsd.org (mxrelay.nyi.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:3]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (4096 bits) server-digest SHA256 client-signature RSA-PSS (4096 bits) client-digest SHA256) (Client CN "mxrelay.nyi.freebsd.org", Issuer "Let's Encrypt Authority X3" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 4BMQ8S13dRz4GHN; Wed, 5 Aug 2020 21:42:48 +0000 (UTC) (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org (repo.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:6068::e6a:0]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mxrelay.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 076151C8C0; Wed, 5 Aug 2020 21:42:48 +0000 (UTC) (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org ([127.0.1.37]) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2) with ESMTP id 075LgmGA065913; Wed, 5 Aug 2020 21:42:48 GMT (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: (from dbaio@localhost) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2/Submit) id 075LglMc065911; Wed, 5 Aug 2020 21:42:47 GMT (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Message-Id: <202008052142.075LglMc065911@repo.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repo.freebsd.org: dbaio set sender to dbaio@FreeBSD.org using -f From: "Danilo G. Baio" Date: Wed, 5 Aug 2020 21:42:47 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r54400 - head/pt_BR.ISO8859-1/articles/building-products X-SVN-Group: doc-head X-SVN-Commit-Author: dbaio X-SVN-Commit-Paths: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/building-products X-SVN-Commit-Revision: 54400 X-SVN-Commit-Repository: doc MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.33 Precedence: list List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for " user" , " projects" , and " translations" \)" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 05 Aug 2020 21:42:48 -0000 Author: dbaio (ports committer) Date: Wed Aug 5 21:42:47 2020 New Revision: 54400 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/54400 Log: pt_BR/articles/building-products: Sync with en_US r54372 Approved by: ebrandi Obtained from: https://translate-dev.freebsd.org Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D25817 Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/building-products/article.xml head/pt_BR.ISO8859-1/articles/building-products/pt_BR.po Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/building-products/article.xml ============================================================================== --- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/building-products/article.xml Wed Aug 5 17:30:26 2020 (r54399) +++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/building-products/article.xml Wed Aug 5 21:42:47 2020 (r54400) @@ -254,7 +254,7 @@ Colaborando com o FreeBSD - Projetos open-source como o FreeBSD oferecem códigos finalizados de altíssima qualidade Cov2005. Estudos anteriores examinaram o efeito da disponibilidade do código fonte no desenvolvimento de software Com2004. + Projetos open-source como o FreeBSD oferecem código final de alta qualidade. Embora o acesso a um código fonte de qualidade possa reduzir o custo inicial de desenvolvimento, a longo prazo, os custos com o gerenciamento de mudanças começam a dominar. A medida que os ambientes computacionais mudam ao longo dos anos e novas vulnerabilidades de segurança são descobertas, o seu produto também precisará mudar e se adaptar. O uso de código open-source não deve ser encarado como uma atividade pontual, mas sim como um processo contínuo. Os melhores projetos para se colaborar são os que estão vivos, ou seja, aqueles com uma comunidade ativa, que tenha objetivos claros e que possua um estilo de trabalho transparente. @@ -422,7 +422,7 @@ This speeds up arg reduction by a factor of 2 for |x| Suporte os desenvolvedores do FreeBSD - Às vezes, o caminho mais direto para ver uma funcionalidade que você deseja implementada no FreeBSD é suportar um desenvolvedor que já esteja olhando um problema relacionado. A ajuda pode variar de uma doação de hardware até uma assistência financeira direta. Em alguns países, as doações para o projeto FreeBSD usufruem de benefícios fiscais. O projeto possui umcanal de comunicação dedicado para assuntos relacionados a doações e para ajudar os doadores. O projeto também mantém uma página web na qual os desenvolvedores podem listar suas necessidades. + Às vezes, o caminho mais direto para ver uma funcionalidade que você deseja implementada no FreeBSD é suportar um desenvolvedor que já esteja olhando um problema relacionado. A ajuda pode variar de uma doação de hardware até uma assistência financeira direta. Em alguns países, as doações para o projeto FreeBSD usufruem de benefícios fiscais. O projeto possui um canal de comunicação dedicado para assuntos relacionados a doações e para ajudar os doadores. O projeto também mantém uma página web na qual os desenvolvedores podem listar suas necessidades. Por uma política do projeto, o FreeBSD reconhece todas as contribuições recebidas em seu site web. @@ -443,32 +443,11 @@ This speeds up arg reduction by a factor of 2 for |x| B.Carpenter The Internet Architecture Board 1996 - - Com2004 - How is Open-Source Affecting Software Development? - - DiomidisSpinellis - ClemensSzyperski - - IEEE Computer - Jan/Feb 2004 - - IEEE Computer Society - - ComGuide Committer's Guide The FreeBSD Project - - 2005 - - - Cov2005 - Coverity study on kernel security holes in Linux and FreeBSD - - Coverity Inc. 2005 Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/building-products/pt_BR.po ============================================================================== --- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/building-products/pt_BR.po Wed Aug 5 17:30:26 2020 (r54399) +++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/building-products/pt_BR.po Wed Aug 5 21:42:47 2020 (r54400) @@ -1,18 +1,19 @@ # $FreeBSD$ -# Danilo G. Baio , 2018. #zanata +# Danilo G. Baio , 2019. #zanata, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-29 23:35-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-26 12:02-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-26 13:09+0000\n" +"Last-Translator: Danilo G. Baio \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-28 03:14+0000\n" -"Last-Translator: Danilo G. Baio \n" -"Language-Team: \n" -"Language: pt_BR\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -63,14 +64,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/pubdate #. (itstool) path: info/releaseinfo -#: article.translate.xml:24 -#: article.translate.xml:26 +#: article.translate.xml:24 article.translate.xml:26 msgid "" -"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/building-products/article.xml 51348 " -"2017-12-30 22:56:56Z eadler $" +"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/building-products/article.xml 54253 " +"2020-06-14 08:10:06Z carlavilla $" msgstr "" -"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/building-products/article.xml 51348 " -"2017-12-30 22:56:56Z eadler $" +"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/building-products/article.xml 54253 " +"2020-06-14 08:10:06Z carlavilla $" #. (itstool) path: abstract/title #: article.translate.xml:29 @@ -339,7 +339,6 @@ msgstr "O FreeBSD como um conjunto de blocos de constr msgid "FreeBSD makes an excellent foundation on which to build products:" msgstr "" "O FreeBSD fornece uma excelente base sobre a qual podemos construir produtos:" -"" #. (itstool) path: listitem/simpara #: article.translate.xml:172 @@ -375,9 +374,9 @@ msgstr "" #: article.translate.xml:186 msgid "" "The culture of the FreeBSD project, carried over from the Computer Science " -"Research Group at The University of California, Berkeley McKu1999-" -"1, fosters high-quality work. Some features in FreeBSD define the " -"state of the art." +"Research Group at The University of California, Berkeley " +"McKu1999-1, fosters high-quality work. Some features in " +"FreeBSD define the state of the art." msgstr "" "A cultura do projeto FreeBSD, herdada do Grupo de Pesquisa de Ciências da " "Computação da Universidade da Califórnia em Berkeley McKu1999-1):" +"volunteers support multiple code lines ():" msgstr "" "O processo de engenharia para a liberação de uma nova versão do FreeBSD " "desempenha um papel importante para assegurar que as suas novas versões " @@ -869,8 +868,8 @@ msgid "" "engineering and security teams, Tier 2 architectures " "are supported on a best effort basis, and experimental architectures " "comprise Tier 3. The list of supported architectures is part of the FreeBSD documentation " +"\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/archs.html" +"\">supported architectures is part of the FreeBSD documentation " "collection." msgstr "" "As arquiteturas de máquina estão agrupadas em tiers; As " @@ -913,22 +912,16 @@ msgstr "Colaborando com o FreeBSD" #. (itstool) path: sect1/para #: article.translate.xml:448 msgid "" -"Open-source projects like FreeBSD offer finished code of a very high quality " -"Cov2005. Previous studies have examined the effect of " -"source code availability on software development Com2004." +"Open-source projects like FreeBSD offer finished code of a very high quality." msgstr "" -"Projetos open-source como o FreeBSD oferecem códigos finalizados de " -"altíssima qualidade Cov2005. Estudos anteriores " -"examinaram o efeito da disponibilidade do código fonte no desenvolvimento de " -"software Com2004." +"Projetos open-source como o FreeBSD oferecem código final de alta qualidade." #. (itstool) path: sect1/para -#: article.translate.xml:453 +#: article.translate.xml:451 msgid "" "While access to quality source code can reduce the cost of initial " -"development, in the long-term the costs of managing change begin to dominate." -" As computing environments change over the years and new security " +"development, in the long-term the costs of managing change begin to " +"dominate. As computing environments change over the years and new security " "vulnerabilities are discovered, your product too needs to change and adapt. " "Using open-source code is best viewed not as a one-off activity, but as an " "ongoing process. The best projects to collaborate with " @@ -947,7 +940,7 @@ msgstr "" "trabalho transparente." #. (itstool) path: listitem/simpara -#: article.translate.xml:466 +#: article.translate.xml:464 msgid "" "FreeBSD has an active developer community around it. At the time of writing " "there are many thousands of contributors from every populated continent in " @@ -960,12 +953,12 @@ msgstr "" "mais de 300 indivíduos com acesso de escrita aos repositórios do projeto." #. (itstool) path: listitem/simpara -#: article.translate.xml:473 +#: article.translate.xml:471 msgid "The goals of the FreeBSD project are Hub1994:" msgstr "Os objetivos do projeto FreeBSD são Hub1994:" #. (itstool) path: listitem/simpara -#: article.translate.xml:477 +#: article.translate.xml:475 msgid "" "To develop a high-quality operating system for popular computer hardware, " "and," @@ -974,13 +967,12 @@ msgstr "" "computadores populares, e," #. (itstool) path: listitem/simpara -#: article.translate.xml:481 +#: article.translate.xml:479 msgid "To make our work available to all under a liberal license." -msgstr "" -"Tornar o nosso trabalho disponível para todos sob uma licença liberal." +msgstr "Tornar o nosso trabalho disponível para todos sob uma licença liberal." #. (itstool) path: listitem/simpara -#: article.translate.xml:487 +#: article.translate.xml:485 msgid "" "FreeBSD enjoys an open and transparent working culture. Nearly all " "discussion in the project happens by email, on listas publicas de discussão que também são arquivadas para a posteridade. As políticas do projeto " -"são documentadas e mantidas sob controle de revisão. A " -"participação no projeto é aberta a todos." +"são documentadas e mantidas sob controle de revisão. A participação no " +"projeto é aberta a todos." #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:498 +#: article.translate.xml:496 msgid "Understanding FreeBSD culture" msgstr "Compreendendo a cultura do FreeBSD" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:500 +#: article.translate.xml:498 msgid "" "To be able to work effectively with the FreeBSD project, you need to " "understand the project's culture." @@ -1013,7 +1005,7 @@ msgstr "" "precisa entender a cultura do projeto." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:503 +#: article.translate.xml:501 msgid "" "Volunteer driven projects operate under different rules than for-profit " "corporates. A common mistake that companies make when venturing into the " @@ -1025,12 +1017,12 @@ msgstr "" "essas diferenças." #. (itstool) path: formalpara/title -#: article.translate.xml:511 +#: article.translate.xml:509 msgid "Motivation" msgstr "Motivação" #. (itstool) path: formalpara/para -#: article.translate.xml:513 +#: article.translate.xml:511 msgid "" "Most contributions to FreeBSD are done voluntarily without monetary rewards " "entering the picture. The factors that motivate individuals are complex, " @@ -1046,12 +1038,12 @@ msgstr "" "é opcional Nor1993." #. (itstool) path: formalpara/title -#: article.translate.xml:523 +#: article.translate.xml:521 msgid "The Long Term View" msgstr "Visão de Longo Prazo" #. (itstool) path: footnote/simpara -#: article.translate.xml:527 +#: article.translate.xml:525 msgid "" "FreeBSD's source " "repository contains a history of the project since its inception, and " @@ -1064,7 +1056,7 @@ msgstr "" "disponíveis que contém código fonte anterior ao CSRG." #. (itstool) path: formalpara/para -#: article.translate.xml:524 +#: article.translate.xml:522 msgid "" "FreeBSD traces its roots back nearly twenty years to the work of the " "Computer Science Research Group at the University of California Berkeley.<_:" @@ -1077,7 +1069,7 @@ msgstr "" "associados com o projeto." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:536 +#: article.translate.xml:534 msgid "" "The project values long-term perspectives Nor2001. A " "frequent acronym encountered in the project is DTRT, " @@ -1088,12 +1080,12 @@ msgstr "" "qual significa Faça a Coisa Certa." #. (itstool) path: formalpara/title -#: article.translate.xml:542 +#: article.translate.xml:540 msgid "Development Processes" msgstr "Processo de Desenvolvimento" #. (itstool) path: formalpara/para -#: article.translate.xml:543 +#: article.translate.xml:541 msgid "" "Computer programs are tools for communication: at one level programmers " "communicate their intentions using a precise notation to a tool (a compiler) " @@ -1107,7 +1099,7 @@ msgstr "" "intenções entre dois programadores." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:551 +#: article.translate.xml:549 msgid "" "Formal specifications and design documents are seldom used in the project. " "Clear and well-written code and well-written change logs ( Carp1996." #. (itstool) path: figure/title -#: article.translate.xml:559 +#: article.translate.xml:557 msgid "A sample change log entry" msgstr "Um exemplo de entrada no log de alteração" #. (itstool) path: figure/programlisting -#: article.translate.xml:560 +#: article.translate.xml:558 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -1169,7 +1161,7 @@ msgstr "" " " #. (itstool) path: sect2/simpara -#: article.translate.xml:580 +#: article.translate.xml:578 msgid "" "Communication between programmers is enhanced by the use of a common coding " "standard style9 padrão de codificação, comum entre eles." #. (itstool) path: formalpara/title -#: article.translate.xml:584 +#: article.translate.xml:582 msgid "Communication Channels" msgstr "Canais de Comunicação" #. (itstool) path: formalpara/para -#: article.translate.xml:585 +#: article.translate.xml:583 msgid "" "FreeBSD's contributors are spread across the world. Email (and to a lesser " "extent, IRC) is the preferred means of communication in the project." @@ -1194,12 +1186,12 @@ msgstr "" "menor extensão, o IRC) é o meio de comunicação preferido no projeto." #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:592 +#: article.translate.xml:590 msgid "Best Practices for collaborating with the FreeBSD project" msgstr "Melhores práticas para colaborar com o projeto FreeBSD" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:595 +#: article.translate.xml:593 msgid "" "We now look at a few best practices for making the best use of FreeBSD in " "product development." @@ -1208,12 +1200,12 @@ msgstr "" "uso do FreeBSD no desenvolvimento de produtos." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: article.translate.xml:600 +#: article.translate.xml:598 msgid "Plan for the long term" msgstr "Se planeje para o longo prazo" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:602 +#: article.translate.xml:600 msgid "" "Setup processes that help in tracking the development of FreeBSD. For " "example:" @@ -1222,12 +1214,12 @@ msgstr "" "Por exemplo:" #. (itstool) path: formalpara/title -#: article.translate.xml:605 +#: article.translate.xml:603 msgid "Track FreeBSD source code" msgstr "Acompanhe o código fonte do FreeBSD" #. (itstool) path: formalpara/para -#: article.translate.xml:606 +#: article.translate.xml:604 msgid "" "The project makes it easy to mirror its SVN repository using shows a portion of an annotated listing of " "the file referenced by the change log in . " @@ -1257,14 +1249,14 @@ msgid "" "xlink:href=\"https://svnweb.freebsd.org/\">available on the web." msgstr "" "A mostra as anotações em uma parte do " -"arquivo referenciado pelo log de alterações da . A ascendência de cada linha de código é claramente visível. " -"Listagens com as anotações mostrando a história de cada arquivo que faz " -"parte do FreeBSD estão disponíveis na web." +"arquivo referenciado pelo log de alterações da . A ascendência de cada linha de código é claramente visível. Listagens " +"com as anotações mostrando a história de cada arquivo que faz parte do " +"FreeBSD estão disponíveis " +"na web." #. (itstool) path: figure/title -#: article.translate.xml:624 +#: article.translate.xml:622 msgid "" "An annotated source listing generated using svn blame" msgstr "" @@ -1272,35 +1264,26 @@ msgstr "" "svn blame" #. (itstool) path: figure/programlisting -#: article.translate.xml:625 +#: article.translate.xml:623 #, no-wrap msgid "" "\n" "\n" "#REV #WHO #DATE #TEXT\n" "\n" -"176410 bde 2008-02-19 07:42:46 -0800 (Tue, 19 Feb 2008) #include " -"<sys/cdefs.h>\n" -"176410 bde 2008-02-19 07:42:46 -0800 (Tue, 19 Feb 2008) " -"__FBSDID(\"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/building-products/article." -"xml 51348 2017-12-30 22:56:56Z eadler $\");\n" +"176410 bde 2008-02-19 07:42:46 -0800 (Tue, 19 Feb 2008) #include <sys/cdefs.h>\n" +"176410 bde 2008-02-19 07:42:46 -0800 (Tue, 19 Feb 2008) __FBSDID(\"$FreeBSD$\");\n" " 2116 jkh 1994-08-19 02:40:01 -0700 (Fri, 19 Aug 1994) \n" -" 2116 jkh 1994-08-19 02:40:01 -0700 (Fri, 19 Aug 1994) /* " -"__ieee754_rem_pio2f(x,y)\n" +" 2116 jkh 1994-08-19 02:40:01 -0700 (Fri, 19 Aug 1994) /* __ieee754_rem_pio2f(x,y)\n" " 8870 rgrimes 1995-05-29 22:51:47 -0700 (Mon, 29 May 1995) *\n" -"176552 bde 2008-02-25 05:33:20 -0800 (Mon, 25 Feb 2008) * return the " -"remainder of x rem pi/2 in *y\n" -"176552 bde 2008-02-25 05:33:20 -0800 (Mon, 25 Feb 2008) * use double " -"precision for everything except passing x\n" -"152535 bde 2005-11-16 18:20:04 -0800 (Wed, 16 Nov 2005) * use " -"__kernel_rem_pio2() for large x\n" +"176552 bde 2008-02-25 05:33:20 -0800 (Mon, 25 Feb 2008) * return the remainder of x rem pi/2 in *y\n" +"176552 bde 2008-02-25 05:33:20 -0800 (Mon, 25 Feb 2008) * use double precision for everything except passing x\n" +"152535 bde 2005-11-16 18:20:04 -0800 (Wed, 16 Nov 2005) * use __kernel_rem_pio2() for large x\n" " 2116 jkh 1994-08-19 02:40:01 -0700 (Fri, 19 Aug 1994) */\n" " 2116 jkh 1994-08-19 02:40:01 -0700 (Fri, 19 Aug 1994) \n" -"176465 bde 2008-02-22 07:55:14 -0800 (Fri, 22 Feb 2008) #include " -"<float.h>\n" +"176465 bde 2008-02-22 07:55:14 -0800 (Fri, 22 Feb 2008) #include <float.h>\n" "176465 bde 2008-02-22 07:55:14 -0800 (Fri, 22 Feb 2008) \n" -" 2116 jkh 1994-08-19 02:40:01 -0700 (Fri, 19 Aug 1994) #include " -"\"math.h\"\n" +" 2116 jkh 1994-08-19 02:40:01 -0700 (Fri, 19 Aug 1994) #include \"math.h\"\n" "\n" " " msgstr "" @@ -1308,38 +1291,29 @@ msgstr "" "\n" "#REV #WHO #DATE #TEXT\n" "\n" -"176410 bde 2008-02-19 07:42:46 -0800 (Tue, 19 Feb 2008) #include " -"<sys/cdefs.h>\n" -"176410 bde 2008-02-19 07:42:46 -0800 (Tue, 19 Feb 2008) " -"__FBSDID(\"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/building-products/article." -"xml 51348 2017-12-30 22:56:56Z eadler $\");\n" +"176410 bde 2008-02-19 07:42:46 -0800 (Tue, 19 Feb 2008) #include <sys/cdefs.h>\n" +"176410 bde 2008-02-19 07:42:46 -0800 (Tue, 19 Feb 2008) __FBSDID(\"$FreeBSD$\");\n" " 2116 jkh 1994-08-19 02:40:01 -0700 (Fri, 19 Aug 1994) \n" -" 2116 jkh 1994-08-19 02:40:01 -0700 (Fri, 19 Aug 1994) /* " -"__ieee754_rem_pio2f(x,y)\n" +" 2116 jkh 1994-08-19 02:40:01 -0700 (Fri, 19 Aug 1994) /* __ieee754_rem_pio2f(x,y)\n" " 8870 rgrimes 1995-05-29 22:51:47 -0700 (Mon, 29 May 1995) *\n" -"176552 bde 2008-02-25 05:33:20 -0800 (Mon, 25 Feb 2008) * return the " -"remainder of x rem pi/2 in *y\n" -"176552 bde 2008-02-25 05:33:20 -0800 (Mon, 25 Feb 2008) * use double " -"precision for everything except passing x\n" -"152535 bde 2005-11-16 18:20:04 -0800 (Wed, 16 Nov 2005) * use " -"__kernel_rem_pio2() for large x\n" +"176552 bde 2008-02-25 05:33:20 -0800 (Mon, 25 Feb 2008) * return the remainder of x rem pi/2 in *y\n" +"176552 bde 2008-02-25 05:33:20 -0800 (Mon, 25 Feb 2008) * use double precision for everything except passing x\n" +"152535 bde 2005-11-16 18:20:04 -0800 (Wed, 16 Nov 2005) * use __kernel_rem_pio2() for large x\n" " 2116 jkh 1994-08-19 02:40:01 -0700 (Fri, 19 Aug 1994) */\n" " 2116 jkh 1994-08-19 02:40:01 -0700 (Fri, 19 Aug 1994) \n" -"176465 bde 2008-02-22 07:55:14 -0800 (Fri, 22 Feb 2008) #include " -"<float.h>\n" +"176465 bde 2008-02-22 07:55:14 -0800 (Fri, 22 Feb 2008) #include <float.h>\n" "176465 bde 2008-02-22 07:55:14 -0800 (Fri, 22 Feb 2008) \n" -" 2116 jkh 1994-08-19 02:40:01 -0700 (Fri, 19 Aug 1994) #include " -"\"math.h\"\n" +" 2116 jkh 1994-08-19 02:40:01 -0700 (Fri, 19 Aug 1994) #include \"math.h\"\n" "\n" " " #. (itstool) path: formalpara/title -#: article.translate.xml:647 +#: article.translate.xml:645 msgid "Use a gatekeeper" msgstr "Nomeie um guardião" #. (itstool) path: formalpara/para -#: article.translate.xml:648 +#: article.translate.xml:646 msgid "" "Appoint a gatekeeper to monitor FreeBSD development, " "to keep an eye out for changes that could potentially impact your products." @@ -1349,12 +1323,12 @@ msgstr "" "afetar os seus produtos." #. (itstool) path: formalpara/title -#: article.translate.xml:654 +#: article.translate.xml:652 msgid "Report bugs upstream" msgstr "Comunique os erros que encontrar de volta para o projeto" #. (itstool) path: formalpara/para -#: article.translate.xml:655 +#: article.translate.xml:653 msgid "" "If you notice bug in the FreeBSD code that you are using, file a bug report. " @@ -1362,20 +1336,20 @@ msgid "" "take a code drop from upstream." msgstr "" "Se você encontrar um bug no código do FreeBSD que você está utilizando, " -"envie um bug report. Este procedimento simples irá ajudar a garantir " -"que você não precisará corrigir o erro novamente da próxima vez que precisar " +"envie um bug report. Este procedimento simples irá ajudar a garantir que " +"você não precisará corrigir o erro novamente da próxima vez que precisar " "importar novamente do código base do FreeBSD." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: article.translate.xml:665 +#: article.translate.xml:663 msgid "Leverage FreeBSD's release engineering efforts" msgstr "" "Se alavanque nos esforços de engenharia do FreeBSD para lançamento de novas " "versões" #. (itstool) path: listitem/simpara -#: article.translate.xml:667 +#: article.translate.xml:665 msgid "" "Use code from a -STABLE development branch of FreeBSD. These development " "branches are formally supported by FreeBSD's release engineering and " @@ -1386,12 +1360,12 @@ msgstr "" "lançamento e de segurança, e é formada apenas por código testado." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: article.translate.xml:676 +#: article.translate.xml:674 msgid "Donate code to reduce costs" msgstr "Doe código para reduzir seus custos" #. (itstool) path: listitem/simpara -#: article.translate.xml:678 +#: article.translate.xml:676 msgid "" "A major proportion of the costs associated with developing products is that " "of doing maintenance. By donating non-critical code to the project, you " @@ -1408,17 +1382,17 @@ msgstr "" "corrigidas." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: article.translate.xml:690 +#: article.translate.xml:688 msgid "Get support effectively" msgstr "Obtenha suporte efetivo" #. (itstool) path: listitem/simpara -#: article.translate.xml:692 +#: article.translate.xml:690 msgid "" "For products with tight deadlines, it is recommended that you hire or enter " -"into a consulting agreement with a developer or firm with FreeBSD experience." -" The FreeBSD related employment mailing list is a useful " +"into a consulting agreement with a developer or firm with FreeBSD " +"experience. The FreeBSD related employment mailing list is a useful " "communication channel to find talent. The FreeBSD project maintains a gallery of " "consultants and consulting firms undertaking FreeBSD work. The project mailing lists. A " -"useful guide to follow when asking for help is given in Ray2004project mailing lists. " +"A useful guide to follow when asking for help is given in Ray2004." msgstr "" "Para as necessidades menos importantes, você pode pedir ajuda nas Ray2004." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: article.translate.xml:713 +#: article.translate.xml:711 msgid "Publicize your involvement" msgstr "Divulgue o seu envolvimento" #. (itstool) path: listitem/simpara -#: article.translate.xml:715 +#: article.translate.xml:713 msgid "" "You are not required to publicize your use of FreeBSD, but doing so helps " "both your effort as well as that of the project." @@ -1464,7 +1438,7 @@ msgstr "" "estará ajudando ambos os esforços, o seu e o do projeto." #. (itstool) path: listitem/simpara -#: article.translate.xml:718 +#: article.translate.xml:716 msgid "" "Letting the FreeBSD community know that your company uses FreeBSD helps " "improve your chances of attracting high quality talent. A large roster of " @@ -1479,12 +1453,12 @@ msgstr "" "FreeBSD, você estará gerando uma base saudável para o seu futuro." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: article.translate.xml:728 +#: article.translate.xml:726 msgid "Support FreeBSD developers" msgstr "Suporte os desenvolvedores do FreeBSD" #. (itstool) path: listitem/simpara -#: article.translate.xml:730 +#: article.translate.xml:728 msgid "" "Sometimes the most direct way to get a desired feature into FreeBSD is to " "support a developer who is already looking at a related problem. Help can " @@ -1492,8 +1466,8 @@ msgid "" "countries, donations to the FreeBSD project enjoy tax benefits. The project " "has a dedicated donations " "liaison to assist donors. The project also maintains a web page where " -"developers list their needs." +"developers list their needs." msgstr "" "Às vezes, o caminho mais direto para ver uma funcionalidade que você deseja " "implementada no FreeBSD é suportar um desenvolvedor que já esteja olhando um " @@ -1507,7 +1481,7 @@ msgstr "" "link>." #. (itstool) path: listitem/simpara -#: article.translate.xml:740 +#: article.translate.xml:738 msgid "" "As a policy the FreeBSD project acknowledges all " @@ -1518,12 +1492,12 @@ msgstr "" "contribuições recebidas em seu site web." #. (itstool) path: sect1/title -#: article.translate.xml:749 +#: article.translate.xml:747 msgid "Conclusion" msgstr "Conclusão" #. (itstool) path: sect1/para -#: article.translate.xml:750 +#: article.translate.xml:748 msgid "" "The FreeBSD project's goals are to create and give away the source code for " "a high-quality operating system. By working with the FreeBSD project you can " @@ -1537,7 +1511,7 @@ msgstr "" "desenvolvimento de produtos." #. (itstool) path: sect1/para -#: article.translate.xml:755 +#: article.translate.xml:753 msgid "" "We examined the characteristics of the FreeBSD project that make it an " "excellent choice for being part of an organization's product strategy. We " @@ -1554,12 +1528,12 @@ msgstr "" "o projeto FreeBSD." #. (itstool) path: biblioentry/abbrev -#: article.translate.xml:766 +#: article.translate.xml:764 msgid "Carp1996" msgstr "Carp1996" #. (itstool) path: biblioentry/citetitle -#: article.translate.xml:767 +#: article.translate.xml:765 msgid "" "The Architectural " "Principles of the Internet" @@ -1568,7 +1542,7 @@ msgstr "" "Principles of the Internet" #. (itstool) path: biblioentry/author -#: article.translate.xml:769 +#: article.translate.xml:767 msgid "" "B.Carpenter The Internet Architecture Board " @@ -1579,64 +1553,17 @@ msgstr "" "" #. (itstool) path: biblioentry/copyright -#: article.translate.xml:772 +#: article.translate.xml:770 msgid "1996" msgstr "1996" #. (itstool) path: biblioentry/abbrev -#: article.translate.xml:777 -msgid "Com2004" -msgstr "Com2004" - -#. (itstool) path: biblioentry/citetitle -#: article.translate.xml:778 -msgid "" -"How is Open-Source Affecting Software Development?" -msgstr "" -"How is Open-Source Affecting Software Development?" - -#. (itstool) path: authorgroup/author -#: article.translate.xml:782 -msgid "" -"DiomidisSpinellis" -msgstr "" -"DiomidisSpinellis" - -#. (itstool) path: authorgroup/author -#: article.translate.xml:783 -msgid "" -"ClemensSzyperski" -msgstr "" -"ClemensSzyperski" - -#. (itstool) path: biblioentry/citetitle -#: article.translate.xml:785 -msgid "IEEE Computer" -msgstr "IEEE Computer" - -#. (itstool) path: biblioentry/copyright -#: article.translate.xml:786 -msgid "Jan/Feb 2004" -msgstr "Jan/Feb 2004" - -#. (itstool) path: publisher/publishername -#: article.translate.xml:790 -msgid "IEEE Computer Society" -msgstr "IEEE Computer Society" - -#. (itstool) path: biblioentry/abbrev -#: article.translate.xml:794 +#: article.translate.xml:775 msgid "ComGuide" msgstr "ComGuide" #. (itstool) path: biblioentry/citetitle -#: article.translate.xml:795 +#: article.translate.xml:776 msgid "" "Committer's Guide" @@ -1645,45 +1572,23 @@ msgstr "" "guide\">Committer's Guide" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: article.translate.xml:798 +#: article.translate.xml:779 msgid "The FreeBSD Project" msgstr "The FreeBSD Project" #. (itstool) path: biblioentry/copyright -#: article.translate.xml:800 -#: article.translate.xml:811 -#: article.translate.xml:822 -#: article.translate.xml:886 -#: article.translate.xml:895 +#: article.translate.xml:781 article.translate.xml:792 +#: article.translate.xml:856 article.translate.xml:865 msgid "2005" msgstr "2005" #. (itstool) path: biblioentry/abbrev -#: article.translate.xml:805 -msgid "Cov2005" -msgstr "Cov2005" - -#. (itstool) path: biblioentry/citetitle -#: article.translate.xml:806 -msgid "" -"Coverity study on kernel security holes in Linux and FreeBSD" -msgstr "" -"Coverity study on kernel security holes in Linux and FreeBSD" - -#. (itstool) path: authorgroup/author -#: article.translate.xml:809 -msgid "Coverity Inc." -msgstr "Coverity Inc." - -#. (itstool) path: biblioentry/abbrev -#: article.translate.xml:816 +#: article.translate.xml:786 msgid "GoldGab2005" msgstr "GoldGab2005" #. (itstool) path: biblioentry/citetitle -#: article.translate.xml:816 +#: article.translate.xml:786 msgid "" "Innovation Happens " "Elsewhere: Open Source as Business Strategy" @@ -1692,16 +1597,14 @@ msgstr "" "Elsewhere: Open Source as Business Strategy" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: article.translate.xml:819 +#: article.translate.xml:789 msgid "" -"RonGoldman" +"RonGoldman" msgstr "" -"RonGoldman" +"RonGoldman" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: article.translate.xml:820 +#: article.translate.xml:790 msgid "" "RichardGabriel" @@ -1710,22 +1613,22 @@ msgstr "" "personname>" #. (itstool) path: biblioentry/biblioid -#: article.translate.xml:825 +#: article.translate.xml:795 msgid "ISBN 1558608893" msgstr "ISBN 1558608893" #. (itstool) path: publisher/publishername -#: article.translate.xml:827 +#: article.translate.xml:797 msgid "Morgan-Kaufmann" msgstr "Morgan-Kaufmann" #. (itstool) path: biblioentry/abbrev -#: article.translate.xml:832 +#: article.translate.xml:802 msgid "Hub1994" msgstr "Hub1994" #. (itstool) path: biblioentry/citetitle -#: article.translate.xml:833 +#: article.translate.xml:803 msgid "" "Contributing to the FreeBSD Project" @@ -1734,7 +1637,7 @@ msgstr "" "contributing\">Contributing to the FreeBSD Project" #. (itstool) path: biblioentry/author -#: article.translate.xml:835 +#: article.translate.xml:805 msgid "" "JordanHubbard" @@ -1743,25 +1646,23 @@ msgstr "" "personname>" #. (itstool) path: biblioentry/copyright -#: article.translate.xml:836 +#: article.translate.xml:806 msgid "1994—2005" msgstr "1994—2005" #. (itstool) path: publisher/publishername -#: article.translate.xml:840 -#: article.translate.xml:884 -#: article.translate.xml:899 -#: article.translate.xml:943 +#: article.translate.xml:810 article.translate.xml:854 +#: article.translate.xml:869 article.translate.xml:913 msgid "The FreeBSD Project" msgstr "The FreeBSD Project" #. (itstool) path: biblioentry/abbrev -#: article.translate.xml:844 +#: article.translate.xml:814 msgid "McKu1999" msgstr "McKu1999" #. (itstool) path: biblioentry/citetitle -#: article.translate.xml:845 +#: article.translate.xml:815 msgid "" "Soft Updates: A Technique for Eliminating Most " @@ -1772,7 +1673,7 @@ msgstr "" "Synchronous Writes in the Fast Filesystem" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: article.translate.xml:849 +#: article.translate.xml:819 msgid "" "KirkMcKusick" @@ -1781,7 +1682,7 @@ msgstr "" "personname>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: article.translate.xml:850 +#: article.translate.xml:820 msgid "" "GregoryGanger" @@ -1790,22 +1691,22 @@ msgstr "" "personname>" #. (itstool) path: confgroup/conftitle -#: article.translate.xml:853 +#: article.translate.xml:823 msgid "USENIX Annual Technical Conference" msgstr "USENIX Annual Technical Conference" #. (itstool) path: biblioentry/copyright -#: article.translate.xml:855 +#: article.translate.xml:825 msgid "1999" msgstr "1999" #. (itstool) path: biblioentry/abbrev -#: article.translate.xml:860 +#: article.translate.xml:830 msgid "McKu1999-1" msgstr "McKu1999-1" #. (itstool) path: biblioentry/citetitle -#: article.translate.xml:861 +#: article.translate.xml:831 msgid "" "Twenty Years of Berkeley Unix: From AT&T-Owned to Freely " @@ -1816,7 +1717,7 @@ msgstr "" "Redistributable" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: article.translate.xml:864 +#: article.translate.xml:834 msgid "" "Marshall KirkMcKusick" @@ -1825,37 +1726,36 @@ msgstr "" "personname>" #. (itstool) path: biblioentry/citetitle -#: article.translate.xml:866 +#: article.translate.xml:836 msgid "" -"Open Sources: Voices from the Open Source Revolution" +" Delivered-To: svn-doc-all@mailman.nyi.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mailman.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id BA0AE3A9E9C; Wed, 5 Aug 2020 21:46:52 +0000 (UTC) (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: from mxrelay.nyi.freebsd.org (mxrelay.nyi.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:3]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (4096 bits) server-digest SHA256 client-signature RSA-PSS (4096 bits) client-digest SHA256) (Client CN "mxrelay.nyi.freebsd.org", Issuer "Let's Encrypt Authority X3" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 4BMQF84WSRz4GVK; Wed, 5 Aug 2020 21:46:52 +0000 (UTC) (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org (repo.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:6068::e6a:0]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mxrelay.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 7ECE01CD03; Wed, 5 Aug 2020 21:46:52 +0000 (UTC) (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org ([127.0.1.37]) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2) with ESMTP id 075LkqKV066172; Wed, 5 Aug 2020 21:46:52 GMT (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: (from dbaio@localhost) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2/Submit) id 075Lkpqt066170; Wed, 5 Aug 2020 21:46:51 GMT (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Message-Id: <202008052146.075Lkpqt066170@repo.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repo.freebsd.org: dbaio set sender to dbaio@FreeBSD.org using -f From: "Danilo G. Baio" Date: Wed, 5 Aug 2020 21:46:51 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r54401 - head/pt_BR.ISO8859-1/articles/committers-guide X-SVN-Group: doc-head X-SVN-Commit-Author: dbaio X-SVN-Commit-Paths: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/committers-guide X-SVN-Commit-Revision: 54401 X-SVN-Commit-Repository: doc MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.33 Precedence: list List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for " user" , " projects" , and " translations" \)" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 05 Aug 2020 21:46:52 -0000 Author: dbaio (ports committer) Date: Wed Aug 5 21:46:51 2020 New Revision: 54401 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/54401 Log: pt_BR/articles/committers-guide: Sync with en_US r54372 Approved by: ebrandi Obtained from: https://translate-dev.freebsd.org Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D25818 Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/committers-guide/article.xml head/pt_BR.ISO8859-1/articles/committers-guide/pt_BR.po Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/committers-guide/article.xml ============================================================================== --- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/committers-guide/article.xml Wed Aug 5 21:42:47 2020 (r54400) +++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/committers-guide/article.xml Wed Aug 5 21:46:51 2020 (r54401) @@ -162,7 +162,7 @@ RSA keys may be between 1024 and 4096 bits long. What keysize do you want? (2048) 2048 Requested keysize is 2048 bits Please specify how long the key should be valid. - 0 = key does not expire + 0 = key does not expire <n> = key expires in n days <n>w = key expires in n weeks <n>m = key expires in n months @@ -1162,7 +1162,7 @@ U stable/9/share/man/man4/netmap.4 Usando um Espelho do Subversion - Há uma séria desvantagem neste método: toda vez que for feito o commit de algo, terá que executar um svn relocate no repositório master, não esquecendo de executar o svn relocate de volta para o mirror após o commit. Além disso, como o svn relocate só funciona entre os repositórios que possuem o mesmo UUID, algum hacking do UUID do repositório local deve ocorrer antes que seja possível começar a usá-lo. + Há uma séria desvantagem neste método: toda vez que for feito o commit de algo, terá que executar um svn relocate no repositório principal, não esquecendo de executar o svn relocate de volta para o mirror após o commit. Além disso, como o svn relocate só funciona entre os repositórios que possuem o mesmo UUID, algum hacking do UUID do repositório local deve ocorrer antes que seja possível começar a usá-lo. Checkout a partir de um Mirror @@ -3146,7 +3146,7 @@ Do you want to commit? (no = start a shell) [y/n] - A equipe de gerenciamento de ports portmgr@FreeBSD.org responderá com uma possível fallout. + A Equipe de Gerenciamento do Ports portmgr@FreeBSD.org responderá com uma possível fallout. Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/committers-guide/pt_BR.po ============================================================================== --- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/committers-guide/pt_BR.po Wed Aug 5 21:42:47 2020 (r54400) +++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/committers-guide/pt_BR.po Wed Aug 5 21:46:51 2020 (r54401) @@ -1,6 +1,5 @@ # $FreeBSD$ -# $FreeBSD$ -# Danilo G. Baio , 2019. #zanata +# Danilo G. Baio , 2019. #zanata, 2020. # Edson Brandi , 2019. #zanata # Edson Brandi , 2019, 2020. # Franciosi , 2019. @@ -8,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-01 14:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-01 14:06+0000\n" -"Last-Translator: Edson Brandi \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-26 12:03-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-26 14:57+0000\n" +"Last-Translator: Danilo G. Baio \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -18,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -124,11 +123,11 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/releaseinfo #: article.translate.xml:66 article.translate.xml:68 msgid "" -"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/article.xml 53619 " -"2019-11-21 17:38:49Z jhb $" +"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/article.xml 54315 " +"2020-07-07 10:11:37Z brueffer $" msgstr "" -"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/article.xml 53619 " -"2019-11-21 17:38:49Z jhb $" +"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/article.xml 54315 " +"2020-07-07 10:11:37Z brueffer $" #. (itstool) path: abstract/para #: article.translate.xml:71 @@ -488,7 +487,7 @@ msgid "" "What keysize do you want? (2048) 2048 \n" "Requested keysize is 2048 bits\n" "Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" +"\t 0 = key does not expire\n" " <n> = key expires in n days\n" " <n>w = key expires in n weeks\n" " <n>m = key expires in n months\n" @@ -524,7 +523,7 @@ msgstr "" "What keysize do you want? (2048) 2048 \n" "Requested keysize is 2048 bits\n" "Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" +"\t 0 = key does not expire\n" " <n> = key expires in n days\n" " <n>w = key expires in n weeks\n" " <n>m = key expires in n months\n" @@ -1250,7 +1249,7 @@ msgstr "" #: article.translate.xml:676 msgid "" "/books/ contains the source code for the different " -"books, such as the FreeBSD Handbook." +"books, such as the FreeBSD Handbook." msgstr "" "/books/ contém o código fonte para os diferentes " "livros, como o Handbook do FreeBSD." @@ -1258,8 +1257,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: article.translate.xml:682 msgid "" -"/htdocs/ contains the source code for the " -"FreeBSD website." +"/htdocs/ contains the source code for the FreeBSD " +"website." msgstr "" "/htdocs/ contém o código-fonte do website do FreeBSD." @@ -3516,7 +3515,7 @@ msgid "" msgstr "" "Há uma séria desvantagem neste método: toda vez que for feito o commit de " "algo, terá que executar um svn relocate no repositório " -"master, não esquecendo de executar o svn relocate de " +"principal, não esquecendo de executar o svn relocate de " "volta para o mirror após o commit. Além disso, como o svn relocate só funciona entre os repositórios que possuem o mesmo UUID, algum " "hacking do UUID do repositório local deve ocorrer antes que seja possível " @@ -5788,7 +5787,7 @@ msgstr "Faça o login usando sua conta antiga." msgid "" "Open new bug. Choose Services as the Product, and " "Bug Tracker as the Component. In bug description list " -"acounts you wish to be merged." +"accounts you wish to be merged." msgstr "" "Abra um novo bug. Escolha Services como o Produto e " "Bug Tracker como o Componente. Na descrição de erros " @@ -6981,7 +6980,7 @@ msgstr "" #: article.translate.xml:3726 msgid "" "If a particular piece of software lacks a maintainer, you are encouraged to " -"take up owership. If you are unsure of the current maintainership email " +"take up ownership. If you are unsure of the current maintainership email " "FreeBSD architecture and design mailing list and ask." msgstr "" @@ -9534,10 +9533,10 @@ msgstr "Envie. Aguarde a build ser executada." #. (itstool) path: step/para #: article.translate.xml:5326 msgid "" -"Ports Management Team portmgr@FreeBSD.org will replies with a " +"Ports Management Team portmgr@FreeBSD.org will reply with a " "possible fallout." msgstr "" -"A equipe de gerenciamento de ports portmgr@FreeBSD.org " +"A Equipe de Gerenciamento do Ports portmgr@FreeBSD.org " "responderá com uma possível fallout." #. (itstool) path: step/para @@ -9642,9 +9641,9 @@ msgstr "Informações sobre o Google Analytics" #. (itstool) path: sect1/para #: article.translate.xml:5415 msgid "" -"As of December 12, 2012, Google Analytics was enabled on the FreeBSD Project " +"As of December 12, 2012, Google Analytics was enabled on the FreeBSD Project " "website to collect anonymized usage statistics regarding usage of the site. " -"The information collected is valuable to the FreeBSD Documentation Project, " +"The information collected is valuable to the FreeBSD Documentation Project, " "to identify various problems on the FreeBSD website." msgstr "" "A partir de 12 de dezembro de 2012, o Google Analytics foi habilitado no " @@ -9660,8 +9659,8 @@ msgstr "Política Geral do Google Analytics" #. (itstool) path: sect2/para #: article.translate.xml:5424 msgid "" -"The FreeBSD Project takes visitor privacy very seriously. As such, the " -"FreeBSD Project website honors the Do Not Track header " +"The FreeBSD Project takes visitor privacy very seriously. As such, the " +"FreeBSD Project website honors the Do Not Track header " "before fetching the tracking code from Google. For more " "information, please see the FreeBSD Privacy Policy." @@ -9723,7 +9722,7 @@ msgstr "" #: article.translate.xml:5452 msgid "" "Any request for Google Analytics data without a clear, reasonable reason " -"beneficial to the FreeBSD Project will be rejected." +"beneficial to the FreeBSD Project will be rejected." msgstr "" "Qualquer pedido de dados do Google Analytics sem uma razão clara e razoável " "que beneficie o Projeto FreeBSD será rejeitado." From owner-svn-doc-all@freebsd.org Wed Aug 5 21:51:05 2020 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-all@mailman.nyi.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mailman.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id EE2D83A9C6C; Wed, 5 Aug 2020 21:51:05 +0000 (UTC) (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: from mxrelay.nyi.freebsd.org (mxrelay.nyi.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:3]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (4096 bits) server-digest SHA256 client-signature RSA-PSS (4096 bits) client-digest SHA256) (Client CN "mxrelay.nyi.freebsd.org", Issuer "Let's Encrypt Authority X3" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 4BMQL16Lv1z4GhW; Wed, 5 Aug 2020 21:51:05 +0000 (UTC) (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org (repo.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:6068::e6a:0]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mxrelay.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id BDA8B1CAB4; Wed, 5 Aug 2020 21:51:05 +0000 (UTC) (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org ([127.0.1.37]) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2) with ESMTP id 075Lp5Qe066427; Wed, 5 Aug 2020 21:51:05 GMT (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: (from dbaio@localhost) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2/Submit) id 075Lp5gp066424; Wed, 5 Aug 2020 21:51:05 GMT (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Message-Id: <202008052151.075Lp5gp066424@repo.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repo.freebsd.org: dbaio set sender to dbaio@FreeBSD.org using -f From: "Danilo G. Baio" Date: Wed, 5 Aug 2020 21:51:05 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r54402 - head/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributing X-SVN-Group: doc-head X-SVN-Commit-Author: dbaio X-SVN-Commit-Paths: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributing X-SVN-Commit-Revision: 54402 X-SVN-Commit-Repository: doc MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.33 Precedence: list List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for " user" , " projects" , and " translations" \)" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 05 Aug 2020 21:51:06 -0000 Author: dbaio (ports committer) Date: Wed Aug 5 21:51:05 2020 New Revision: 54402 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/54402 Log: pt_BR/articles/contributing: Sync with en_US r54372 Approved by: ebrandi Obtained from: https://translate-dev.freebsd.org Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D25819 Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributing/article.xml head/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributing/pt_BR.po Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributing/article.xml ============================================================================== --- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributing/article.xml Wed Aug 5 21:46:51 2020 (r54401) +++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributing/article.xml Wed Aug 5 21:51:05 2020 (r54402) @@ -43,13 +43,13 @@ A lista de tarefas e sub-projetos a seguir representa algo como uma amálgama de várias listas de TODO e outras solicitações. - Tarefas em execução por não-programadores. + Tarefas em execução por não-programadores Muitas pessoas que estão envolvidas com o FreeBSD não são programadores. O Projeto inclui escritores de documentação, Web designers, e pessoas de suporte. Todas estas pessoas contribuem investindo tempo e sua vontade de aprender. - Leia o FAQ e Handbook periodicamente. Se algo estiver explicado de forma pobre, ambígua, desatualizada ou incorreta, nos comunique. Melhor ainda, envie-nos uma versão ajustada (O formato Docbook não é difícil de aprender, mas não existem objeções em relação ao envio de material no formato ASCII). + Leia o FAQ e Handbook periodicamente. Se algo estiver explicado de forma pobre, ambígua, desatualizada ou incorreta, nos comunique. Melhor ainda, envie-nos uma versão ajustada (O formato Docbook não é difícil de aprender, mas não existem objeções em relação ao envio de material no formato ASCII). @@ -89,7 +89,7 @@ - Compile o sistema (ou apenas uma parte dele) com um nível de debug extra habilitado e corrija a causa dos alertas encontrados. + Compile a árvore de código fonte (ou apenas parte dela) com avisos extras ativados e limpe-os depois. Uma lista de avisos de compilação também pode ser encontrada em nosso CI selecionando uma compilação e verificando "LLVM/Clang Warnings". @@ -230,7 +230,7 @@ Doando Dinheiro - A Fundação FreeBSD é uma entidade sem fins lucrativos e isenta de impostos, estabelecida com o objetivo de promover os objetivos do Projeto FreeBSD. Como uma entidade 501(c)3, a fundação é isenta de recolher as taxas do governo federal, bem como as do Estado do Colorado. As doações para uma entidade isenta de impostos são frequentemente dedutíveis dos impostos federais. + A Fundação FreeBSD é uma entidade sem fins lucrativos e isenta de impostos, estabelecida com o objetivo de promover os objetivos do Projeto FreeBSD. Como uma entidade 501(c)3, a fundação é isenta de recolher as taxas do governo federal, bem como as do Estado do Colorado. As doações para uma entidade isenta de impostos são frequentemente dedutíveis dos impostos federais. As doações podem ser enviadas através de cheques para:
The FreeBSD Foundation @@ -240,7 +240,7 @@ USA
- A Fundação FreeBSD é agora capaz de receber doações através da web com o PayPal. Para fazer uma doação, por favor visite o website a Fundação. + A Fundação FreeBSD também pode aceitar doações online através de várias opções de pagamento. Maiores informações sobre a Fundação FreeBSD podem ser obtidas no documento A Fundação FreeBSD - Uma introdução. Para contatar a Fundação por e-mail, escreva para info@FreeBSDFoundation.org.
@@ -333,7 +333,7 @@ - Caça aos bugs + Caça aos bugs. Um port pode ser afetado por bugs específicos do FreeBSD. Você precisará investigar, encontrar e consertar estes bugs quando forem reportados. Testar meticulosamente um port para identificar todos os seus possíveis problemas antes que ele seja adicionado à Coleção de Ports é ainda melhor. @@ -385,7 +385,7 @@ Revisão e teste - Examine cuidadosamente e teste as suas mudanças + Examine cuidadosamente e teste as suas mudanças: Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributing/pt_BR.po ============================================================================== --- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributing/pt_BR.po Wed Aug 5 21:46:51 2020 (r54401) +++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributing/pt_BR.po Wed Aug 5 21:51:05 2020 (r54402) @@ -1,19 +1,20 @@ # $FreeBSD$ -# Danilo G. Baio , 2018. #zanata -# Edson Brandi , 2018. #zanata +# Danilo G. Baio , 2019. #zanata, 2020. +# Edson Brandi , 2019. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-11 18:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-11 05:17+0000\n" -"Last-Translator: Lucas Andrade \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-26 12:05-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-26 13:21+0000\n" +"Last-Translator: Danilo G. Baio \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -96,11 +97,11 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/releaseinfo #: article.translate.xml:33 article.translate.xml:35 msgid "" -"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/contributing/article.xml 52228 " -"2018-09-06 01:39:04Z ebrandi $" +"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/contributing/article.xml 54220 " +"2020-06-08 09:55:20Z salvadore $" msgstr "" -"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/contributing/article.xml 52228 " -"2018-09-06 01:39:04Z ebrandi $" +"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/contributing/article.xml 54220 " +"2020-06-08 09:55:20Z salvadore $" #. (itstool) path: article/indexterm #: article.translate.xml:38 @@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: article.translate.xml:81 msgid "Ongoing Non-Programmer Tasks" -msgstr "Tarefas em execução por não-programadores." +msgstr "Tarefas em execução por não-programadores" #. (itstool) path: sect2/para #: article.translate.xml:83 @@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "" "Leia o FAQ e Handbook periodicamente. Se algo estiver explicado de forma " "pobre, ambígua, desatualizada ou incorreta, nos comunique. Melhor ainda, " "envie-nos uma versão ajustada (O formato Docbook não é difícil de aprender, " -"mas não existem objeções em relação ao envio de material no formato ASCII). " +"mas não existem objeções em relação ao envio de material no formato ASCII)." #. (itstool) path: listitem/para #: article.translate.xml:99 @@ -353,13 +354,17 @@ msgstr "" #: article.translate.xml:171 msgid "" "Build the source tree (or just part of it) with extra warnings enabled and " -"clean up the warnings." +"clean up the warnings. A list of build warnings can also be found from our " +"CI by selecting a build " +"and checking \"LLVM/Clang Warnings\"." msgstr "" -"Compile o sistema (ou apenas uma parte dele) com um nível de debug extra " -"habilitado e corrija a causa dos alertas encontrados." +"Compile a árvore de código fonte (ou apenas parte dela) com avisos extras " +"ativados e limpe-os depois. Uma lista de avisos de compilação também pode " +"ser encontrada em nosso CI selecionando uma compilação e verificando \"LLVM/Clang Warnings\"." #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:176 +#: article.translate.xml:179 msgid "" "Fix warnings for ports which do deprecated things like using " "gets() or including malloc.h." @@ -369,7 +374,7 @@ msgstr "" "malloc.h." #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:182 +#: article.translate.xml:185 msgid "" "If you have contributed any ports and you had to make FreeBSD-specific " "changes, send your patches back to the original authors (this will make your " @@ -381,7 +386,7 @@ msgstr "" "versão)." #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:189 +#: article.translate.xml:192 msgid "" "Get copies of formal standards like POSIX. Compare FreeBSD's behavior to that required by the standard. If " @@ -398,22 +403,22 @@ msgstr "" "padrão está errado, peça ao comitê de padrões que considere a pergunta." #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:200 +#: article.translate.xml:203 msgid "Suggest further tasks for this list!" msgstr "Sugira novas tarefas para esta lista!" #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:206 +#: article.translate.xml:209 msgid "Work through the PR Database" msgstr "Trabalhe no banco de dados de PR (relatório de problemas)" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: article.translate.xml:208 +#: article.translate.xml:211 msgid "problem reports database" msgstr "banco de dados de relatórios de problemas" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:212 +#: article.translate.xml:215 msgid "" "The FreeBSD PR list shows all the current active problem reports and requests for " @@ -434,7 +439,7 @@ msgstr "" "podem ser muito mais complexos, ou podem nem ter vindo com uma correção." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:223 +#: article.translate.xml:226 msgid "" "Start with the PRs that have not been assigned to anyone else. If a PR is " "assigned to someone else, but it looks like something you can handle, email " @@ -449,12 +454,12 @@ msgstr "" "pode discutir novas idéias com ele." #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:232 +#: article.translate.xml:235 msgid "Ongoing Ports Tasks" msgstr "Tarefas em andamento relacionadas a coleção de Ports" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:234 +#: article.translate.xml:237 msgid "" "The Ports Collection is a perpetual work in progress. We want to provide our " "users with an easy to use, up to date, high quality repository of third " @@ -467,10 +472,10 @@ msgstr "" "tempo e esforço para nos ajudar a alcançar esse objetivo." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:240 +#: article.translate.xml:243 msgid "" "Anyone can get involved, and there are lots of different ways to do so. " -"Contributing to ports is an excellent way to help give back " +"Contributing to ports is an excellent way to help give back " "something to the project. Whether you are looking for an ongoing role, or a " "fun challenge for a rainy day, we would love to have your help!" msgstr "" @@ -481,7 +486,7 @@ msgstr "" "sua ajuda!" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:246 +#: article.translate.xml:249 msgid "" "There are a number of easy ways you can contribute to keeping the ports tree " "up to date and in good working order:" @@ -490,7 +495,7 @@ msgstr "" "atualizada e em boas condições de funcionamento:" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:252 +#: article.translate.xml:255 msgid "" "Find some cool or useful software and create a port for it." @@ -499,7 +504,7 @@ msgstr "" "doc/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook\">crie um port para ele." #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:258 +#: article.translate.xml:261 msgid "" "There are a large number of ports that have no maintainer. Become a " "maintainer and adopt a port." @@ -508,7 +513,7 @@ msgstr "" "um mantenedor e adote um port." #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:264 +#: article.translate.xml:267 msgid "" "If you have created or adopted a port, be aware of what you need to do as a maintainer." @@ -517,7 +522,7 @@ msgstr "" "\">do que você precisa fazer como mantenedor." #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:270 +#: article.translate.xml:273 msgid "" "When you are looking for a quick challenge you could fix a bug or a broken port." @@ -526,12 +531,12 @@ msgstr "" "\">consertar um bug ou um port quebrado." #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:278 +#: article.translate.xml:281 msgid "Pick one of the items from the Ideas page" msgstr "Escolha um dos itens da “página de idéiasâ€" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:280 +#: article.translate.xml:283 msgid "" "The FreeBSD list of " "projects and ideas for volunteers is also available for people " @@ -546,12 +551,12 @@ msgstr "" "não programadores e traz ainda informações sobre cada projeto ." #. (itstool) path: sect1/title -#: article.translate.xml:290 +#: article.translate.xml:293 msgid "How to Contribute" msgstr "Como Contribuir" #. (itstool) path: sect1/para -#: article.translate.xml:292 +#: article.translate.xml:295 msgid "" "Contributions to the system generally fall into one or more of the following " "5 categories:" @@ -560,12 +565,12 @@ msgstr "" "seguintes:" #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:296 +#: article.translate.xml:299 msgid "Bug Reports and General Commentary" msgstr "Relatórios de Bugs e Comentários Gerais" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:298 +#: article.translate.xml:301 msgid "" "An idea or suggestion of general technical interest " "should be mailed to the bug " @@ -620,7 +625,7 @@ msgstr "" "envio." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:319 +#: article.translate.xml:322 msgid "" "After filing a report, you should receive confirmation along with a tracking " "number. Keep this tracking number so that you can update us with details " @@ -631,7 +636,7 @@ msgstr "" "detalhes sobre do problema." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:323 +#: article.translate.xml:326 msgid "" "See also this article on how to write good " @@ -642,17 +647,17 @@ msgstr "" "escrever bons relatórios de problemas." #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:329 +#: article.translate.xml:332 msgid "Changes to the Documentation" msgstr "Mudanças na Documentação" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: article.translate.xml:331 +#: article.translate.xml:334 msgid "documentation submissions" msgstr "envio de documentação" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:335 +#: article.translate.xml:338 msgid "" "Changes to the documentation are overseen by the FreeBSD documentation " @@ -660,7 +665,7 @@ msgid "" "\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/index.html" "\">FreeBSD Documentation Project Primer for complete instructions. " "Send submissions and changes (even small ones are welcome!) using the same " -"method any other bug report." +"method as any other bug report." msgstr "" "Mudanças na documentação são supervisionadas pela lista de documentação do " @@ -671,17 +676,17 @@ msgstr "" "utilizando o mesmo método de qualquer outro relatório de bug." #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:345 +#: article.translate.xml:348 msgid "Changes to Existing Source Code" msgstr "Mudanças no Código Fonte Existente" #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: article.translate.xml:347 +#: article.translate.xml:350 msgid "FreeBSD-CURRENT" msgstr "FreeBSD-CURRENT" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:349 +#: article.translate.xml:352 msgid "" "An addition or change to the existing source code is a somewhat trickier " "affair and depends a lot on how far out of date you are with the current " @@ -703,7 +708,7 @@ msgstr "" "CURRENT." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:359 +#: article.translate.xml:362 msgid "" "Working from older sources unfortunately means that your changes may " "sometimes be too obsolete or too divergent for easy re-integration into " @@ -725,7 +730,7 @@ msgstr "" "link>, nas quais as discussões sobre o estado atual do sistema ocorrem." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:366 +#: article.translate.xml:369 msgid "" "Assuming that you can manage to secure fairly up-to-date sources to base " "your changes on, the next step is to produce a set of diffs to send to the " @@ -740,7 +745,7 @@ msgstr "" "refentrytitle>1
." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:371 +#: article.translate.xml:374 msgid "" "The preferred diff1 format for submitting patches is the unified " @@ -752,29 +757,29 @@ msgstr "" "command>." #. (itstool) path: sect2/indexterm -#: article.translate.xml:375 +#: article.translate.xml:378 msgid "diff" msgstr "diff" #. (itstool) path: sect2/screen -#: article.translate.xml:379 +#: article.translate.xml:382 #, no-wrap msgid "% diff -u oldfile newfile" msgstr "% diff -u oldfile newfile" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:381 +#: article.translate.xml:384 msgid "or" msgstr "ou" #. (itstool) path: sect2/screen -#: article.translate.xml:383 +#: article.translate.xml:386 #, no-wrap msgid "% diff -u -r -N olddir newdir" msgstr "% diff -u -r -N olddir newdir" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:385 +#: article.translate.xml:388 msgid "" "would generate a set of unified diffs for the given source file or directory " "hierarchy." @@ -783,7 +788,7 @@ msgstr "" "informado ou para a hierarquia de diretórios." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:388 +#: article.translate.xml:391 msgid "" "See diff1 for more information." @@ -793,7 +798,7 @@ msgstr "" "informações." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:390 +#: article.translate.xml:393 msgid "" "Once you have a set of diffs (which you may test with the " "patch1[PATCH] na sinopse do relatório." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:402 +#: article.translate.xml:405 msgid "" "If you feel it appropriate (e.g. you have added, deleted, or renamed files), " "bundle your changes into a tar file. Archives created " @@ -832,7 +837,7 @@ msgstr "" "refentrytitle>1 também são bem vindos." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:408 +#: article.translate.xml:411 msgid "" "If your change is of a potentially sensitive nature, such as if you are " "unsure of copyright issues governing its further distribution then you " @@ -853,7 +858,7 @@ msgstr "" "um e-mail para eles se for realmente necessário." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:417 +#: article.translate.xml:420 msgid "" "Please refer to intro9 and " @@ -869,12 +874,12 @@ msgstr "" "submeter o seu código." #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:424 +#: article.translate.xml:427 msgid "New Code or Major Value-Added Packages" msgstr "Código novo ou pacotes de maior valor agregado" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:426 +#: article.translate.xml:429 msgid "" "In the case of a significant contribution of a large body work, or the " "addition of an important new feature to FreeBSD, it becomes almost always " @@ -892,7 +897,7 @@ msgstr "" "hospedar essas alterações para você." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:434 +#: article.translate.xml:437 msgid "" "When working with large amounts of code, the touchy subject of copyrights " "also invariably comes up. FreeBSD prefers free software licenses such as BSD " @@ -908,12 +913,12 @@ msgstr "" "license.html\">política de licenciamento do core team." #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:443 +#: article.translate.xml:446 msgid "Money or Hardware" msgstr "Dinheiro ou Hardware" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:445 +#: article.translate.xml:448 msgid "" "We are always very happy to accept donations to further the cause of the " "FreeBSD Project and, in a volunteer effort like ours, a little can go a long " @@ -928,28 +933,29 @@ msgstr "" "não temos recursos para comprar estes itens nós mesmos." #. (itstool) path: sect3/title -#: article.translate.xml:453 +#: article.translate.xml:456 msgid "Donating Funds" msgstr "Doando Dinheiro" #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:455 +#: article.translate.xml:458 msgid "" -"The FreeBSD Foundation is a non-profit, tax-exempt foundation established to " +"The FreeBSD " +"Foundation is a non-profit, tax-exempt foundation established to " "further the goals of the FreeBSD Project. As a 501(c)3 entity, the " "Foundation is generally exempt from US federal income tax as well as " "Colorado State income tax. Donations to a tax-exempt entity are often " "deductible from taxable federal income." msgstr "" -"A Fundação FreeBSD é uma entidade sem fins lucrativos e isenta de impostos, " -"estabelecida com o objetivo de promover os objetivos do Projeto FreeBSD. " -"Como uma entidade 501(c)3, a fundação é isenta de recolher as taxas do " -"governo federal, bem como as do Estado do Colorado. As doações para uma " -"entidade isenta de impostos são frequentemente dedutíveis dos impostos " -"federais." +"A Fundação FreeBSD é uma entidade sem fins lucrativos e isenta de impostos, estabelecida " +"com o objetivo de promover os objetivos do Projeto FreeBSD. Como uma " +"entidade 501(c)3, a fundação é isenta de recolher as taxas do governo " +"federal, bem como as do Estado do Colorado. As doações para uma entidade " +"isenta de impostos são frequentemente dedutíveis dos impostos federais." #. (itstool) path: para/address -#: article.translate.xml:463 +#: article.translate.xml:468 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -969,23 +975,23 @@ msgstr "" "\t " #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:462 +#: article.translate.xml:467 msgid "Donations may be sent in check form to: <_:address-1/>" msgstr "As doações podem ser enviadas através de cheques para: <_:address-1/>" #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:471 +#: article.translate.xml:476 msgid "" -"The FreeBSD Foundation is now able to accept donations through the web with " -"PayPal. To place a donation, please visit the Foundation web site." +"The FreeBSD Foundation is also able to accept online donations through various " +"payment options." msgstr "" -"A Fundação FreeBSD é agora capaz de receber doações através da web com o " -"PayPal. Para fazer uma doação, por favor visite o website a Fundação." +"A Fundação FreeBSD também pode aceitar doações online através de várias " +"opções de pagamento." #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:477 +#: article.translate.xml:480 msgid "" "More information about the FreeBSD Foundation can be found in The " @@ -998,17 +1004,17 @@ msgstr "" "por e-mail, escreva para info@FreeBSDFoundation.org." #. (itstool) path: sect3/title -#: article.translate.xml:485 +#: article.translate.xml:488 msgid "Donating Hardware" msgstr "Doando Hardware" #. (itstool) path: sect3/indexterm -#: article.translate.xml:487 +#: article.translate.xml:490 msgid "donations" msgstr "doações" #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:489 +#: article.translate.xml:492 msgid "" "The FreeBSD Project happily accepts donations of hardware that it can find " "good use for. If you are interested in donating hardware, please contact the " @@ -1021,22 +1027,22 @@ msgstr "" "\">Escritório de Relacionamento com Doadores." #. (itstool) path: sect1/title -#: article.translate.xml:499 +#: article.translate.xml:502 msgid "Contributing to ports" msgstr "Contribuindo com a coleção de ports" #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:502 +#: article.translate.xml:505 msgid "Adopting an unmaintained port" msgstr "Adotando um port não mantido" #. (itstool) path: sect3/title -#: article.translate.xml:505 +#: article.translate.xml:508 msgid "Choosing an unmaintained port" msgstr "Escolhendo um port não mantido" #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:507 +#: article.translate.xml:510 msgid "" "Taking over maintainership of ports that are unmaintained is a great way to " "get involved. Unmaintained ports are only updated and fixed when somebody " @@ -1050,7 +1056,7 @@ msgstr "" "regularmente." #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:514 +#: article.translate.xml:517 msgid "" "Unmaintained ports have their MAINTAINER set to " "ports@FreeBSD.org. A list of unmaintained ports and their " @@ -1066,7 +1072,7 @@ msgstr "" "\">Sistema de Monitoração da coleção de ports do FreeBSD." #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:521 +#: article.translate.xml:524 msgid "" "Some ports affect a large number of others due to dependencies and slave " "port relationships. Generally, we want people to have some experience before " @@ -1077,7 +1083,7 @@ msgstr "" "tenham alguma experiência antes de se voluntariarem para manter tais ports." #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:526 +#: article.translate.xml:529 msgid "" "You can find out whether or not a port has dependencies or slave ports by " "looking at a master index of ports called INDEX. (The " @@ -1096,12 +1102,12 @@ msgstr "" "através da analise do arquivo Makefile de outros ports." #. (itstool) path: sect3/title -#: article.translate.xml:538 +#: article.translate.xml:541 msgid "How to adopt the port" msgstr "Como adotar o port" #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:540 +#: article.translate.xml:543 msgid "" "First make sure you understand your responsibilities as a maintainer. Also read the " #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:548 +#: article.translate.xml:551 msgid "" "You may request maintainership of any unmaintained port as soon as you wish. " "Simply set MAINTAINER to your own email address and send " @@ -1139,7 +1145,7 @@ msgstr "" "um port é a melhor maneira de estabelecer este histórico." #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:558 +#: article.translate.xml:561 msgid "" "File your PR with category ports and class " "change-request. A committer will examine your PR, commit " @@ -1153,12 +1159,12 @@ msgstr "" "também são voluntários)." #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:567 +#: article.translate.xml:570 msgid "The challenge for port maintainers" msgstr "O desafio para os mantenedores de um port" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:569 +#: article.translate.xml:572 msgid "" "This section will give you an idea of why ports need to be maintained and " "outline the responsibilities of a port maintainer." @@ -1167,12 +1173,12 @@ msgstr "" "mantidos e descreve as responsabilidades de um mantenedor de ports." #. (itstool) path: sect3/title -#: article.translate.xml:574 +#: article.translate.xml:577 msgid "Why ports require maintenance" msgstr "Por que os ports requerem manutenção" #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:576 +#: article.translate.xml:579 msgid "" "Creating a port is a once-off task. Ensuring that a port is up to date and " "continues to build and run requires an ongoing maintenance effort. " @@ -1185,7 +1191,7 @@ msgstr "" "parte do seu tempo para atingir esses objetivos." #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:581 +#: article.translate.xml:584 msgid "" "The foremost reason ports need maintenance is to bring the latest and " "greatest in third party software to the FreeBSD community. An additional " @@ -1198,17 +1204,17 @@ msgstr "" "funcionando dentro do framework da coleção de ports à medida que ela evolui." #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:587 +#: article.translate.xml:590 msgid "As a maintainer, you will need to manage the following challenges:" msgstr "Como mantenedor, você precisará gerenciar os seguintes desafios:" #. (itstool) path: formalpara/title -#: article.translate.xml:593 +#: article.translate.xml:596 msgid "New software versions and updates." msgstr "Novas versões e atualizações de software." #. (itstool) path: formalpara/para -#: article.translate.xml:595 +#: article.translate.xml:598 msgid "" "New versions and updates of existing ported software become available all " "the time, and these need to be incorporated into the Ports Collection in " @@ -1219,12 +1225,12 @@ msgstr "" "Coleção de Ports a fim de prover software atualizado." #. (itstool) path: formalpara/title -#: article.translate.xml:604 +#: article.translate.xml:607 msgid "Changes to dependencies." msgstr "Mudanças nas dependências." #. (itstool) path: formalpara/para -#: article.translate.xml:606 +#: article.translate.xml:609 msgid "" "If significant changes are made to the dependencies of your port, it may " "need to be updated so that it will continue to work correctly." @@ -1234,12 +1240,12 @@ msgstr "" "corretamente." #. (itstool) path: formalpara/title -#: article.translate.xml:614 +#: article.translate.xml:617 msgid "Changes affecting dependent ports." msgstr "Mudanças que afetem os ports que dependem do seu." #. (itstool) path: formalpara/para -#: article.translate.xml:616 +#: article.translate.xml:619 msgid "" "If other ports depend on a port that you maintain, changes to your port may " "require coordination with other maintainers." @@ -1248,12 +1254,12 @@ msgstr "" "port podem requerer um alinhamento prévio com outros mantenedores." #. (itstool) path: formalpara/title -#: article.translate.xml:624 +#: article.translate.xml:627 msgid "Interaction with other users, maintainers and developers." msgstr "Interação com outros usuários, mantenedores e desenvolvedores." #. (itstool) path: formalpara/para -#: article.translate.xml:627 +#: article.translate.xml:630 msgid "" "Part of being a maintainer is taking on a support role. You are not expected " "to provide general support (but we welcome it if you choose to do so). What " @@ -1267,12 +1273,12 @@ msgstr "" "ports." #. (itstool) path: formalpara/title -#: article.translate.xml:637 +#: article.translate.xml:640 msgid "Bug hunting." -msgstr "Caça aos bugs" +msgstr "Caça aos bugs." #. (itstool) path: formalpara/para -#: article.translate.xml:639 +#: article.translate.xml:642 msgid "" "A port may be affected by bugs which are specific to FreeBSD. You will need " "to investigate, find, and fix these bugs when they are reported. Thoroughly " @@ -1285,12 +1291,12 @@ msgstr "" "antes que ele seja adicionado à Coleção de Ports é ainda melhor." #. (itstool) path: formalpara/title -#: article.translate.xml:649 +#: article.translate.xml:652 msgid "Changes to ports infrastructure and policy." msgstr "Alterações na infraestrutura e política de ports." #. (itstool) path: formalpara/para -#: article.translate.xml:651 +#: article.translate.xml:654 msgid "" "Occasionally the systems that are used to build ports and packages are " "updated or a new recommendation affecting the infrastructure is made. You " @@ -1303,12 +1309,12 @@ msgstr "" "necessitem de atualização." #. (itstool) path: formalpara/title -#: article.translate.xml:661 +#: article.translate.xml:664 msgid "Changes to the base system." msgstr "Mudanças no sistema base." #. (itstool) path: formalpara/para -#: article.translate.xml:663 +#: article.translate.xml:666 msgid "" "FreeBSD is under constant development. Changes to software, libraries, the " "kernel or even policy changes can cause flow-on change requirements to ports." @@ -1318,17 +1324,17 @@ msgstr "" "necessidade de mudança nos ports." #. (itstool) path: sect3/title -#: article.translate.xml:672 +#: article.translate.xml:675 msgid "Maintainer responsibilities" msgstr "Responsabilidades do mantenedor" #. (itstool) path: sect4/title -#: article.translate.xml:675 +#: article.translate.xml:678 msgid "Keep your ports up to date" msgstr "Manter seus ports atualizados" #. (itstool) path: sect4/para -#: article.translate.xml:677 +#: article.translate.xml:680 msgid "" "This section outlines the process to follow to keep your ports up to date." msgstr "" @@ -1336,7 +1342,7 @@ msgstr "" "atualizados." #. (itstool) path: sect4/para -#: article.translate.xml:680 +#: article.translate.xml:683 msgid "" "This is an overview. More information about upgrading a port is available in " "the Porter's Handbook." #. (itstool) path: step/title -#: article.translate.xml:687 +#: article.translate.xml:690 msgid "Watch for updates" msgstr "Preste atenção às atualizações" #. (itstool) path: step/para -#: article.translate.xml:689 +#: article.translate.xml:692 msgid "" "Monitor the upstream vendor for new versions, updates and security fixes for " "the software. Announcement mailing lists or news web pages are useful for " @@ -1370,7 +1376,7 @@ msgstr "" "uma atualização." #. (itstool) path: step/para -#: article.translate.xml:698 +#: article.translate.xml:701 msgid "" "You may also receive automated email from the FreeBSD Ports Version " "Check informing you that a newer version of your port's distfile " @@ -1384,12 +1390,12 @@ msgstr "" "mensagem." #. (itstool) path: step/title -#: article.translate.xml:707 +#: article.translate.xml:710 msgid "Incorporate changes" msgstr "Incorporar mudanças" #. (itstool) path: step/para -#: article.translate.xml:709 +#: article.translate.xml:712 msgid "" "When they become available, incorporate the changes into the port. You need " "to be able to generate a patch between the original port and your updated " @@ -1399,17 +1405,17 @@ msgstr "" "ser capaz de gerar um patch entre o port original e o port atualizado." #. (itstool) path: step/title -#: article.translate.xml:715 +#: article.translate.xml:718 msgid "Review and test" msgstr "Revisão e teste" #. (itstool) path: step/para -#: article.translate.xml:717 +#: article.translate.xml:720 msgid "Thoroughly review and test your changes:" -msgstr "Examine cuidadosamente e teste as suas mudanças" +msgstr "Examine cuidadosamente e teste as suas mudanças:" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:721 +#: article.translate.xml:724 msgid "" "Build, install and test your port on as many platforms and architectures as " "you can. It is common for a port to work on one branch or platform and fail " @@ -1420,7 +1426,7 @@ msgstr "" "em outra." #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:728 +#: article.translate.xml:731 msgid "" "Make sure your port's dependencies are complete. The recommended way of " "doing this is by installing your own ports tinderboxrecursos para mais informações." #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:736 +#: article.translate.xml:739 msgid "" "Check that the packing list is up to date. This involves adding in any new " "files and directories and removing unused entries." @@ -1442,7 +1448,7 @@ msgstr "" "adicionar novos arquivos e diretórios , bem como remover as entradas sem uso." #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:742 +#: article.translate.xml:745 msgid "" "Verify your port using portlint1portlint." #. (itstool) path: listitem/para *** DIFF OUTPUT TRUNCATED AT 1000 LINES *** From owner-svn-doc-all@freebsd.org Wed Aug 5 21:53:52 2020 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-all@mailman.nyi.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mailman.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id E61993A9E4B; Wed, 5 Aug 2020 21:53:52 +0000 (UTC) (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: from mxrelay.nyi.freebsd.org (mxrelay.nyi.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:3]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (4096 bits) server-digest SHA256 client-signature RSA-PSS (4096 bits) client-digest SHA256) (Client CN "mxrelay.nyi.freebsd.org", Issuer "Let's Encrypt Authority X3" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 4BMQPD54KZz4H41; Wed, 5 Aug 2020 21:53:52 +0000 (UTC) (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org (repo.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:6068::e6a:0]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mxrelay.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 911971C8D9; Wed, 5 Aug 2020 21:53:52 +0000 (UTC) (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org ([127.0.1.37]) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2) with ESMTP id 075Lrqvj072504; Wed, 5 Aug 2020 21:53:52 GMT (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: (from dbaio@localhost) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2/Submit) id 075Lro8f072502; Wed, 5 Aug 2020 21:53:50 GMT (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Message-Id: <202008052153.075Lro8f072502@repo.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repo.freebsd.org: dbaio set sender to dbaio@FreeBSD.org using -f From: "Danilo G. Baio" Date: Wed, 5 Aug 2020 21:53:50 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r54403 - head/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributors X-SVN-Group: doc-head X-SVN-Commit-Author: dbaio X-SVN-Commit-Paths: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributors X-SVN-Commit-Revision: 54403 X-SVN-Commit-Repository: doc MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.33 Precedence: list List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for " user" , " projects" , and " translations" \)" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 05 Aug 2020 21:53:53 -0000 Author: dbaio (ports committer) Date: Wed Aug 5 21:53:50 2020 New Revision: 54403 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/54403 Log: pt_BR/articles/contributors: Sync with en_US r54372 Approved by: ebrandi Obtained from: https://translate-dev.freebsd.org Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D25820 Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributors/article.xml head/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributors/pt_BR.po Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributors/article.xml ============================================================================== --- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributors/article.xml Wed Aug 5 21:51:05 2020 (r54402) +++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributors/article.xml Wed Aug 5 21:53:50 2020 (r54403) @@ -341,6 +341,10 @@ + Gordon Bergling gbe@FreeBSD.org + + + Brandon Bergren bdragon@FreeBSD.org @@ -465,10 +469,6 @@ - Sean Chittenden seanc@FreeBSD.org - - - David C Somayajulu davidcs@FreeBSD.org @@ -617,6 +617,10 @@ + Aleksandr Fedorov afedorov@FreeBSD.org + + + Mark Felder feld@FreeBSD.org @@ -705,7 +709,7 @@ - Rodney Grimes rgrimes@FreeBSD.org + Rodney W. Grimes rgrimes@FreeBSD.org @@ -1054,10 +1058,6 @@ - Remko Lodder remko@FreeBSD.org - - - Isabell Long issyl0@FreeBSD.org @@ -1258,6 +1258,10 @@ + Nick O'Brien nick@FreeBSD.org + + + Oliver Hauer ohauer@FreeBSD.org @@ -1446,11 +1450,11 @@ - Lorenzo Salvadore salvadore@FreeBSD.org + Hiroki Sato hrs@FreeBSD.org - Hiroki Sato hrs@FreeBSD.org + Richard Scheffenegger rscheff@FreeBSD.org @@ -1578,10 +1582,6 @@ - Zach Leslie zleslie@FreeBSD.org - - - Lawrence Stewart lstewart@FreeBSD.org @@ -1614,6 +1614,10 @@ + Hiroki Tagato tagattie@FreeBSD.org + + + TAKATSU Tomonari tota@FreeBSD.org @@ -1853,6 +1857,30 @@ + Kris Moore kmoore@FreeBSD.org (2016 - 2020) + + + + John Baldwin jhb@FreeBSD.org (2002 - 2006, 2010 - 2014, 2016 - 2020) + + + + Jeff Roberson jeff@FreeBSD.org (2018 - 2020) + + + + Brooks Davis brooks@FreeBSD.org (2006 - 2012, 2018 - 2020) + + + + Benedict Reuschling bcr@FreeBSD.org (2016 - 2020) + + + + Allan Jude allanjude@FreeBSD.org (2016 - 2020) + + + Baptiste Daroussin bapt@FreeBSD.org (2016 - 2018) @@ -1873,10 +1901,6 @@ - John Baldwin jhb@FreeBSD.org (2002 - 2006, 2010 - 2014) - - - Konstantin Belousov kib@FreeBSD.org (2010 - 2014) @@ -1893,10 +1917,6 @@ - Brooks Davis brooks@FreeBSD.org (2006 - 2012) - - - Warner Losh imp@FreeBSD.org (2000 - 2008, 2010 - 2012) @@ -2025,7 +2045,7 @@ - Rodney Grimes rgrimes@FreeBSD.org (1992 - 1995) + Rodney W. Grimes rgrimes@FreeBSD.org (1992 - 1995) @@ -2071,7 +2091,19 @@ + + Lorenzo Salvadore salvadore@FreeBSD.org (2020) + + + Sean Chittenden seanc@FreeBSD.org (2002 - 2020) + + + + Zach Leslie zleslie@FreeBSD.org (2017 - 2020) + + + David Naylor dbn@FreeBSD.org (2013 - 2020) @@ -2080,6 +2112,10 @@ + Remko Lodder remko@FreeBSD.org (2004 - 2019) + + + Andrej Zverev az@FreeBSD.org (2005 - 2019) @@ -4374,6 +4410,10 @@ + Alessandro Sagratini ale_sagra@hotmail.com + + + Alex D. Chen dhchen@elearning.nsysu.edu.tw @@ -4946,6 +4986,10 @@ + Andrey Cherkashin andoriyu@gmail.com + + + Andrey Fesenko andrey@bsdnir.info @@ -10013,6 +10057,10 @@ + Michael Muenz m.muenz@gmail.com + + + Michael Neumann mneumann@ntecs.de @@ -10441,6 +10489,10 @@ + Nick Black nickblack@linux.com + + + Nick Dewing nickdewing@gmail.com @@ -11677,6 +11729,10 @@ + Robson Mantovani robsonmantovani@gmail.com + + + Rod Taylor ports@rbt.ca @@ -11913,6 +11969,10 @@ + Sascha Biberhofer ports@skyforge.at + + + Sascha Blank blank@fox.uni-trier.de @@ -12181,6 +12241,10 @@ + Simeon Simeonov sgs@pichove.org + + + Simon simon@masi.ibp.fr @@ -13197,6 +13261,10 @@ + Vincent DEFERT 20.100@defert.com + + + Vincent Poy vince@DNALOGIC.NET @@ -13647,6 +13715,14 @@ der Mouse mouse@Collatz.McRCIM.McGill.EDU + + + + geoffroy desvernay dgeo@centrale-marseille.fr + + + + gspu gspurki@gmail.com Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributors/pt_BR.po ============================================================================== --- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributors/pt_BR.po Wed Aug 5 21:51:05 2020 (r54402) +++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributors/pt_BR.po Wed Aug 5 21:53:50 2020 (r54403) @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-14 17:16-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-14 20:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-26 12:06-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-26 13:42+0000\n" "Last-Translator: Danilo G. Baio \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 3.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -686,165 +686,165 @@ msgstr "Ilya Bakulin kibab@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para #: article.translate.xml:465 +msgid "Gordon Bergling gbe@FreeBSD.org" +msgstr "Gordon Bergling gbe@FreeBSD.org" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: article.translate.xml:469 msgid "Brandon Bergren bdragon@FreeBSD.org" msgstr "Brandon Bergren bdragon@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:469 +#: article.translate.xml:473 msgid "Tobias C. Berner tcberner@FreeBSD.org" msgstr "Tobias C. Berner tcberner@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:473 +#: article.translate.xml:477 msgid "Pawel Biernacki kaktus@FreeBSD.org" msgstr "Pawel Biernacki kaktus@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:477 +#: article.translate.xml:481 msgid "Tim Bishop tdb@FreeBSD.org" msgstr "Tim Bishop tdb@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:481 +#: article.translate.xml:485 msgid "Grzegorz Blach gblach@FreeBSD.org" msgstr "Grzegorz Blach gblach@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:485 +#: article.translate.xml:489 msgid "Warren Block wblock@FreeBSD.org" msgstr "Warren Block wblock@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:489 +#: article.translate.xml:493 msgid "Zbigniew Bodek zbb@FreeBSD.org" msgstr "Zbigniew Bodek zbb@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:493 +#: article.translate.xml:497 msgid "Roman Bogorodskiy novel@FreeBSD.org" msgstr "Roman Bogorodskiy novel@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:497 +#: article.translate.xml:501 msgid "Renato Botelho garga@FreeBSD.org" msgstr "Renato Botelho garga@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:501 +#: article.translate.xml:505 msgid "Kevin Bowling kbowling@FreeBSD.org" msgstr "Kevin Bowling kbowling@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:505 +#: article.translate.xml:509 msgid "Sofian Brabez sbz@FreeBSD.org" msgstr "Sofian Brabez sbz@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:509 +#: article.translate.xml:513 msgid "Edson Brandi ebrandi@FreeBSD.org" msgstr "Edson Brandi ebrandi@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:513 +#: article.translate.xml:517 msgid "Hartmut Brandt harti@FreeBSD.org" msgstr "Hartmut Brandt harti@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:517 +#: article.translate.xml:521 msgid "Max Brazhnikov makc@FreeBSD.org" msgstr "Max Brazhnikov makc@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:521 +#: article.translate.xml:525 msgid "David Bright dab@FreeBSD.org" msgstr "David Bright dab@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:525 +#: article.translate.xml:529 msgid "Antoine Brodin antoine@FreeBSD.org" msgstr "Antoine Brodin antoine@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:529 +#: article.translate.xml:533 msgid "Diane Bruce db@FreeBSD.org" msgstr "Diane Bruce db@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:533 +#: article.translate.xml:537 msgid "Sean Bruno sbruno@FreeBSD.org" msgstr "Sean Bruno sbruno@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:537 +#: article.translate.xml:541 msgid "Christian Brueffer brueffer@FreeBSD.org" msgstr "Christian Brueffer brueffer@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:541 +#: article.translate.xml:545 msgid "Ruslan Bukin br@FreeBSD.org" msgstr "Ruslan Bukin br@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:545 +#: article.translate.xml:549 msgid "Oleg Bulyzhin oleg@FreeBSD.org" msgstr "Oleg Bulyzhin oleg@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:549 +#: article.translate.xml:553 msgid "Jayachandran C. jchandra@FreeBSD.org" msgstr "Jayachandran C. jchandra@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:553 +#: article.translate.xml:557 msgid "Alonso Cárdenas Márquez acm@FreeBSD.org" msgstr "Alonso Cárdenas Márquez acm@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:557 +#: article.translate.xml:561 msgid "Sergio Carlavilla Delgado carlavilla@FreeBSD.org" msgstr "Sergio Carlavilla Delgado carlavilla@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:561 +#: article.translate.xml:565 msgid "Pietro Cerutti gahr@FreeBSD.org" msgstr "Pietro Cerutti gahr@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:565 +#: article.translate.xml:569 msgid "Adrian Chadd adrian@FreeBSD.org" msgstr "Adrian Chadd adrian@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:569 +#: article.translate.xml:573 msgid "Dmitry Chagin dchagin@FreeBSD.org" msgstr "Dmitry Chagin dchagin@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:573 +#: article.translate.xml:577 msgid "Julien Charbon jch@FreeBSD.org" msgstr "Julien Charbon jch@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:577 +#: article.translate.xml:581 msgid "Fukang Chen loader@FreeBSD.org" msgstr "Fukang Chen loader@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:581 +#: article.translate.xml:585 msgid "Alexander V. Chernikov melifaro@FreeBSD.org" msgstr "Alexander V. Chernikov melifaro@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:585 +#: article.translate.xml:589 msgid "David Chisnall theraven@FreeBSD.org" msgstr "David Chisnall theraven@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:589 -msgid "Sean Chittenden seanc@FreeBSD.org" -msgstr "Sean Chittenden seanc@FreeBSD.org" - -#. (itstool) path: listitem/para #: article.translate.xml:593 msgid "David C Somayajulu davidcs@FreeBSD.org" msgstr "David C Somayajulu davidcs@FreeBSD.org" @@ -1031,555 +1031,555 @@ msgstr "Matthias Fechner mfechner@FreeBSD.orgafedorov@FreeBSD.org" +msgstr "Aleksandr Fedorov afedorov@FreeBSD.org" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: article.translate.xml:745 msgid "Mark Felder feld@FreeBSD.org" msgstr "Mark Felder feld@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:745 +#: article.translate.xml:749 msgid "Landon Fuller landonf@FreeBSD.org" msgstr "Landon Fuller landonf@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:749 +#: article.translate.xml:753 msgid "Tony Finch fanf@FreeBSD.org" msgstr "Tony Finch fanf@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:753 +#: article.translate.xml:757 msgid "Matthew Fleming mdf@FreeBSD.org" msgstr "Matthew Fleming mdf@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:757 +#: article.translate.xml:761 msgid "Marc Fonvieille blackend@FreeBSD.org" msgstr "Marc Fonvieille blackend@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:761 +#: article.translate.xml:765 msgid "Bernhard Fröhlich decke@FreeBSD.org" msgstr "Bernhard Fröhlich decke@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:765 +#: article.translate.xml:769 msgid "Stanislav Galabov sgalabov@FreeBSD.org" msgstr "Stanislav Galabov sgalabov@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:769 +#: article.translate.xml:773 msgid "Richard Gallamore ultima@FreeBSD.org" msgstr "Richard Gallamore ultima@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:773 +#: article.translate.xml:777 msgid "Andrew Gallatin gallatin@FreeBSD.org" msgstr "Andrew Gallatin gallatin@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:777 +#: article.translate.xml:781 msgid "Andriy Gapon avg@FreeBSD.org" msgstr "Andriy Gapon avg@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:781 +#: article.translate.xml:785 msgid "Beat Gätzi beat@FreeBSD.org" msgstr "Beat Gätzi beat@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:785 +#: article.translate.xml:789 msgid "Daniel Geržo danger@FreeBSD.org" msgstr "Daniel Geržo danger@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:789 +#: article.translate.xml:793 msgid "Simon J. Gerraty sjg@FreeBSD.org" msgstr "Simon J. Gerraty sjg@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:793 +#: article.translate.xml:797 msgid "Justin T. Gibbs gibbs@FreeBSD.org" msgstr "Justin T. Gibbs gibbs@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:797 +#: article.translate.xml:801 msgid "Pedro Giffuni pfg@FreeBSD.org" msgstr "Pedro Giffuni pfg@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:801 +#: article.translate.xml:805 msgid "Palle Girgensohn girgen@FreeBSD.org" msgstr "Palle Girgensohn girgen@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:805 +#: article.translate.xml:809 msgid "Michael Gmelin grembo@FreeBSD.org" msgstr "Michael Gmelin grembo@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:809 +#: article.translate.xml:813 msgid "Mikolaj Golub trociny@FreeBSD.org" msgstr "Mikolaj Golub trociny@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:813 +#: article.translate.xml:817 msgid "Danilo Egêa Gondolfo danilo@FreeBSD.org" msgstr "Danilo Egêa Gondolfo danilo@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:817 +#: article.translate.xml:821 msgid "Dmitri Goutnik dmgk@FreeBSD.org" msgstr "Dmitri Goutnik dmgk@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:821 +#: article.translate.xml:825 msgid "Stephen Gregoratto sg@FreeBSD.org" msgstr "Stephen Gregoratto sg@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:825 +#: article.translate.xml:829 msgid "Peter Grehan grehan@FreeBSD.org" msgstr "Peter Grehan grehan@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:829 -msgid "Rodney Grimes rgrimes@FreeBSD.org" -msgstr "Rodney Grimes rgrimes@FreeBSD.org" +#: article.translate.xml:833 +msgid "Rodney W. Grimes rgrimes@FreeBSD.org" +msgstr "Rodney W. Grimes rgrimes@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:833 +#: article.translate.xml:837 msgid "Jamie Gritton jamie@FreeBSD.org" msgstr "Jamie Gritton jamie@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:837 +#: article.translate.xml:841 msgid "Adriaan de Groot adridg@FreeBSD.org" msgstr "Adriaan de Groot adridg@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:841 +#: article.translate.xml:845 msgid "Eugene Grosbein eugen@FreeBSD.org" msgstr "Eugene Grosbein eugen@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:845 +#: article.translate.xml:849 msgid "William Grzybowski wg@FreeBSD.org" msgstr "William Grzybowski wg@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:849 +#: article.translate.xml:853 msgid "Barbara Guida bar@FreeBSD.org" msgstr "Barbara Guida bar@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:853 +#: article.translate.xml:857 msgid "Alexandre C. Guimaraes rigoletto@FreeBSD.org" msgstr "Alexandre C. Guimaraes rigoletto@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:857 +#: article.translate.xml:861 msgid "Anish Gupta anish@FreeBSD.org" msgstr "Anish Gupta anish@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:861 +#: article.translate.xml:865 msgid "John-Mark Gurney jmg@FreeBSD.org" msgstr "John-Mark Gurney jmg@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:865 +#: article.translate.xml:869 msgid "Mateusz Guzik mjg@FreeBSD.org" msgstr "Mateusz Guzik mjg@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:869 +#: article.translate.xml:873 msgid "Jason E. Hale jhale@FreeBSD.org" msgstr "Jason E. Hale jhale@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:873 +#: article.translate.xml:877 msgid "Jason A. Harmening jah@FreeBSD.org" msgstr "Jason A. Harmening jah@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:877 +#: article.translate.xml:881 msgid "Steven Hartland smh@FreeBSD.org" msgstr "Steven Hartland smh@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:881 +#: article.translate.xml:885 msgid "Emanuel Haupt ehaupt@FreeBSD.org" msgstr "Emanuel Haupt ehaupt@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:885 +#: article.translate.xml:889 msgid "Björn Heidotting bhd@FreeBSD.org" msgstr "Björn Heidotting bhd@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:889 +#: article.translate.xml:893 msgid "Jason Helfman jgh@FreeBSD.org" msgstr "Jason Helfman jgh@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:893 +#: article.translate.xml:897 msgid "Wen Heping wen@FreeBSD.org" msgstr "Wen Heping wen@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:897 +#: article.translate.xml:901 msgid "Justin Hibbits jhibbits@FreeBSD.org" msgstr "Justin Hibbits jhibbits@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:901 +#: article.translate.xml:905 msgid "Nick Hibma n_hibma@FreeBSD.org" msgstr "Nick Hibma n_hibma@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:905 +#: article.translate.xml:909 msgid "John Hixson jhixson@FreeBSD.org" msgstr "John Hixson jhixson@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:909 +#: article.translate.xml:913 msgid "Peter Holm pho@FreeBSD.org" msgstr "Peter Holm pho@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:913 +#: article.translate.xml:917 msgid "Mitchell Horne mhorne@FreeBSD.org" msgstr "Mitchell Horne mhorne@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:917 +#: article.translate.xml:921 msgid "Olivier Houchard cognet@FreeBSD.org" msgstr "Olivier Houchard cognet@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:921 +#: article.translate.xml:925 msgid "Po-Chuan Hsieh sunpoet@FreeBSD.org" msgstr "Po-Chuan Hsieh sunpoet@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:925 +#: article.translate.xml:929 msgid "Li-Wen Hsu lwhsu@FreeBSD.org" msgstr "Li-Wen Hsu lwhsu@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:929 +#: article.translate.xml:933 msgid "Wei Hu whu@FreeBSD.org" msgstr "Wei Hu whu@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:934 +#: article.translate.xml:938 msgid "Jordan K. Hubbard jkh@FreeBSD.org" msgstr "Jordan K. Hubbard jkh@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:938 +#: article.translate.xml:942 msgid "Bradley T. Hughes bhughes@FreeBSD.org" msgstr "Bradley T. Hughes bhughes@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:942 +#: article.translate.xml:946 msgid "Stephen Hurd shurd@FreeBSD.org" msgstr "Stephen Hurd shurd@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:946 +#: article.translate.xml:950 msgid "Davide Italiano davide@FreeBSD.org" msgstr "Davide Italiano davide@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:950 +#: article.translate.xml:954 msgid "Koichiro Iwao meta@FreeBSD.org" msgstr "Koichiro Iwao meta@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:954 +#: article.translate.xml:958 msgid "Kurt Jaeger pi@FreeBSD.org" msgstr "Kurt Jaeger pi@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:958 +#: article.translate.xml:962 msgid "Sevan Janiyan sevan@FreeBSD.org" msgstr "Sevan Janiyan sevan@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:962 +#: article.translate.xml:966 msgid "Peter Jeremy peterj@FreeBSD.org" msgstr "Peter Jeremy peterj@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:966 +#: article.translate.xml:970 msgid "Mark Johnston markj@FreeBSD.org" msgstr "Mark Johnston markj@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:970 +#: article.translate.xml:974 msgid "Tom Jones thj@FreeBSD.org" msgstr "Tom Jones thj@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:974 +#: article.translate.xml:978 msgid "Matt Joras mjoras@FreeBSD.org" msgstr "Matt Joras mjoras@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:978 +#: article.translate.xml:982 msgid "Eric Joyner erj@FreeBSD.org" msgstr "Eric Joyner erj@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:982 +#: article.translate.xml:986 msgid "Allan Jude allanjude@FreeBSD.org" msgstr "Allan Jude allanjude@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:986 +#: article.translate.xml:990 msgid "Alexander Kabaev kan@FreeBSD.org" msgstr "Alexander Kabaev kan@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:990 +#: article.translate.xml:994 msgid "Benjamin Kaduk bjk@FreeBSD.org" msgstr "Benjamin Kaduk bjk@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:994 article.translate.xml:16588 +#: article.translate.xml:998 article.translate.xml:16674 msgid "Poul-Henning Kamp phk@FreeBSD.org" msgstr "Poul-Henning Kamp phk@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:998 +#: article.translate.xml:1002 msgid "Sergey Kandaurov pluknet@FreeBSD.org" msgstr "Sergey Kandaurov pluknet@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1002 +#: article.translate.xml:1006 msgid "Mike Karels karels@FreeBSD.org" msgstr "Mike Karels karels@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1006 +#: article.translate.xml:1010 msgid "Patrick Kelsey pkelsey@FreeBSD.org" msgstr "Patrick Kelsey pkelsey@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1010 +#: article.translate.xml:1014 msgid "Piotr Kubaj pkubaj@FreeBSD.org" msgstr "Piotr Kubaj pkubaj@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1014 +#: article.translate.xml:1018 msgid "Giorgos Keramidas keramida@FreeBSD.org" msgstr "Giorgos Keramidas keramida@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1018 +#: article.translate.xml:1022 msgid "Tilman Keskinöz arved@FreeBSD.org" msgstr "Tilman Keskinöz arved@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1022 +#: article.translate.xml:1026 msgid "Max Khon fjoe@FreeBSD.org" msgstr "Max Khon fjoe@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1026 +#: article.translate.xml:1030 msgid "Tim Kientzle kientzle@FreeBSD.org" msgstr "Tim Kientzle kientzle@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1030 +#: article.translate.xml:1034 msgid "Stephen J. Kiernan stevek@FreeBSD.org" msgstr "Stephen J. Kiernan stevek@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1034 +#: article.translate.xml:1038 msgid "Jung-uk Kim jkim@FreeBSD.org" msgstr "Jung-uk Kim jkim@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1038 +#: article.translate.xml:1042 msgid "Jakub Klama jceel@FreeBSD.org" msgstr "Jakub Klama jceel@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1042 +#: article.translate.xml:1046 msgid "Kai Knoblich kai@FreeBSD.org" msgstr "Kai Knoblich kai@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1046 +#: article.translate.xml:1050 msgid "Vladimir Kondratyev wulf@FreeBSD.org" msgstr "Vladimir Kondratyev wulf@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1050 +#: article.translate.xml:1054 msgid "Kubilay Kocak koobs@FreeBSD.org" msgstr "Kubilay Kocak koobs@FreeBSD.org" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1054 +#: article.translate.xml:1058 *** DIFF OUTPUT TRUNCATED AT 1000 LINES *** From owner-svn-doc-all@freebsd.org Wed Aug 5 21:57:04 2020 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-all@mailman.nyi.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mailman.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 754323AA108; Wed, 5 Aug 2020 21:57:04 +0000 (UTC) (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: from mxrelay.nyi.freebsd.org (mxrelay.nyi.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:3]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (4096 bits) server-digest SHA256 client-signature RSA-PSS (4096 bits) client-digest SHA256) (Client CN "mxrelay.nyi.freebsd.org", Issuer "Let's Encrypt Authority X3" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 4BMQSw2jbQz4H5G; Wed, 5 Aug 2020 21:57:04 +0000 (UTC) (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org (repo.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:6068::e6a:0]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mxrelay.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 3FD3E1CD94; Wed, 5 Aug 2020 21:57:04 +0000 (UTC) (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org ([127.0.1.37]) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2) with ESMTP id 075Lv4BE072835; Wed, 5 Aug 2020 21:57:04 GMT (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: (from dbaio@localhost) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2/Submit) id 075Lv4NZ072831; Wed, 5 Aug 2020 21:57:04 GMT (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Message-Id: <202008052157.075Lv4NZ072831@repo.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repo.freebsd.org: dbaio set sender to dbaio@FreeBSD.org using -f From: "Danilo G. Baio" Date: Wed, 5 Aug 2020 21:57:04 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r54404 - head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng X-SVN-Group: doc-head X-SVN-Commit-Author: dbaio X-SVN-Commit-Paths: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng X-SVN-Commit-Revision: 54404 X-SVN-Commit-Repository: doc MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.33 Precedence: list List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for " user" , " projects" , and " translations" \)" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 05 Aug 2020 21:57:04 -0000 Author: dbaio (ports committer) Date: Wed Aug 5 21:57:03 2020 New Revision: 54404 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/54404 Log: pt_BR/articles/freebsd-releng: Sync with en_US r54372 Approved by: ebrandi Obtained from: https://translate-dev.freebsd.org Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D25821 Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/pt_BR.po Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml ============================================================================== --- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml Wed Aug 5 21:53:50 2020 (r54403) +++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml Wed Aug 5 21:57:03 2020 (r54404) @@ -26,7 +26,7 @@ Engenharia de Release do FreeBSD - Glen Barber The FreeBSD Foundation Rubicon Communications, LLC (Netgate)
gjb@FreeBSD.org
+ Glen Barber The FreeBSD Foundation Rubicon Communications, LLC (Netgate)
gjb@FreeBSD.org
@@ -564,6 +564,11 @@ + stable/12/share/mk/src.opts.mk + Mova LLVM_ASSERTIONS de __DEFAULT_NO_OPTIONS para __DEFAULT_YES_OPTIONS (Apenas para FreeBSD 13.x e posterior) + + + stable/12/libexec/rc/rc.conf Defina o dumpdev de AUTO para NO (ele é configurável via bsdinstall8 para aqueles que o querem habilitado por padrão) @@ -700,7 +705,7 @@ Makefile.libcompat - Atualize o LILB32CPUFLAGS + Atualize o LIB32CPUFLAGS @@ -922,6 +927,36 @@ KERNEL="GENERIC64" Ao construir o BETA, o RC, e o RELEASE final, também ajuste estaticamente o BUILDSVNREV para a revisão na branch refletindo a mudança de nome, BUILDDATE para a data em que as compilações são iniciadas no formato YYYYMMDD. Se as árvores doc/ e ports/ tiverem sido marcadas, defina também o PORTBRANCH e o DOCBRANCH para o caminho da tag relevante no repositório Subversion, substituindo HEAD pela última revisão alterada. Também defina releasesrc em builds-12.conf para a branch relevante, como stable/12/ ou releng/12.0/. Durante o ciclo de release, uma cópia do CHECKSUM.SHA512 e do CHECKSUM.SHA256 para cada arquitetura é armazenada no repositório interno da Equipe de Engenharia de Release do FreeBSD, além de ser incluída nos diversos e-mails de anúncio. Cada MANIFEST contendo os hashes do base.txz, do kernel.txz, etc. também são adicionados ao misc/freebsd-release-manifests na coleção de ports. + + Na preparação para a compilação da release, vários arquivos precisam ser atualizados: + + + + + + Arquivo para editar + O que mudar + + + + + + sys/conf/newvers.sh + Atualize o valor BRANCH para RELEASE + + + + UPDATING + Adicione a data prevista do anúncio + + + + lib/csu/common/crtbrand.c + Altere __FreeBSD_version com o valor em sys/sys/param.h + + + + Depois de construir a RELEASE final, a branch releng/12.0/ é marcada como release/12.0.0/ usando a revisão a partir da qual a RELEASE foi construída. Semelhante a criar as branches stable/12/ e releng/12.0/, isso é feito com svn cp. Da raiz do repositório: Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/pt_BR.po ============================================================================== --- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/pt_BR.po Wed Aug 5 21:53:50 2020 (r54403) +++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/pt_BR.po Wed Aug 5 21:57:03 2020 (r54404) @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-14 17:16-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-14 20:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-26 12:07-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-26 14:57+0000\n" "Last-Translator: Danilo G. Baio \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 3.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -42,14 +42,14 @@ msgstr "gjb@FreeBSD.org" msgid "" " Glen Barber The FreeBSD FoundationThe FreeBSD Foundation Rubicon Communications, LLC (Netgate) <_:" "address-1/> " msgstr "" " Glen Barber The FreeBSD FoundationThe FreeBSD Foundation Rubicon Communications, LLC (Netgate) <_:" "address-1/> " @@ -97,8 +97,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para #: article.translate.xml:64 msgid "" -"This article describes the release engineering process of the " -"FreeBSD Project." +"This article describes the release engineering process of the FreeBSD " +"Project." msgstr "" "Este artigo descreve o processo por trás do modelo de engenharia de release " "adotado pelo Projeto FreeBSD." @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Alterações na Página Web Antes do Início d #: article.translate.xml:527 msgid "" "When the release cycle schedule is available, these files need to be updated " -"to enable various different functionalities on the FreeBSD Project website:" +"to enable various different functionalities on the FreeBSD Project website:" msgstr "" "Quando o cronograma do ciclo de release está disponível, esses arquivos " "precisam ser atualizados para habilitar várias funcionalidades diferentes no " @@ -869,15 +869,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:535 article.translate.xml:587 -#: article.translate.xml:732 article.translate.xml:818 -#: article.translate.xml:927 article.translate.xml:1029 +#: article.translate.xml:732 article.translate.xml:826 +#: article.translate.xml:935 article.translate.xml:1037 +#: article.translate.xml:1382 msgid "File to Edit" msgstr "Arquivo para editar" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:536 article.translate.xml:588 -#: article.translate.xml:733 article.translate.xml:819 -#: article.translate.xml:928 article.translate.xml:1030 +#: article.translate.xml:733 article.translate.xml:827 +#: article.translate.xml:936 article.translate.xml:1038 +#: article.translate.xml:1383 msgid "What to Change" msgstr "O que mudar" @@ -900,7 +902,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:550 msgid "" -"Change % beta.upcoming from IGNORE to " +"Change % beta.upcoming from IGNORE to " "INCLUDE" msgstr "" "Altere % beta.upcoming de IGNORE para " @@ -918,7 +920,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:564 msgid "" -"Change % beta.testing from IGNORE to " +"Change % beta.testing from IGNORE to " "INCLUDE" msgstr "" "Altere % beta.testing de IGNORE para " @@ -954,7 +956,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:595 msgid "" -"Change % beta.local.where IGNORE to " +"Change % beta.local.where IGNORE to " "INCLUDE" msgstr "" "Altere % beta.local.where IGNORE para " @@ -963,7 +965,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:602 msgid "" -"Update % betarel.vers to BETA1% betarel.vers to BETA1" msgstr "" "Atualize % betarel.vers para BETA1doc repository for FreeBSD 12.x and later." +"\"directory\">doc repository for FreeBSD 12.x and later." msgstr "" "Os documentos relevantes relacionados à release existem no repositório " "doc para FreeBSD 12.x e posterior." @@ -1108,7 +1110,7 @@ msgstr "Compilações ALPHA< #. (itstool) path: sect2/para #: article.translate.xml:689 msgid "" -"Starting with the FreeBSD 10.0-RELEASE cycle, the notion of " +"Starting with the FreeBSD 10.0-RELEASE cycle, the notion of " "ALPHA builds was introduced. Unlike the " "BETA and RC builds, ALPHA builds are not included in the FreeBSD Release schedule." @@ -1311,7 +1313,7 @@ msgid "Remove debugging options" msgstr "Remova as opções de depuração" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:782 article.translate.xml:1062 +#: article.translate.xml:782 article.translate.xml:1070 msgid "" "stable/12/sys/conf/newvers.sh" msgstr "" @@ -1327,7 +1329,7 @@ msgstr "" "literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:788 +#: article.translate.xml:788 article.translate.xml:795 msgid "" "stable/12/share/mk/src.opts.mk" @@ -1346,14 +1348,25 @@ msgstr "" "literal> para __DEFAULT_YES_OPTIONS" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:795 +#: article.translate.xml:796 msgid "" +"Move LLVM_ASSERTIONS from __DEFAULT_YES_OPTIONS to __DEFAULT_NO_OPTIONS (FreeBSD 13.x and later " +"only)" +msgstr "" +"Mova LLVM_ASSERTIONS de __DEFAULT_NO_OPTIONS para __DEFAULT_YES_OPTIONS (Apenas para FreeBSD " +"13.x e posterior)" + +#. (itstool) path: row/entry +#: article.translate.xml:803 +msgid "" "stable/12/libexec/rc/rc.conf" msgstr "" "stable/12/libexec/rc/rc.conf" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:796 +#: article.translate.xml:804 msgid "" "Set dumpdev from AUTO to NO (it is configurable via bsdinstall para aqueles que o querem habilitado por padrão)" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:803 +#: article.translate.xml:811 msgid "" "stable/12/release/Makefile" msgstr "" "stable/12/release/Makefile" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:804 +#: article.translate.xml:812 msgid "Remove the debug.witness.trace entries" msgstr "Remova as entradas debug.witness.trace" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:811 +#: article.translate.xml:819 msgid "" "Then in the head/ branch, which will now become a new " "major version:" @@ -1387,22 +1400,22 @@ msgstr "" "versão principal:" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:825 +#: article.translate.xml:833 msgid "head/UPDATING" msgstr "head/UPDATING" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:826 +#: article.translate.xml:834 msgid "Update the FreeBSD version" msgstr "Atualize a versão do FreeBSD" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:830 +#: article.translate.xml:838 msgid "head/sys/conf/newvers.sh" msgstr "head/sys/conf/newvers.sh" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:831 +#: article.translate.xml:839 msgid "" "Update the BRANCH value to reflect CURRENT, and increment REVISION" @@ -1411,12 +1424,12 @@ msgstr "" "CURRENT e incremente a REVISION" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:837 +#: article.translate.xml:845 msgid "head/Makefile.inc1" msgstr "head/Makefile.inc1" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:838 +#: article.translate.xml:846 msgid "" "Update TARGET_TRIPLE and MACHINE_TRIPLE" msgstr "" @@ -1424,83 +1437,83 @@ msgstr "" "literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:843 +#: article.translate.xml:851 msgid "head/sys/sys/param.h" msgstr "head/sys/sys/param.h" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:844 +#: article.translate.xml:852 msgid "Update __FreeBSD_version" msgstr "Atualize o __FreeBSD_version" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:848 +#: article.translate.xml:856 msgid "head/gnu/usr.bin/cc/cc_tools/freebsd-native.h" msgstr "head/gnu/usr.bin/cc/cc_tools/freebsd-native.h" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:849 +#: article.translate.xml:857 msgid "Update FBSD_MAJOR and FBSD_CC_VER" msgstr "" "Atualize o FBSD_MAJOR e o FBSD_CC_VER" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:854 +#: article.translate.xml:862 msgid "head/contrib/gcc/config.gcc" msgstr "head/contrib/gcc/config.gcc" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:855 +#: article.translate.xml:863 msgid "Append the freebsd<version>.h section" msgstr "Anexe a seção freebsd<versão>.h" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:861 +#: article.translate.xml:869 msgid "head/lib/clang/llvm.build.mk" msgstr "head/lib/clang/llvm.build.mk" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:862 +#: article.translate.xml:870 msgid "Update the value of OS_VERSION" msgstr "Atualize o valor do OS_VERSION" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:881 +#: article.translate.xml:889 msgid "head/lib/clang/freebsd_cc_version.h" msgstr "head/lib/clang/freebsd_cc_version.h" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:882 +#: article.translate.xml:890 msgid "Update FREEBSD_CC_VERSION" msgstr "Atualize o FREEBSD_CC_VERSION" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:887 +#: article.translate.xml:895 msgid "head/lib/clang/include/lld/Common/Version.inc" msgstr "head/lib/clang/include/lld/Common/Version.inc" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:888 +#: article.translate.xml:896 msgid "Update LLD_REVISION_STRING" msgstr "Atualize o LLD_REVISION_STRING" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:893 +#: article.translate.xml:901 msgid "head/Makefile.libcompat" msgstr "head/Makefile.libcompat" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:894 article.translate.xml:951 +#: article.translate.xml:902 msgid "Update LILB32CPUFLAGS" msgstr "Atualize o LILB32CPUFLAGS" #. (itstool) path: sect1/title -#: article.translate.xml:909 +#: article.translate.xml:917 msgid "Release from stable/" msgstr "Release a partir da branch stable/" #. (itstool) path: sect1/para -#: article.translate.xml:911 +#: article.translate.xml:919 msgid "" "This section describes the general procedures of the FreeBSD release cycle " "from an extablished stable/ branch." @@ -1509,12 +1522,12 @@ msgstr "" "partir de uma branch stable/." #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:915 +#: article.translate.xml:923 msgid "FreeBSD stable Branch Code Slush" msgstr "Code Slush da branch stable do FreeBSD" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:917 +#: article.translate.xml:925 msgid "" "In preparation for the code freeze on a stable branch, " "several files need to be updated to reflect the release cycle is officially " @@ -1527,12 +1540,12 @@ msgstr "" "nível mais alto da branch stable:" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:934 +#: article.translate.xml:942 article.translate.xml:1389 msgid "sys/conf/newvers.sh" msgstr "sys/conf/newvers.sh" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:935 +#: article.translate.xml:943 msgid "" "Update the BRANCH value to reflect PRERELEASE" @@ -1541,40 +1554,45 @@ msgstr "" "PRERELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:940 +#: article.translate.xml:948 msgid "Makefile.inc1" msgstr "Makefile.inc1" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:941 +#: article.translate.xml:949 msgid "Update TARGET_TRIPLE" msgstr "Atualize o TARGET_TRIPLE" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:945 +#: article.translate.xml:953 msgid "lib/clang/llvm.build.mk" msgstr "lib/clang/llvm.build.mk" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:946 +#: article.translate.xml:954 msgid "Update OS_VERSION" msgstr "Atualize o OS_VERSION" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:950 +#: article.translate.xml:958 msgid "Makefile.libcompat" msgstr "Makefile.libcompat" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:955 +#: article.translate.xml:959 +msgid "Update LIB32CPUFLAGS" +msgstr "Atualize o LIB32CPUFLAGS" + +#. (itstool) path: row/entry +#: article.translate.xml:963 msgid "gnu/usr.bin/groff/tmac/mdoc.local.in" msgstr "gnu/usr.bin/groff/tmac/mdoc.local.in" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:956 +#: article.translate.xml:964 msgid "" "Add a new .ds entry for the FreeBSD version, and update " -"doc-default-operating-system (FreeBSD 11.x and earlier " +"doc-default-operating-system (FreeBSD 11.x and earlier " "only)" msgstr "" "Adiciona uma nova entrada .ds para a versão do FreeBSD, e " @@ -1582,7 +1600,7 @@ msgstr "" "anteriores apenas)" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:965 +#: article.translate.xml:973 msgid "" "In the doc repository, also update head/en_US." "ISO8859-1/htdocs/releases/12.0R/Makefile." @@ -1599,12 +1617,12 @@ msgstr "" "literal>, respectivamente." #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:975 +#: article.translate.xml:983 msgid "FreeBSD BETA Builds" msgstr "Builds BETA do FreeBSD" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:977 +#: article.translate.xml:985 msgid "" "Following the code slush, the next phase of the release cycle is the code " "freeze. This is the point at which all commits to the stable branch require " @@ -1623,7 +1641,7 @@ msgstr "" "literal> para a release:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: article.translate.xml:986 +#: article.translate.xml:994 #, no-wrap msgid "" "^/stable/12/\tre\n" @@ -1633,7 +1651,7 @@ msgstr "" "^/releng/12.0/\tre" #. (itstool) path: note/para -#: article.translate.xml:990 +#: article.translate.xml:998 msgid "" "There are two general exceptions to requiring commit approval during the " "release cycle. The first is any change that needs to be committed by the " @@ -1648,7 +1666,7 @@ msgstr "" "durante o ciclo de lançamento." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:998 +#: article.translate.xml:1006 msgid "" "Once the code freeze is in effect, the next build from the branch is labeled " "BETA1. This is done by updating the BRANCHPRERELEASE para BETA1." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1005 +#: article.translate.xml:1013 msgid "" "Once this is done, the first set of BETA builds are " "started. Subsequent BETA builds do not require updates to " @@ -1675,7 +1693,7 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:1013 +#: article.translate.xml:1021 msgid "" "Creating the releng/12.0/ " "Branch" @@ -1683,7 +1701,7 @@ msgstr "" "Criando a branch releng/12.0/" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1015 +#: article.translate.xml:1023 msgid "" "When the first RC (Release Candidate) build is ready to " "begin, the releng/ branch is created. This is a multi-" @@ -1700,13 +1718,13 @@ msgstr "" "relativos ao repositório raiz. A ordem dos commits e o que mudar são:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: article.translate.xml:1023 +#: article.translate.xml:1031 #, no-wrap msgid "% svn cp ^/stable/12/ releng/12.0/" msgstr "% svn cp ^/stable/12/ releng/12.0/" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:1036 +#: article.translate.xml:1044 msgid "" "releng/12.0/sys/conf/newvers.sh" @@ -1715,7 +1733,7 @@ msgstr "" "filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:1037 +#: article.translate.xml:1045 msgid "" "Change BETAX to RC1" @@ -1724,19 +1742,19 @@ msgstr "" "RC1" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:1043 +#: article.translate.xml:1051 msgid "" "releng/12.0/sys/sys/param.h" msgstr "" "releng/12.0/sys/sys/param.h" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:1044 article.translate.xml:1070 +#: article.translate.xml:1052 article.translate.xml:1078 msgid "Update __FreeBSD_version" msgstr "Atualize o __ FreeBSD_version" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:1048 +#: article.translate.xml:1056 msgid "" "releng/12.0/etc/pkg/FreeBSD.conf" @@ -1745,7 +1763,7 @@ msgstr "" "filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:1049 article.translate.xml:1056 +#: article.translate.xml:1057 article.translate.xml:1064 msgid "" "Replace latest with quarterly as the " "default package repository location" @@ -1754,7 +1772,7 @@ msgstr "" "(trimestral) como a localização padrão do repositório de pacotes" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:1055 +#: article.translate.xml:1063 msgid "" "releng/12.0/release/pkg_repos/release-" "dvd.conf" @@ -1763,7 +1781,7 @@ msgstr "" "dvd.conf" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:1063 +#: article.translate.xml:1071 msgid "" "Update BETAX with " "PRERELEASE" @@ -1772,19 +1790,19 @@ msgstr "" "PRERELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:1069 +#: article.translate.xml:1077 msgid "" "stable/12/sys/sys/param.h" msgstr "" "stable/12/sys/sys/param.h" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:1074 +#: article.translate.xml:1082 msgid "svnadmin/conf/approvers" msgstr "svnadmin/conf/approvers" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:1075 +#: article.translate.xml:1083 msgid "" "Add a new approvers line for the releng branch as was done for the stable " "branch" @@ -1793,7 +1811,7 @@ msgstr "" "para a branch stable" #. (itstool) path: sect2/screen -#: article.translate.xml:1082 +#: article.translate.xml:1090 #, no-wrap msgid "" "% svn propdel -R svn:mergeinfo releng/12.0/\n" @@ -1805,7 +1823,7 @@ msgstr "" "% svn commit stable/12/" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1086 +#: article.translate.xml:1094 msgid "" "Now that two new __FreeBSD_version values exist, also " "update head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/versions/" @@ -1817,7 +1835,7 @@ msgstr "" "Documentação." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1091 +#: article.translate.xml:1099 msgid "" "After the first RC build has completed and tested, the " "stable/ branch can be thawed by removing " @@ -1831,7 +1849,7 @@ msgstr "" "svnadmin/conf/approvers." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1097 +#: article.translate.xml:1105 msgid "" "Following the availability of the first RC, FreeBSD " "Bugmeister Team should be emailed to add the new FreeBSD -RELEASErelease.sh Script" msgstr "O script release.sh" #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1126 +#: article.translate.xml:1134 msgid "" -"Prior to FreeBSD 9.0-RELEASE, src/release/Makefile was " +"Prior to FreeBSD 9.0-RELEASE, src/release/Makefile was " "updated to support bsdinstall8, and the src/" "release/generate-release.sh script was introduced as a wrapper to " @@ -1896,9 +1914,9 @@ msgstr "" "manvolnum>." #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1133 +#: article.translate.xml:1141 msgid "" -"Prior to FreeBSD 9.2-RELEASE, src/release/release.sh " +"Prior to FreeBSD 9.2-RELEASE, src/release/release.sh " "was introduced, which heavily based on src/release/generate-" "release.sh included support to specify configuration files to " "override various options and environment variables. Support for " @@ -1916,7 +1934,7 @@ msgstr "" "chamada." #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1143 +#: article.translate.xml:1151 msgid "" "As a brief example of using src/release/release.sh to " "build a single release in /scratch:" @@ -1926,13 +1944,13 @@ msgstr "" "filename>:" #. (itstool) path: sect3/screen -#: article.translate.xml:1147 +#: article.translate.xml:1155 #, no-wrap msgid "# /bin/sh /usr/src/release/release.sh" msgstr "# /bin/sh /usr/src/release/release.sh" #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1149 +#: article.translate.xml:1157 msgid "" "As a brief example of using src/release/release.sh to " "build a single, cross-built release using a different target directory, " @@ -1944,7 +1962,7 @@ msgstr "" "personalizado contendo:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: article.translate.xml:1154 +#: article.translate.xml:1162 #, no-wrap msgid "" "# release.sh configuration for powerpc/powerpc64\n" @@ -1960,20 +1978,20 @@ msgstr "" "KERNEL=\"GENERIC64\"" #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1160 +#: article.translate.xml:1168 msgid "Then invoke src/release/release.sh as:" msgstr "" "Em seguida, invoque src/release/release.sh da seguinte " "forma:" #. (itstool) path: sect3/screen -#: article.translate.xml:1163 +#: article.translate.xml:1171 #, no-wrap msgid "# /bin/sh /usr/src/release/release.sh -c $HOME/release.conf" msgstr "# /bin/sh /usr/src/release/release.sh -c $HOME/release.conf" #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1165 +#: article.translate.xml:1173 msgid "" "See release7 and src/release/release.conf.sample para mais detalhes e exemplos de uso." #. (itstool) path: sect3/title -#: article.translate.xml:1171 +#: article.translate.xml:1179 msgid "The thermite.sh Wrapper Script" msgstr "O Script Wrapper thermite.sh" #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1174 +#: article.translate.xml:1182 msgid "" "In order to make cross building the full set of architectures supported on a " "given branch faster, easier, and reduce human error factors, a wrapper " @@ -2006,7 +2024,7 @@ msgstr "" "arquivo de configuração específico para essa arquitetura." #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1182 +#: article.translate.xml:1190 msgid "" "The wrapper script is called thermite.sh, which is " "available in the FreeBSD Subversion repository at svn://svn.freebsd." @@ -2022,7 +2040,7 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1190 +#: article.translate.xml:1198 msgid "" "Using thermite.sh is covered in and ." @@ -2031,7 +2049,7 @@ msgstr "" "\"releng-build-snapshot\"/> e ." #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1192 +#: article.translate.xml:1200 msgid "" "Each architecture and individual kernel have their own configuration file " "used by release.sh. Each branch has its own " @@ -2046,7 +2064,7 @@ msgstr "" "e/ou substituídas nos arquivos por compilação." #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1199 +#: article.translate.xml:1207 msgid "" "The per-build configuration file naming scheme is in the form of " "${revision}-${TARGET_ARCH}-${KERNCONF}-${type}.conf, where the " @@ -2065,7 +2083,7 @@ msgstr "" "respectiva branch." #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1207 +#: article.translate.xml:1215 msgid "" "Each branch also has its own builds-X.conf " "configuration, which is used by thermite.sh. The " @@ -2084,12 +2102,12 @@ msgstr "" "nomenclatura acima é relevante." #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1218 +#: article.translate.xml:1226 msgid "There are two paths of file sourcing:" msgstr "Existem dois caminhos de fornecimento de arquivos:" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1222 +#: article.translate.xml:1230 msgid "" "builds-12.conf -> " "main.conf" @@ -2098,12 +2116,12 @@ msgstr "" "main.conf" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1224 +#: article.translate.xml:1232 msgid "This controls thermite.sh behavior" msgstr "Isto controla o comportamento do thermite.sh" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1229 +#: article.translate.xml:1237 msgid "" "12-amd64-" "GENERIC-snap.conf -> main.conf" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1233 +#: article.translate.xml:1241 msgid "" "This controls release/release.sh behavior within the " "build chroot8 de compilação" #. (itstool) path: note/para -#: article.translate.xml:1239 +#: article.translate.xml:1247 msgid "" "The builds-12.conf, " "defaults-12.conf, and " @@ -2140,12 +2158,12 @@ msgstr "" "entre os vários arquivos por compilação." #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:1250 +#: article.translate.xml:1258 msgid "Building FreeBSD Development Snapshots" msgstr "Construindo Snapshots de Desenvolvimento do FreeBSD" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1252 +#: article.translate.xml:1260 msgid "" "The official release build machines have a specific filesystem layout, which " "using ZFS, thermite.sh takes heavy " @@ -2158,7 +2176,7 @@ msgstr "" "garantindo um ambiente de compilação uniforme e consistente." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1258 +#: article.translate.xml:1266 msgid "" "The build scripts reside in /releng/scripts-" "snapshot/scripts or /releng/scripts-" @@ -2173,7 +2191,7 @@ msgstr "" "contra um snapshot STABLE da respectiva branch stable." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1265 +#: article.translate.xml:1273 msgid "" "A separate dataset exists for the final build images, /snap/ftp. This directory contains both snapshots " @@ -2188,7 +2206,7 @@ msgstr "" "main.conf." #. (itstool) path: note/para -#: article.translate.xml:1272 +#: article.translate.xml:1280 msgid "" "The EVERYTHINGISFINE variable name was chosen to avoid " "colliding with a variable that might be possibly set in the user " @@ -2201,7 +2219,7 @@ msgstr "" "definição." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1278 +#: article.translate.xml:1286 msgid "" "As thermite.sh iterates through the master list of " "combinations and locates the per-build configuration file, a ZFSthermite.sh would be " "invoked as:" @@ -2234,7 +2252,7 @@ msgstr "" "filename> deveria ser chamado como:" *** DIFF OUTPUT TRUNCATED AT 1000 LINES *** From owner-svn-doc-all@freebsd.org Wed Aug 5 21:58:56 2020 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-all@mailman.nyi.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mailman.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id E146A3AA116; Wed, 5 Aug 2020 21:58:56 +0000 (UTC) (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: from mxrelay.nyi.freebsd.org (mxrelay.nyi.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:3]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (4096 bits) server-digest SHA256 client-signature RSA-PSS (4096 bits) client-digest SHA256) (Client CN "mxrelay.nyi.freebsd.org", Issuer "Let's Encrypt Authority X3" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 4BMQW45fBJz4H7k; Wed, 5 Aug 2020 21:58:56 +0000 (UTC) (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org (repo.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:6068::e6a:0]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mxrelay.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id A57301CD95; Wed, 5 Aug 2020 21:58:56 +0000 (UTC) (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org ([127.0.1.37]) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2) with ESMTP id 075Lwu3S072947; Wed, 5 Aug 2020 21:58:56 GMT (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: (from dbaio@localhost) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2/Submit) id 075LwupH072946; Wed, 5 Aug 2020 21:58:56 GMT (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Message-Id: <202008052158.075LwupH072946@repo.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repo.freebsd.org: dbaio set sender to dbaio@FreeBSD.org using -f From: "Danilo G. Baio" Date: Wed, 5 Aug 2020 21:58:56 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r54405 - head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server X-SVN-Group: doc-head X-SVN-Commit-Author: dbaio X-SVN-Commit-Paths: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server X-SVN-Commit-Revision: 54405 X-SVN-Commit-Repository: doc MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.33 Precedence: list List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for " user" , " projects" , and " translations" \)" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 05 Aug 2020 21:58:56 -0000 Author: dbaio (ports committer) Date: Wed Aug 5 21:58:56 2020 New Revision: 54405 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/54405 Log: pt_BR/articles/freebsd-update-server: Sync with en_US r54372 Approved by: ebrandi Obtained from: https://translate-dev.freebsd.org Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D25822 Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/article.xml head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/pt_BR.po Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/article.xml ============================================================================== --- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/article.xml Wed Aug 5 21:57:03 2020 (r54404) +++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/article.xml Wed Aug 5 21:58:56 2020 (r54405) @@ -30,7 +30,7 @@ Agradecimentos - Este artigo foi publicado posteriormente no BSD Magazine. + Este artigo foi publicado posteriormente na BSD Magazine. @@ -172,7 +172,6 @@ export EOL=1275289200 Para gerar o número "End of Life" para o build.conf, consulte o "EOL estimado" publicado no Site de Segurança do FreeBSD. O valor de EOL pode ser derivado da data listada no site, usando o utilitário date1, por exemplo: - % date -j -f '%Y%m%d-%H%M%S' '20090401-000000' '+%s' Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/pt_BR.po ============================================================================== --- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/pt_BR.po Wed Aug 5 21:57:03 2020 (r54404) +++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/pt_BR.po Wed Aug 5 21:58:56 2020 (r54405) @@ -1,21 +1,20 @@ # $FreeBSD$ -# Danilo G. Baio , 2018. #zanata -# Edson Brandi , 2018. #zanata -# Silvio Ap Silva , 2018. #zanata -# Jonas Ferreira , 2018. #zanata +# Danilo G. Baio , 2019. #zanata, 2020. +# Edson Brandi , 2019. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-12 02:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-12 01:09+0000\n" -"Last-Translator: Edson Brandi \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-28 18:48-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-28 21:44+0000\n" +"Last-Translator: Danilo G. Baio \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -100,10 +99,10 @@ msgstr "" #: article.translate.xml:46 article.translate.xml:48 msgid "" "$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/article.xml " -"51862 2018-06-17 16:40:13Z bcr $" +"54301 2020-06-28 07:16:58Z carlavilla $" msgstr "" "$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/article.xml " -"51862 2018-06-17 16:40:13Z bcr $" +"54301 2020-06-28 07:16:58Z carlavilla $" #. (itstool) path: abstract/para #: article.translate.xml:51 @@ -138,11 +137,11 @@ msgstr "Agradecimentos" #. (itstool) path: sect1/para #: article.translate.xml:68 msgid "" -"This article was subsequently printed at BSD Magazine." +"This article was subsequently printed at BSD Magazine." msgstr "" -"Este artigo foi publicado posteriormente no BSD Magazine." +"Este artigo foi publicado posteriormente na BSD Magazine." #. (itstool) path: sect1/title #: article.translate.xml:73 @@ -204,7 +203,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: article.translate.xml:108 msgid "" -"A user account with at least 4 GB of available space. This will allow the " +"A user account with at least 4 GB of available space. This will allow the " "creation of updates for 7.1 and 7.2, but the exact space requirements may " "change from version to version." msgstr "" @@ -228,8 +227,8 @@ msgid "" "A web server, like Apache, with over half of the " "space required for the build. For instance, test builds for 7.1 and 7.2 " -"consume a total amount of 4 GB, and the webserver space needed to distribute " -"these updates is 2.6 GB." +"consume a total amount of 4 GB, and the webserver space needed to distribute " +"these updates is 2.6 GB." msgstr "" "Um servidor web, como o Apache, com mais da " @@ -524,18 +523,18 @@ msgstr "" "refentrytitle>1, por exemplo:" #. (itstool) path: callout/screen -#: article.translate.xml:278 +#: article.translate.xml:277 #, no-wrap msgid "% date -j -f '%Y%m%d-%H%M%S' '20090401-000000' '+%s'" msgstr "% date -j -f '%Y%m%d-%H%M%S' '20090401-000000' '+%s'" #. (itstool) path: sect1/title -#: article.translate.xml:286 +#: article.translate.xml:285 msgid "Building Update Code" msgstr "Compilando o Código de Atualização" #. (itstool) path: sect1/para -#: article.translate.xml:288 +#: article.translate.xml:287 msgid "" "The first step is to run scripts/make.sh. This will " "build some binaries, create directories, and generate an RSA signing key " @@ -548,7 +547,7 @@ msgstr "" "terá que ser fornecida para a criação final da chave de assinatura." #. (itstool) path: sect1/screen -#: article.translate.xml:294 +#: article.translate.xml:293 #, no-wrap msgid "" "# sh scripts/make.sh\n" @@ -592,7 +591,7 @@ msgstr "" "Verifying - enter aes-256-cbc encryption password:" #. (itstool) path: note/para -#: article.translate.xml:315 +#: article.translate.xml:314 msgid "" "Keep a note of the generated key fingerprint. This value is required in " "/etc/freebsd-update.conf for binary updates." @@ -602,12 +601,12 @@ msgstr "" "binárias." #. (itstool) path: sect1/para -#: article.translate.xml:320 +#: article.translate.xml:319 msgid "At this point, we are ready to stage a build." msgstr "Neste ponto, estamos prontos para montar uma construção." #. (itstool) path: informalexample/screen -#: article.translate.xml:323 +#: article.translate.xml:322 #, no-wrap msgid "" "# cd /usr/local/freebsd-update-server\n" @@ -617,14 +616,14 @@ msgstr "" "# sh scripts/init.sh amd64 7.2-RELEASE" #. (itstool) path: sect1/para -#: article.translate.xml:327 +#: article.translate.xml:326 msgid "What follows is a sample of an initial build run." msgstr "" "O que se segue é uma amostra de uma execução da compilaçãoinicial." #. (itstool) path: sect1/screen -#: article.translate.xml:330 +#: article.translate.xml:329 #, no-wrap msgid "" "# sh scripts/init.sh amd64 7.2-RELEASE\n" @@ -706,7 +705,7 @@ msgstr "" "..." #. (itstool) path: sect1/para -#: article.translate.xml:369 +#: article.translate.xml:368 msgid "" "Then the build of the world is performed again, with world patches. A more " "detailed explanation may be found in scripts/build.subr." @@ -716,7 +715,7 @@ msgstr "" "subr." #. (itstool) path: warning/para -#: article.translate.xml:374 +#: article.translate.xml:373 msgid "" "During this second build cycle, the network time protocol daemon, " "ntpd8USAGE# cd /usr/local/freebsd-update-server\n" @@ -912,7 +911,7 @@ msgstr "" "# sh scripts/mountkey.sh" #. (itstool) path: sect1/screen -#: article.translate.xml:465 +#: article.translate.xml:464 #, no-wrap msgid "" "# sh -e scripts/approve.sh amd64 7.2-RELEASE\n" @@ -930,7 +929,7 @@ msgstr "" "Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE" #. (itstool) path: sect1/para -#: article.translate.xml:472 +#: article.translate.xml:471 msgid "" "After the approval process is complete, the upload procedure may be started." msgstr "" @@ -938,7 +937,7 @@ msgstr "" "ser iniciado." #. (itstool) path: informalexample/screen -#: article.translate.xml:476 +#: article.translate.xml:475 #, no-wrap msgid "" "# cd /usr/local/freebsd-update-server\n" @@ -948,7 +947,7 @@ msgstr "" "# sh scripts/upload.sh amd64 7.2-RELEASE" #. (itstool) path: note/para -#: article.translate.xml:481 +#: article.translate.xml:480 msgid "" "In the event update code needs to be re-uploaded, this may be done by " "changing to the public distributions directory for the target release and " @@ -959,7 +958,7 @@ msgstr "" "e atualizando os atributos do arquivo carregado." #. (itstool) path: informalexample/screen -#: article.translate.xml:487 +#: article.translate.xml:486 #, no-wrap msgid "" "# cd /usr/local/freebsd-update-server/pub/7.2-RELEASE/amd64\n" @@ -969,7 +968,7 @@ msgstr "" "# touch -t 200801010101.01 uploaded" #. (itstool) path: sect1/para -#: article.translate.xml:496 +#: article.translate.xml:495 msgid "" "The uploaded files will need to be in the document root of the webserver in " "order for updates to be distributed. The exact configuration will vary " @@ -986,7 +985,7 @@ msgstr "" "\">Configuração de servidores Apache no Handbook." #. (itstool) path: sect1/para -#: article.translate.xml:523 +#: article.translate.xml:522 msgid "" "Update client's KeyPrint and ServerName in /etc/freebsd-update.conf, and perform " @@ -1001,7 +1000,7 @@ msgstr "" "\">Seção de Atualização do FreeBSD no Handbook." #. (itstool) path: important/para -#: article.translate.xml:539 +#: article.translate.xml:538 msgid "" "In order for FreeBSD Update Server to work " "properly, updates for both the current release and the " @@ -1020,7 +1019,7 @@ msgstr "" "carregadas em seu servidor de distribuição para ambas as versões." #. (itstool) path: sect1/para -#: article.translate.xml:550 +#: article.translate.xml:549 msgid "" "For reference, the entire run of init.sh is attached." @@ -1029,12 +1028,12 @@ msgstr "" "\">init.sh é anexada." #. (itstool) path: sect1/title -#: article.translate.xml:555 +#: article.translate.xml:554 msgid "Building a Patch" msgstr "Compilando um Patch" #. (itstool) path: sect1/para -#: article.translate.xml:557 +#: article.translate.xml:556 msgid "" "Every time a security advisory or /usr/" "local/freebsd-update-server/patches/." @@ -1076,7 +1075,7 @@ msgstr "" "usr/local/freebsd-update-server/patches/." #. (itstool) path: informalexample/screen -#: article.translate.xml:582 +#: article.translate.xml:581 #, no-wrap msgid "" "% mkdir -p /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE/\n" @@ -1086,7 +1085,7 @@ msgstr "" "% cd /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE" #. (itstool) path: sect1/para -#: article.translate.xml:586 +#: article.translate.xml:585 msgid "" "As an example, take the patch for named8. Read the advisory, " @@ -1105,7 +1104,7 @@ msgstr "" "advisories.html\">Handbook do FreeBSD." #. (itstool) path: sect1/para -#: article.translate.xml:592 +#: article.translate.xml:591 msgid "" "In the security brief, this advisory is called " @@ -1125,13 +1124,13 @@ msgstr "" "Renomeie o arquivo:" #. (itstool) path: informalexample/screen -#: article.translate.xml:602 +#: article.translate.xml:601 #, no-wrap msgid "% cd /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE/; mv bind.patch 7-SA-09:12.bind " msgstr "% cd /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE/; mv bind.patch 7-SA-09:12.bind " #. (itstool) path: note/para -#: article.translate.xml:606 +#: article.translate.xml:605 msgid "" "When running a patch level build, it is assumed that previous patches are in " "place. When a patch build is run, it will run all patches contained in the " @@ -1142,7 +1141,7 @@ msgstr "" "executará todas os patches contidos no diretório de patch." #. (itstool) path: note/para -#: article.translate.xml:610 +#: article.translate.xml:609 msgid "" "There can be custom patches added to any build. Use the number zero, or any " "other number." @@ -1151,7 +1150,7 @@ msgstr "" "número zero ou qualquer outro número." #. (itstool) path: warning/para -#: article.translate.xml:615 +#: article.translate.xml:614 msgid "" "It is up to the administrator of the FreeBSD Update Server to take appropriate measures to verify the authenticity of " @@ -1162,7 +1161,7 @@ msgstr "" "cada patch." #. (itstool) path: sect1/para -#: article.translate.xml:621 +#: article.translate.xml:620 msgid "" "At this point, a diff is ready to be built. The " "software checks first to see if a scripts/init.sh has " @@ -1174,7 +1173,7 @@ msgstr "" "do diff." #. (itstool) path: informalexample/screen -#: article.translate.xml:627 +#: article.translate.xml:626 #, no-wrap msgid "" "# cd /usr/local/freebsd-update-server\n" @@ -1184,7 +1183,7 @@ msgstr "" "# sh scripts/diff.sh amd64 7.1-RELEASE 7" #. (itstool) path: sect1/para -#: article.translate.xml:631 +#: article.translate.xml:630 msgid "" "What follows is a sample of a differential build run." msgstr "" @@ -1192,7 +1191,7 @@ msgstr "" "diferencial." #. (itstool) path: sect1/screen -#: article.translate.xml:634 +#: article.translate.xml:633 #, no-wrap msgid "" "# sh -e scripts/diff.sh amd64 7.1-RELEASE 7\n" @@ -1340,12 +1339,12 @@ msgstr "" "..." #. (itstool) path: sect1/para -#: article.translate.xml:706 +#: article.translate.xml:705 msgid "Updates are printed, and approval is requested." msgstr "As atualizações são impressas e a aprovação é solicitada." #. (itstool) path: sect1/screen -#: article.translate.xml:708 +#: article.translate.xml:707 #, no-wrap msgid "" "New updates:\n" @@ -1383,13 +1382,13 @@ msgstr "" "to sign the build." #. (itstool) path: sect1/para -#: article.translate.xml:725 +#: article.translate.xml:724 msgid "Follow the same process as noted before for approving a build:" msgstr "" "Siga o mesmo processo descrito anteriormente para aprovar uma compilação:" #. (itstool) path: sect1/screen -#: article.translate.xml:728 +#: article.translate.xml:727 #, no-wrap msgid "" "# sh -e scripts/approve.sh amd64 7.1-RELEASE\n" @@ -1419,12 +1418,12 @@ msgstr "" "the new builds." #. (itstool) path: sect1/para -#: article.translate.xml:741 +#: article.translate.xml:740 msgid "After approving the build, upload the software:" msgstr "Depois de aprovar a compilação, faça o upload do software:" #. (itstool) path: informalexample/screen -#: article.translate.xml:744 +#: article.translate.xml:743 #, no-wrap msgid "" "# cd /usr/local/freebsd-update-server\n" @@ -1434,7 +1433,7 @@ msgstr "" "# sh scripts/upload.sh amd64 7.1-RELEASE" #. (itstool) path: sect1/para -#: article.translate.xml:748 +#: article.translate.xml:747 msgid "" "For reference, the entire run of diff.sh is attached." @@ -1443,12 +1442,12 @@ msgstr "" "\">diff.sh é anexada." #. (itstool) path: sect1/title -#: article.translate.xml:753 +#: article.translate.xml:752 msgid "Tips" msgstr "Dicas" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:774 +#: article.translate.xml:773 msgid "" "If a custom release is built using the native make release -j NUMBER flags to <_:" "buildtarget-1/> and <_:buildtarget-2/> targets in the scripts/" @@ -1529,7 +1528,7 @@ msgstr "" "confiável." #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: article.translate.xml:810 +#: article.translate.xml:809 #, no-wrap msgid "" " # Build the world\n" @@ -1555,7 +1554,7 @@ msgstr "" "\t\t make ${COMPATFLAGS} release.1 release.2 2>&1" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:823 +#: article.translate.xml:822 msgid "" "Create an appropriate DNS SRV record for the " @@ -1571,7 +1570,7 @@ msgstr "" "serviço redundante." #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: article.translate.xml:829 +#: article.translate.xml:828 #, no-wrap msgid "" "_http._tcp.update.myserver.com.\t\tIN SRV 0 2 80 host1.myserver.com.\n" From owner-svn-doc-all@freebsd.org Wed Aug 5 22:00:43 2020 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-all@mailman.nyi.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mailman.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id DC5D53AA123; Wed, 5 Aug 2020 22:00:43 +0000 (UTC) (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: from mxrelay.nyi.freebsd.org (mxrelay.nyi.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:3]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (4096 bits) server-digest SHA256 client-signature RSA-PSS (4096 bits) client-digest SHA256) (Client CN "mxrelay.nyi.freebsd.org", Issuer "Let's Encrypt Authority X3" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 4BMQY75cm1z4H6K; Wed, 5 Aug 2020 22:00:43 +0000 (UTC) (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org (repo.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:6068::e6a:0]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mxrelay.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id A43A81CF06; Wed, 5 Aug 2020 22:00:43 +0000 (UTC) (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org ([127.0.1.37]) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2) with ESMTP id 075M0hxL073666; Wed, 5 Aug 2020 22:00:43 GMT (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: (from dbaio@localhost) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2/Submit) id 075M0hLD073436; Wed, 5 Aug 2020 22:00:43 GMT (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Message-Id: <202008052200.075M0hLD073436@repo.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repo.freebsd.org: dbaio set sender to dbaio@FreeBSD.org using -f From: "Danilo G. Baio" Date: Wed, 5 Aug 2020 22:00:43 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r54406 - head/pt_BR.ISO8859-1/articles/geom-class X-SVN-Group: doc-head X-SVN-Commit-Author: dbaio X-SVN-Commit-Paths: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/geom-class X-SVN-Commit-Revision: 54406 X-SVN-Commit-Repository: doc MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.33 Precedence: list List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for " user" , " projects" , and " translations" \)" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 05 Aug 2020 22:00:43 -0000 Author: dbaio (ports committer) Date: Wed Aug 5 22:00:43 2020 New Revision: 54406 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/54406 Log: pt_BR/articles/geom-class: Sync with en_US r54372 Approved by: ebrandi Obtained from: https://translate-dev.freebsd.org Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D25823 Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/geom-class/article.xml head/pt_BR.ISO8859-1/articles/geom-class/pt_BR.po Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/geom-class/article.xml ============================================================================== --- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/geom-class/article.xml Wed Aug 5 21:58:56 2020 (r54405) +++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/geom-class/article.xml Wed Aug 5 22:00:43 2020 (r54406) @@ -60,7 +60,7 @@
- A página do manual style9 - para documentação sobre as convenções de estilo de codificação que devem ser seguidas para qualquer código que se destine a ser incorporado à Ãrvore do Subversion do FreeBSD. + A página do manual style9 - para documentação sobre as convenções de estilo de codificação que devem ser seguidas para qualquer código que se destine a ser incorporado na árvore do FreeBSD.
Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/geom-class/pt_BR.po ============================================================================== --- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/geom-class/pt_BR.po Wed Aug 5 21:58:56 2020 (r54405) +++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/geom-class/pt_BR.po Wed Aug 5 22:00:43 2020 (r54406) @@ -1,19 +1,20 @@ # $FreeBSD$ -# Danilo G. Baio , 2018. #zanata -# Edson Brandi , 2018. #zanata +# Danilo G. Baio , 2019. #zanata, 2020. +# Edson Brandi , 2019. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-16 19:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-16 07:26+0000\n" -"Last-Translator: Copied by Zanata \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-26 12:09-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-26 13:16+0000\n" +"Last-Translator: Danilo G. Baio \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -83,9 +84,11 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/releaseinfo #: article.translate.xml:36 article.translate.xml:38 msgid "" -"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/geom-class/article.xml 48489 " -"2016-03-28 17:30:19Z jgh $" -msgstr "$FreeBSD$" +"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/geom-class/article.xml 54291 " +"2020-06-23 13:48:26Z emaste $" +msgstr "" +"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/geom-class/article.xml 54291 " +"2020-06-23 13:48:26Z emaste $" #. (itstool) path: abstract/para #: article.translate.xml:41 @@ -220,13 +223,12 @@ msgid "" "The style9 man page — for documentation on the coding-style " "conventions which must be followed for any code which is to be committed to " -"the FreeBSD Subversion tree." +"the FreeBSD tree." msgstr "" "A página do manual style9 - para documentação " "sobre as convenções de estilo de codificação que devem ser seguidas para " -"qualquer código que se destine a ser incorporado à Ãrvore do Subversion do " -"FreeBSD." +"qualquer código que se destine a ser incorporado na árvore do FreeBSD." #. (itstool) path: sect1/title #: article.translate.xml:117 From owner-svn-doc-all@freebsd.org Wed Aug 5 22:03:29 2020 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-all@mailman.nyi.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mailman.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 240553A9F5E; Wed, 5 Aug 2020 22:03:29 +0000 (UTC) (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: from mxrelay.nyi.freebsd.org (mxrelay.nyi.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:3]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (4096 bits) server-digest SHA256 client-signature RSA-PSS (4096 bits) client-digest SHA256) (Client CN "mxrelay.nyi.freebsd.org", Issuer "Let's Encrypt Authority X3" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 4BMQcK05bKz4HPj; Wed, 5 Aug 2020 22:03:29 +0000 (UTC) (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org (repo.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:6068::e6a:0]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mxrelay.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id DBD3C1CB48; Wed, 5 Aug 2020 22:03:28 +0000 (UTC) (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org ([127.0.1.37]) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2) with ESMTP id 075M3SLY078608; Wed, 5 Aug 2020 22:03:28 GMT (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: (from dbaio@localhost) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2/Submit) id 075M3SEo078606; Wed, 5 Aug 2020 22:03:28 GMT (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Message-Id: <202008052203.075M3SEo078606@repo.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repo.freebsd.org: dbaio set sender to dbaio@FreeBSD.org using -f From: "Danilo G. Baio" Date: Wed, 5 Aug 2020 22:03:28 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r54407 - head/pt_BR.ISO8859-1/articles/pam X-SVN-Group: doc-head X-SVN-Commit-Author: dbaio X-SVN-Commit-Paths: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/pam X-SVN-Commit-Revision: 54407 X-SVN-Commit-Repository: doc MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.33 Precedence: list List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for " user" , " projects" , and " translations" \)" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 05 Aug 2020 22:03:29 -0000 Author: dbaio (ports committer) Date: Wed Aug 5 22:03:28 2020 New Revision: 54407 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/54407 Log: pt_BR/articles/pam: Sync with en_US r54372 Approved by: ebrandi Obtained from: https://translate-dev.freebsd.org Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D25824 Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/pam/article.xml head/pt_BR.ISO8859-1/articles/pam/pt_BR.po Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/pam/article.xml ============================================================================== --- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/pam/article.xml Wed Aug 5 22:00:43 2020 (r54406) +++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/pam/article.xml Wed Aug 5 22:03:28 2020 (r54407) @@ -1283,7 +1283,7 @@ converse(int n, const struct pam_message **msg, Papers - Tornando os serviços de login independentes das tecnologias de autenticação + Tornando os Serviços de Login Independentes das Tecnologias de Autenticação Samar Vipin Lai Charlie @@ -1292,14 +1292,14 @@ converse(int n, const struct pam_message **msg, - Especificação Preliminar do X/Open Single Sign-on + Especificação Preliminar do X/Open Single Sign-on O grupo aberto 1-85912-144-6 Junho de 1997 - Módulos de autenticação plugáveis​​ + Módulos de Autenticação Plugáveis Morgan Andrew G. 06-10-1999 @@ -1309,7 +1309,7 @@ converse(int n, const struct pam_message **msg, Manuais do usuário - Administração do PAM + Administração do PAM Sun Microsystems @@ -1318,7 +1318,7 @@ converse(int n, const struct pam_message **msg, Páginas Web Relacionadas - Homepage do OpenPAM + Homepage do OpenPAM Smørgrav Dag-Erling ThinkSec AS @@ -1329,7 +1329,7 @@ converse(int n, const struct pam_message **msg, - Página inicial do Solaris PAM + Homepage do Solaris PAM Sun Microsystems Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/pam/pt_BR.po ============================================================================== --- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/pam/pt_BR.po Wed Aug 5 22:00:43 2020 (r54406) +++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/pam/pt_BR.po Wed Aug 5 22:03:28 2020 (r54407) @@ -1,20 +1,20 @@ # $FreeBSD$ -# Danilo G. Baio , 2018. #zanata -# Edson Brandi , 2018. #zanata -# Silvio Ap Silva , 2018. #zanata +# Danilo G. Baio , 2019. #zanata, 2020. +# Edson Brandi , 2019. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-12 13:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-12 01:02+0000\n" -"Last-Translator: Copied by Zanata \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-26 12:10-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-26 13:46+0000\n" +"Last-Translator: Danilo G. Baio \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -124,9 +124,11 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/releaseinfo #: article.translate.xml:94 msgid "" -"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/pam/article.xml 52137 2018-08-16 " -"14:45:06Z bcr $" -msgstr "$FreeBSD$" +"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/pam/article.xml 54299 2020-06-27 " +"18:15:55Z carlavilla $" +msgstr "" +"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/pam/article.xml 54299 2020-06-27 " +"18:15:55Z carlavilla $" #. (itstool) path: section/title #. (itstool) id: article.translate.xml#pam-intro.title @@ -3364,16 +3366,12 @@ msgstr "Papers" #. (itstool) path: biblioentry/citetitle #: article.translate.xml:1751 -msgid "" -" Making Login Services Independent of Authentication Technologies" +msgid "Making Login Services Independent of Authentication Technologies" msgstr "" -"Tornando os serviços de login independentes das tecnologias de " -"autenticação" +"Tornando os Serviços de Login Independentes das Tecnologias de Autenticação" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: article.translate.xml:1755 +#: article.translate.xml:1754 msgid "" " Samar Vipin " @@ -3382,7 +3380,7 @@ msgstr "" "personname>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: article.translate.xml:1761 +#: article.translate.xml:1760 msgid "" " Lai Charlie " @@ -3391,46 +3389,46 @@ msgstr "" "personname>" #. (itstool) path: biblioentry/orgname -#: article.translate.xml:1768 article.translate.xml:1800 -#: article.translate.xml:1834 +#: article.translate.xml:1767 article.translate.xml:1799 +#: article.translate.xml:1832 msgid "Sun Microsystems" msgstr "Sun Microsystems" #. (itstool) path: biblioentry/citetitle -#: article.translate.xml:1772 +#: article.translate.xml:1771 msgid "" -"X/Open " -"Single Sign-on Preliminary Specification" +"X/" +"Open Single Sign-on Preliminary Specification" msgstr "" -"Especificação Preliminar do X/Open Single Sign-on" #. (itstool) path: biblioentry/orgname -#: article.translate.xml:1775 +#: article.translate.xml:1774 msgid "The Open Group" msgstr "O grupo aberto" #. (itstool) path: biblioentry/biblioid -#: article.translate.xml:1776 +#: article.translate.xml:1775 msgid "1-85912-144-6" msgstr "1-85912-144-6" #. (itstool) path: biblioentry/pubdate -#: article.translate.xml:1777 +#: article.translate.xml:1776 msgid "June 1997" msgstr "Junho de 1997" #. (itstool) path: biblioentry/citetitle -#: article.translate.xml:1781 +#: article.translate.xml:1780 msgid "" -" Pluggable Authentication Modules" +" Pluggable Authentication Modules" msgstr "" -"Módulos de autenticação plugáveis​​" +"Módulos de Autenticação Plugáveis" #. (itstool) path: biblioentry/author -#: article.translate.xml:1783 article.translate.xml:1822 +#: article.translate.xml:1782 article.translate.xml:1821 msgid "" " Morgan Andrew " "G. " @@ -3439,39 +3437,37 @@ msgstr "" "G. " #. (itstool) path: biblioentry/pubdate -#: article.translate.xml:1790 +#: article.translate.xml:1789 msgid "1999-10-06" msgstr "06-10-1999" #. (itstool) path: bibliodiv/title -#: article.translate.xml:1795 +#: article.translate.xml:1794 msgid "User Manuals" msgstr "Manuais do usuário" #. (itstool) path: biblioentry/citetitle -#: article.translate.xml:1798 +#: article.translate.xml:1797 msgid "" -"PAM Administration" +" PAM Administration" msgstr "" -"Administração do PAM" +"Administração do PAM" #. (itstool) path: bibliodiv/title -#: article.translate.xml:1805 +#: article.translate.xml:1804 msgid "Related Web Pages" msgstr "Páginas Web Relacionadas" #. (itstool) path: biblioentry/citetitle -#: article.translate.xml:1808 -msgid "" -"OpenPAM homepage" +#: article.translate.xml:1807 +msgid "OpenPAM homepage" msgstr "" -"Homepage do OpenPAM" +"Homepage do OpenPAM" #. (itstool) path: biblioentry/author -#: article.translate.xml:1810 +#: article.translate.xml:1809 msgid "" " Smørgrav Dag-Erling " @@ -3480,12 +3476,12 @@ msgstr "" "personname>" #. (itstool) path: biblioentry/orgname -#: article.translate.xml:1816 +#: article.translate.xml:1815 msgid "ThinkSec AS" msgstr "ThinkSec AS" #. (itstool) path: biblioentry/citetitle -#: article.translate.xml:1820 +#: article.translate.xml:1819 msgid "" "Linux-PAM " "homepage" @@ -3494,10 +3490,6 @@ msgstr "" "inicial do Linux-PAM" #. (itstool) path: biblioentry/citetitle -#: article.translate.xml:1832 -msgid "" -"Solaris PAM " -"homepage" -msgstr "" -"Página " -"inicial do Solaris PAM" +#: article.translate.xml:1831 +msgid "Solaris PAM homepage" +msgstr "Homepage do Solaris PAM" From owner-svn-doc-all@freebsd.org Wed Aug 5 22:06:31 2020 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-all@mailman.nyi.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mailman.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id BD5933AA503; Wed, 5 Aug 2020 22:06:31 +0000 (UTC) (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: from mxrelay.nyi.freebsd.org (mxrelay.nyi.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:3]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (4096 bits) server-digest SHA256 client-signature RSA-PSS (4096 bits) client-digest SHA256) (Client CN "mxrelay.nyi.freebsd.org", Issuer "Let's Encrypt Authority X3" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 4BMQgq4tzMz4HjJ; Wed, 5 Aug 2020 22:06:31 +0000 (UTC) (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org (repo.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:6068::e6a:0]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mxrelay.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 86A171C8F1; Wed, 5 Aug 2020 22:06:31 +0000 (UTC) (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org ([127.0.1.37]) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2) with ESMTP id 075M6VAU078784; Wed, 5 Aug 2020 22:06:31 GMT (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: (from dbaio@localhost) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2/Submit) id 075M6VUr078782; Wed, 5 Aug 2020 22:06:31 GMT (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Message-Id: <202008052206.075M6VUr078782@repo.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repo.freebsd.org: dbaio set sender to dbaio@FreeBSD.org using -f From: "Danilo G. Baio" Date: Wed, 5 Aug 2020 22:06:31 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r54408 - head/pt_BR.ISO8859-1/books/faq X-SVN-Group: doc-head X-SVN-Commit-Author: dbaio X-SVN-Commit-Paths: head/pt_BR.ISO8859-1/books/faq X-SVN-Commit-Revision: 54408 X-SVN-Commit-Repository: doc MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.33 Precedence: list List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for " user" , " projects" , and " translations" \)" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 05 Aug 2020 22:06:31 -0000 Author: dbaio (ports committer) Date: Wed Aug 5 22:06:30 2020 New Revision: 54408 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/54408 Log: pt_BR/books/faq: Sync with en_US r54372 Approved by: ebrandi Obtained from: https://translate-dev.freebsd.org Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D25825 Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/books/faq/book.xml head/pt_BR.ISO8859-1/books/faq/pt_BR.po Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/books/faq/book.xml ============================================================================== --- head/pt_BR.ISO8859-1/books/faq/book.xml Wed Aug 5 22:03:28 2020 (r54407) +++ head/pt_BR.ISO8859-1/books/faq/book.xml Wed Aug 5 22:06:30 2020 (r54408) @@ -2377,7 +2377,7 @@ options SYSVMSG # enable for messagingO que os vários estados de memória exibidos pelo top significam?
- + @@ -2389,11 +2389,11 @@ options SYSVMSG # enable for messaging - Cache: (na maioria das vezes) são páginas que foram filtradas de inativas para um status no qual elas mantêm seus dados, mas que podem ser reutilizadas imediatamente (com sua associação antiga ou reutilizadas com uma nova associação). Podem ocorrer certas transições imediatas do estado de ativa para o estado de cache se a página for conhecida por estar limpa (não modificada), mas essa transição é uma questão de política, dependendo da escolha do algoritmo do mantenedor do sistema de VM. + Laundry: páginas recentemente não utilizadas estatisticamente, mas conhecidas por estarem sujas, ou seja, cujo conteúdo precisa ser paginado antes que possa ser reutilizado. - Free: são páginas sem conteúdo de dados e que podem ser usadas imediatamente em determinadas circunstâncias, nas quais as páginas de cache podem estar inelegíveis. As páginas livres podem ser reutilizadas no estado de interrupção ou de processo. + Free: páginas sem conteúdo, que podem ser reutilizadas imediatamente. @@ -2401,7 +2401,7 @@ options SYSVMSG # enable for messaging - As páginas geralmente são gravadas em disco (um tipo de sincronização de VM) quando elas estão no estado inativo, mas as páginas ativas também podem ser sincronizadas. Isso depende do rastreamento da CPU do bit modificado estar disponível e, em determinadas situações pode haver uma vantagem para um bloco de páginas da VM serem sincronizadas, estejam elas ativas ou inativas. Na maioria dos casos comuns, é melhor pensar na fila inativa como uma fila de páginas relativamente não usadas que podem ou não estar no processo de serem gravadas no disco. As páginas em cache já estão sincronizadas, não mapeadas, mas disponíveis para uso imediato do processo com sua associação antiga ou com uma nova associação. As páginas livres estão disponíveis no nível de interrupção, mas as páginas em cache ou livres podem ser usadas no estado do processo para reutilização. As páginas de cache não estão adequadamente bloqueadas para estarem disponíveis no nível de interrupção. + As páginas geralmente são gravadas em disco (um tipo de sincronização de VM) quando elas estão no estado laundry, mas as páginas ativas ou inativas também podem ser sincronizadas. Isso depende do rastreamento da CPU do bit modificado estar disponível e, em determinadas situações pode haver uma vantagem para um bloco de páginas da VM serem sincronizadas, independentemente da fila a que pertencem. Na maioria dos casos, é melhor pensar na fila laundry como uma fila de páginas relativamente não usadas que podem ou não estar no processo de serem gravadas no disco. A fila inativa contém uma mistura de páginas limpas e sujas; as páginas limpas próximas ao início da fila são recuperadas imediatamente para aliviar a falta de páginas livres e as páginas sujas são movidas para a fila laundry para processamento posterior. Existem alguns outros flags (por exemplo, flag de ocupado ou de contagem ocupada) que podem modificar algumas das regras descritas. @@ -2412,9 +2412,9 @@ options SYSVMSG # enable for messagingQuanta memória livre está disponível?
- + - Existem alguns tipos de memória livre. Um tipo é a quantidade de memória imediatamente disponível sem fazer a paginação de mais nada para a VM. Isso é aproximadamente o tamanho da fila de cache + tamanho da fila livre (com um fator de redução de capacidade, dependendo do ajuste do sistema). Outro tipo de memória livre é a quantidade total de espaço VM. Isto pode ser complexo, mas depende da quantidade de espaço de swap e memória. Outros tipos de descrições de memória livre também são possíveis, mas é relativamente inútil defini-los, mas por outro lado é importante certificar-se de que a taxa de paginação está mantida baixa para evitar a falta de espaço de swap. + Existem alguns tipos de memória livre. O mais comum é a quantidade de memória disponível imediatamente, sem recuperar a memória já em uso. Esse é o tamanho da fila de páginas livres mais algumas outras páginas reservadas. Esse valor é exportado pelo vm.stats.vm.v_free_count sysctl8, mostrado, por exemplo, pelo top1. Outro tipo de memória livre é a quantidade total de memória virtual disponível para os processos da área de usuário, que depende da soma do espaço de swap e da memória utilizável. Outros tipos de descrições de memória livre também são possíveis, mas é relativamente inútil defini-las, mas é importante garantir que a taxa de paginação seja mantida baixa e evitar ficar sem espaço de swap.
@@ -2548,7 +2548,7 @@ options SYSVMSG # enable for messaging - O mouse pode ser habilitado no Emacs adicionando estas linhas ao ~/.emacs: + O mouse pode ser habilitado no Emacs adicionando estas linhas ao ~/.emacs: ;; wheel mouse (global-set-key [mouse-4] 'scroll-down) Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/books/faq/pt_BR.po ============================================================================== --- head/pt_BR.ISO8859-1/books/faq/pt_BR.po Wed Aug 5 22:03:28 2020 (r54407) +++ head/pt_BR.ISO8859-1/books/faq/pt_BR.po Wed Aug 5 22:06:30 2020 (r54408) @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-14 17:17-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-14 20:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-26 12:12-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-26 13:36+0000\n" "Last-Translator: Danilo G. Baio \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 3.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/releaseinfo #: book.translate.xml:143 msgid "" -"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/books/faq/book.xml 53946 2020-03-02 14:38:30Z " -"carlavilla $" +"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/books/faq/book.xml 54295 2020-06-25 18:58:26Z " +"gjb $" msgstr "" -"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/books/faq/book.xml 53946 2020-03-02 14:38:30Z " -"carlavilla $" +"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/books/faq/book.xml 54295 2020-06-25 18:58:26Z " +"gjb $" #. (itstool) path: abstract/para #: book.translate.xml:146 @@ -497,7 +497,7 @@ msgid "" "Users migrating to FreeBSD from another UNIX-like environment will find FreeBSD to be similar. " "Windows and Mac OS users may be interested in instead using " +"\"registered\">Mac OS users may be interested in instead using " "FuryBSD, GhostBSD or MidnightBSD three FreeBSD-based desktop " @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: book.translate.xml:375 msgid "" -"DragonFly BSD is a fork of FreeBSD 4.8 that has since developed many " +"DragonFly BSD is a fork of FreeBSD 4.8 that has since developed many " "interesting features of its own, including the HAMMER file system and " "support for user-mode vkernels." msgstr "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "" #: book.translate.xml:1075 msgid "" "BSD Certification Group, Inc. provides system administration certifications " -"for DragonFly BSD, FreeBSD, NetBSD, and OpenBSD. Refer to their site for more information." msgstr "" "A BSD Certification Group, Inc. fornece certificações de administração do " @@ -2163,11 +2163,11 @@ msgid "" "refentrytitle>8 the file system. " "fsck8 requires one bit per fragment, which with the default fragment " -"size of 4 KB equates to 32 MB of memory per TB of disk. This does mean that " -"on architectures which limit userland processes to 2 GB (e.g., " +"size of 4 KB equates to 32 MB of memory per TB of disk. This does mean that " +"on architectures which limit userland processes to 2 GB (e.g., " "i386), the maximum fsck8'able filesystem is " -"~60 TB." +"refentrytitle>8'able filesystem is ~60 " +"TB." msgstr "" "Para os sistemas de arquivos FFS, o tamanho máximo é praticamente limitado " "pela quantidade de memória necessária para executar o " @@ -2186,8 +2186,8 @@ msgstr "" msgid "" "If there was not a fsck8 memory limit the " -"maximum filesystem size would be 2 ^ 64 (blocks) * 32 KB => 16 Exa * " -"32 KB => 512 ZettaBytes." +"maximum filesystem size would be 2 ^ 64 (blocks) * 32 KB => 16 Exa * 32 " +"KB => 512 ZettaBytes." msgstr "" "Se não houvesse um limite de memória para o " "fsck812.1 or 11.3 and search the mailing list i386 without PAE supports at most 4 GB of memory " +"trademark> without PAE supports at most 4 GB of memory " "(and usually less than that because of PCI address space) and " -"i386 with PAE supports at most 64 GB memory. As of " -"FreeBSD 10, AMD64 platforms support up to 4 TB of physical memory." +"i386 with PAE supports at most 64 GB memory. As of " +"FreeBSD 10, AMD64 platforms support up to 4 TB of physical memory." msgstr "" "O FreeBSD como sistema operacional geralmente suporta tanta memória física " "(RAM) quanto a disponível na plataforma em que está rodando. Tenha em mente " @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: question/para #: book.translate.xml:1442 msgid "" -"Why does FreeBSD report less than 4 GB memory when installed on an " +"Why does FreeBSD report less than 4 GB memory when installed on an " "i386 machine?" msgstr "" "Por que o FreeBSD reporta menos de 4 GB de memória quando instalado em uma " @@ -2348,12 +2348,12 @@ msgstr "" #: book.translate.xml:1447 msgid "" "The total address space on i386 machines is 32-bit, " -"meaning that at most 4 GB of memory is addressable (can be accessed). " +"meaning that at most 4 GB of memory is addressable (can be accessed). " "Furthermore, some addresses in this range are reserved by hardware for " "different purposes, for example for using and controlling PCI devices, for " "accessing video memory, and so on. Therefore, the total amount of memory " "usable by the operating system for its kernel and applications is limited to " -"significantly less than 4 GB. Usually, 3.2 GB to 3.7 GB is the maximum " +"significantly less than 4 GB. Usually, 3.2 GB to 3.7 GB is the maximum " "usable physical memory in this configuration." msgstr "" "O espaço total de endereços nas máquinas i386 é de 32 " @@ -2369,12 +2369,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: answer/para #: book.translate.xml:1459 msgid "" -"To access more than 3.2 GB to 3.7 GB of installed memory (meaning up to 4 GB " -"but also more than 4 GB), a special tweak called PAE must " +"To access more than 3.2 GB to 3.7 GB of installed memory (meaning up to 4 GB " +"but also more than 4 GB), a special tweak called PAE must " "be used. PAE stands for Physical Address Extension and is a way for 32-bit " -"x86 CPUs to address more than 4 GB of memory. It remaps the memory that " +"x86 CPUs to address more than 4 GB of memory. It remaps the memory that " "would otherwise be overlaid by address reservations for hardware devices " -"above the 4 GB range and uses it as additional physical memory (see " +"above the 4 GB range and uses it as additional physical memory (see " "pae4). Using PAE has some drawbacks; this mode of memory access is " "a little bit slower than the normal (without PAE) mode and loadable modules " @@ -2430,10 +2430,10 @@ msgstr "options PAE" msgid "" "PAE is not much used nowadays because most new x86 hardware also supports " "running in 64-bit mode, known as AMD64 or Intel 64. It has a much larger address space and does not " +"\">Intel 64. It has a much larger address space and does not " "need such tweaks. FreeBSD supports AMD64 and it is recommended that this " "version of FreeBSD be used instead of the i386 " -"version if 4 GB or more memory is required." +"version if 4 GB or more memory is required." msgstr "" "O PAE não é muito usado atualmente porque a maioria dos novos hardwares x86 " "também suporta a execução no modo de 64 bits, conhecido como AMD64 ou " @@ -2839,8 +2839,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: answer/para #: book.translate.xml:1748 msgid "" -"The convention for most PC hardware is to use the memory area between 3.5 GB " -"and 4 GB for a special purpose (usually for PCI). This address space is used " +"The convention for most PC hardware is to use the memory area between 3.5 GB " +"and 4 GB for a special purpose (usually for PCI). This address space is used " "to access PCI hardware. As a result real, physical memory cannot be accessed " "by that address space." msgstr "" @@ -2854,7 +2854,7 @@ msgstr "" msgid "" "What happens to the memory that should appear in that location is hardware " "dependent. Unfortunately, some hardware does nothing and the ability to use " -"that last 500 MB of RAM is entirely lost." +"that last 500 MB of RAM is entirely lost." msgstr "" "O que acontece com a memória que deveria aparecer nesse local depende do " "hardware. Infelizmente, alguns hardwares não fazem nada e a capacidade de " @@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr "" #: book.translate.xml:1764 msgid "" "On a 32-bit version of FreeBSD, the memory appears lost, since it will be " -"remapped above 4 GB, which a 32-bit kernel is unable to access. In this " +"remapped above 4 GB, which a 32-bit kernel is unable to access. In this " "case, the solution is to build a PAE enabled kernel. See the entry on memory " "limits for more information." msgstr "" @@ -3071,7 +3071,7 @@ msgid "" "boards, hard disks, or CD-ROMs, or disconnect the power cable from them, to " "see if the power supply can manage a smaller load. Or try another power " "supply, preferably one with a little more power. For instance, if the " -"current power supply is rated at 250 Watts, try one rated at 300 Watts." +"current power supply is rated at 250 Watts, try one rated at 300 Watts." msgstr "" "Fonte com potência insuficiente para energizar a placa-mãe: Remova qualquer " "placa de I/O não utilizada, discos rígidos ou CD-ROMs, desconectando o cabo " @@ -3744,7 +3744,7 @@ msgid "" "refentrytitle>1 utility is missing. " "The error is instead probably due to the dates of the files being set " "sometime in the future. If the CMOS clock is set to local time, run " -"adjkerntz -i to adjust the kernel clock when booting into " +"adjkerntz -i to adjust the kernel clock when booting into " "single-user mode." msgstr "" "Este erro não significa que o utilitário touchX -, or 12." -"X -STABLE machine?" +"Why can I not build this port on my 11.X -, or 12." +"X -STABLE machine?" msgstr "" "Por que não posso compilar esse port na minha máquina 11.X - ou 12.X -STABLE?" @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "" #: book.translate.xml:2536 msgid "" "For reference, the FreeBSD 11 amd64 kernel (/boot/kernel/kernel) is approximately 25 MB." +"filename>) is approximately 25 MB." msgstr "" "Para referência, o kernel amd64 do FreeBSD 11 (/boot/kernel/" "kernel) é de aproximadamente 25 MB." @@ -5133,7 +5133,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: answer/para #: book.translate.xml:3045 msgid "" -"This means a raw file was burned to the CD, rather than creating an ISO 9660 " +"This means a raw file was burned to the CD, rather than creating an ISO 9660 " "file system. Take a look at the Handbook section on Using Data CDs." @@ -5443,9 +5443,9 @@ msgstr "" #: book.translate.xml:3221 msgid "" "Disk manufacturers calculate gigabytes as a billion bytes each, whereas " -"FreeBSD calculates them as 1,073,741,824 bytes each. This explains why, for " -"example, FreeBSD's boot messages will report a disk that supposedly has " -"80 GB as holding 76,319 MB." +"FreeBSD calculates them as 1,073,741,824 bytes each. This explains why, for " +"example, FreeBSD's boot messages will report a disk that supposedly has 80 " +"GB as holding 76,319 MB." msgstr "" "Os fabricantes de discos calculam gigabytes como um bilhão de bytes cada, " "enquanto o FreeBSD os calcula como 1.073.741.824 bytes cada. Isso explica " @@ -5690,7 +5690,7 @@ msgstr "O ZFS suporta TRIM para unidades de estado só #. (itstool) path: answer/para #: book.translate.xml:3388 msgid "" -"ZFS TRIM support was added to FreeBSD 10-CURRENT with revision " +"ZFS TRIM support was added to FreeBSD 10-CURRENT with revision " "r240868. ZFS TRIM support was added to all FreeBSD-" "STABLE branches in r252162 and r251419, respectively." @@ -6579,13 +6579,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: question/para #: book.translate.xml:3904 -msgid "Why is rpc.statd using 256 MB of memory?" +msgid "Why is rpc.statd using 256 MB of memory?" msgstr "Por que o rpc.statd está usando 256 MB de memória?" #. (itstool) path: answer/para #: book.translate.xml:3909 msgid "" -"No, there is no memory leak, and it is not using 256 MB of memory. For " +"No, there is no memory leak, and it is not using 256 MB of memory. For " "convenience, rpc.statd maps an obscene amount of memory " "into its address space. There is nothing terribly wrong with this from a " "technical standpoint; it just throws off things like " @@ -6612,7 +6612,7 @@ msgid "" "that the length argument to mmap2 is " "0x10000000, or one sixteenth of the address space on an " -"IA32, or exactly 256 MB." +"IA32, or exactly 256 MB." msgstr "" "O rpc.statd8 mapeia seu arquivo de status (residente no " @@ -6688,37 +6688,25 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: book.translate.xml:3976 msgid "" -"Cache: (most often) pages that have percolated from " -"inactive to a status where they maintain their data, but can often be " -"immediately reused (either with their old association, or reused with a new " -"association). There can be certain immediate transitions from " -"active to cache state if the page is " -"known to be clean (unmodified), but that transition is a matter of policy, " -"depending upon the algorithm choice of the VM system maintainer." +"Laundry: pages recently statistically unused but known to " +"be dirty, that is, whose contents needs to be paged out before they can be " +"reused." msgstr "" -"Cache: (na maioria das vezes) são páginas que foram " -"filtradas de inativas para um status no qual elas mantêm seus dados, mas que " -"podem ser reutilizadas imediatamente (com sua associação antiga ou " -"reutilizadas com uma nova associação). Podem ocorrer certas transições " -"imediatas do estado de ativa para o estado de " -"cache se a página for conhecida por estar limpa (não " -"modificada), mas essa transição é uma questão de política, dependendo da " -"escolha do algoritmo do mantenedor do sistema de VM." +"Laundry: páginas recentemente não utilizadas " +"estatisticamente, mas conhecidas por estarem sujas, ou seja, cujo conteúdo " +"precisa ser paginado antes que possa ser reutilizado." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:3989 +#: book.translate.xml:3983 msgid "" -"Free: pages without data content, and can be immediately " -"used in certain circumstances where cache pages might be ineligible. Free " -"pages can be reused at interrupt or process state." +"Free: pages without data content, which can be " +"immediately reused." msgstr "" -"Free: são páginas sem conteúdo de dados e que podem ser " -"usadas imediatamente em determinadas circunstâncias, nas quais as páginas de " -"cache podem estar inelegíveis. As páginas livres podem ser reutilizadas no " -"estado de interrupção ou de processo." +"Free: páginas sem conteúdo, que podem ser reutilizadas " +"imediatamente." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:3997 +#: book.translate.xml:3988 msgid "" "Wired: pages that are fixed into memory, usually for " "kernel purposes, but also sometimes for special use in processes." @@ -6728,37 +6716,35 @@ msgstr "" "processos." #. (itstool) path: answer/para -#: book.translate.xml:4003 +#: book.translate.xml:3994 msgid "" "Pages are most often written to disk (sort of a VM sync) when they are in " -"the inactive state, but active pages can also be synced. This depends upon " -"the CPU tracking of the modified bit being available, and in certain " -"situations there can be an advantage for a block of VM pages to be synced, " -"whether they are active or inactive. In most common cases, it is best to " -"think of the inactive queue to be a queue of relatively unused pages that " -"might or might not be in the process of being written to disk. Cached pages " -"are already synced, not mapped, but available for immediate process use with " -"their old association or with a new association. Free pages are available at " -"interrupt level, but cached or free pages can be used at process state for " -"reuse. Cache pages are not adequately locked to be available at interrupt " -"level." +"the laundry state, but active or inactive pages can also be synced. This " +"depends upon the CPU tracking of the modified bit being available, and in " +"certain situations there can be an advantage for a block of VM pages to be " +"synced, regardless of the queue they belong to. In most common cases, it is " +"best to think of the laundry queue as a queue of relatively unused pages " +"that might or might not be in the process of being written to disk. The " +"inactive queue contains a mix of clean and dirty pages; clean pages near the " +"head of the queue are reclaimed immediately to alleviate a free page " +"shortage, and dirty pages are moved to the laundry queue for deferred " +"processing." msgstr "" "As páginas geralmente são gravadas em disco (um tipo de sincronização de VM) " -"quando elas estão no estado inativo, mas as páginas ativas também podem ser " -"sincronizadas. Isso depende do rastreamento da CPU do bit modificado estar " -"disponível e, em determinadas situações pode haver uma vantagem para um " -"bloco de páginas da VM serem sincronizadas, estejam elas ativas ou inativas. " -"Na maioria dos casos comuns, é melhor pensar na fila inativa como uma fila " -"de páginas relativamente não usadas que podem ou não estar no processo de " -"serem gravadas no disco. As páginas em cache já estão sincronizadas, não " -"mapeadas, mas disponíveis para uso imediato do processo com sua associação " -"antiga ou com uma nova associação. As páginas livres estão disponíveis no " -"nível de interrupção, mas as páginas em cache ou livres podem ser usadas no " -"estado do processo para reutilização. As páginas de cache não estão " -"adequadamente bloqueadas para estarem disponíveis no nível de interrupção." +"quando elas estão no estado laundry, mas as páginas ativas ou inativas " +"também podem ser sincronizadas. Isso depende do rastreamento da CPU do bit " +"modificado estar disponível e, em determinadas situações pode haver uma " +"vantagem para um bloco de páginas da VM serem sincronizadas, " +"independentemente da fila a que pertencem. Na maioria dos casos, é melhor " +"pensar na fila laundry como uma fila de páginas relativamente não usadas que " +"podem ou não estar no processo de serem gravadas no disco. A fila inativa " +"contém uma mistura de páginas limpas e sujas; as páginas limpas próximas ao " +"início da fila são recuperadas imediatamente para aliviar a falta de páginas " +"livres e as páginas sujas são movidas para a fila laundry para processamento " +"posterior." #. (itstool) path: answer/para -#: book.translate.xml:4020 +#: book.translate.xml:4009 msgid "" "There are some other flags (e.g., busy flag or busy count) that might modify " "some of the described rules." @@ -6767,42 +6753,48 @@ msgstr "" "ocupada) que podem modificar algumas das regras descritas." #. (itstool) path: question/para -#: book.translate.xml:4028 +#: book.translate.xml:4017 msgid "How much free memory is available?" msgstr "Quanta memória livre está disponível?" #. (itstool) path: answer/para -#: book.translate.xml:4033 +#: book.translate.xml:4022 msgid "" -"There are a couple of kinds of free memory. One kind is the " -"amount of memory immediately available without paging anything else out. " -"That is approximately the size of cache queue + size of free queue (with a " -"derating factor, depending upon system tuning). Another kind of free " -"memory is the total amount of VM space. That can " -"be complex, but is dependent upon the amount of swap space and memory. Other " -"kinds of free memory descriptions are also possible, but it " -"is relatively useless to define these, but rather it is important to make " -"sure that the paging rate is kept low, and to avoid running out of swap " -"space." +"There are a couple of kinds of free memory. The most common " +"is the amount of memory immediately available without reclaiming memory " +"already in use. That is the size of the free pages queue plus some other " +"reserved pages. This amount is exported by the vm.stats.vm." +"v_free_count sysctl8, shown, for instance, " +"by top1. Another kind of free memory is the total " +"amount of virtual memory available to userland processes, which depends on " +"the sum of swap space and usable memory. Other kinds of free memory descriptions are also possible, but it is relatively useless to " +"define these, but rather it is important to make sure that the paging rate " +"is kept low, and to avoid running out of swap space." msgstr "" -"Existem alguns tipos de memória livre. Um tipo é a quantidade " -"de memória imediatamente disponível sem fazer a paginação de mais nada para " -"a VM. Isso é aproximadamente o tamanho da fila de cache + tamanho da fila " -"livre (com um fator de redução de capacidade, dependendo do ajuste do " -"sistema). Outro tipo de memória livre é a quantidade total de " -"espaço VM. Isto pode ser complexo, mas depende da " -"quantidade de espaço de swap e memória. Outros tipos de descrições de " -"memória livre também são possíveis, mas é relativamente " -"inútil defini-los, mas por outro lado é importante certificar-se de que a " -"taxa de paginação está mantida baixa para evitar a falta de espaço de swap." +"Existem alguns tipos de memória livre. O mais comum é a " +"quantidade de memória disponível imediatamente, sem recuperar a memória já " +"em uso. Esse é o tamanho da fila de páginas livres mais algumas outras " +"páginas reservadas. Esse valor é exportado pelo vm.stats.vm." +"v_free_count sysctl8, mostrado, por " +"exemplo, pelo top1. Outro tipo de memória livre é a " +"quantidade total de memória virtual disponível para os processos da área de " +"usuário, que depende da soma do espaço de swap e da memória utilizável. " +"Outros tipos de descrições de memória livre também são " +"possíveis, mas é relativamente inútil defini-las, mas é importante garantir " +"que a taxa de paginação seja mantida baixa e evitar ficar sem espaço de swap." #. (itstool) path: question/para -#: book.translate.xml:4051 +#: book.translate.xml:4042 msgid "What is /var/empty?" msgstr "O que é o /var/empty?" #. (itstool) path: answer/para -#: book.translate.xml:4055 +#: book.translate.xml:4046 msgid "" "/var/empty is a directory that the " "sshd8 definidas. Este diretório não deve ser excluído." #. (itstool) path: question/para -#: book.translate.xml:4066 +#: book.translate.xml:4057 msgid "" "I just changed /etc/newsyslog.conf. How can I check if " "it does what I expect?" @@ -6828,7 +6820,7 @@ msgstr "" "verificar se ele faz o que eu espero?" #. (itstool) path: answer/para -#: book.translate.xml:4072 +#: book.translate.xml:4063 msgid "" "To see what newsyslog8 will do, use the " @@ -6839,18 +6831,18 @@ msgstr "" "seguinte:" #. (itstool) path: answer/screen -#: book.translate.xml:4075 +#: book.translate.xml:4066 #, no-wrap msgid "% newsyslog -nrvv" msgstr "% newsyslog -nrvv" #. (itstool) path: question/para -#: book.translate.xml:4081 +#: book.translate.xml:4072 msgid "My time is wrong, how can I change the timezone?" msgstr "Minha hora está errada, como posso mudar o fuso horário?" #. (itstool) path: answer/para -#: book.translate.xml:4086 +#: book.translate.xml:4077 msgid "" "Use tzsetup8." @@ -6859,22 +6851,22 @@ msgstr "" "manvolnum>." #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:4093 +#: book.translate.xml:4084 msgid "The X Window System and Virtual Consoles" msgstr "O sistema X Window e consoles virtuais" #. (itstool) path: question/para -#: book.translate.xml:4098 +#: book.translate.xml:4089 msgid "What is the X Window System?" msgstr "O que é o sistema X Window?" #. (itstool) path: answer/para -#: book.translate.xml:4102 +#: book.translate.xml:4093 msgid "" "The X Window System (commonly X11) is the most widely " "available windowing system capable of running on UNIX or UNIX like systems, including FreeBSD. like systems, including FreeBSD. The X.Org Foundation administers the X protocol " "standards, with the current reference implementation, version 11 " @@ -6891,7 +6883,7 @@ msgstr "" "encurtadas para X11." #. (itstool) path: answer/para -#: book.translate.xml:4112 +#: book.translate.xml:4103 msgid "" "Many implementations are available for different architectures and operating " "systems. An implementation of the server-side code is properly known as an " @@ -6902,17 +6894,17 @@ msgstr "" "conhecida como um Servidor X." #. (itstool) path: question/para -#: book.translate.xml:4121 +#: book.translate.xml:4112 msgid "I want to run Xorg, how do I go about it?" msgstr "Eu quero rodar o Xorg, como faço para isso?" #. (itstool) path: answer/para -#: book.translate.xml:4125 +#: book.translate.xml:4116 msgid "To install Xorg do one of the following:" msgstr "Para instalar o Xorg, siga um destes procedimentos:" #. (itstool) path: answer/para -#: book.translate.xml:4127 +#: book.translate.xml:4118 msgid "" "Use the x11/xorg meta-port, which builds and installs " "every Xorg component." @@ -6921,7 +6913,7 @@ msgstr "" "componentes do Xorg." #. (itstool) path: answer/para -#: book.translate.xml:4131 +#: book.translate.xml:4122 msgid "" "Use x11/xorg-minimal, which builds and installs only the " "necessary Xorg components." @@ -6930,18 +6922,18 @@ msgstr "" "componentes Xorg necessários." #. (itstool) path: answer/para -#: book.translate.xml:4134 +#: book.translate.xml:4125 msgid "Install Xorg from FreeBSD packages:" msgstr "Instale o Xorg a partir de pacotes do FreeBSD:" #. (itstool) path: answer/screen -#: book.translate.xml:4136 +#: book.translate.xml:4127 #, no-wrap msgid "# pkg install xorg" msgstr "# pkg install xorg" #. (itstool) path: answer/para -#: book.translate.xml:4138 +#: book.translate.xml:4129 msgid "" "After the installation of Xorg, follow the instructions from the Configuração X11 do Handbook do FreeBSD." #. (itstool) path: question/para -#: book.translate.xml:4147 +#: book.translate.xml:4138 msgid "" "I tried to run X, but I get a No devices " "detected. error when I type startx. What do I " @@ -6963,7 +6955,7 @@ msgstr "" "startx. O que eu faço agora?" #. (itstool) path: answer/para -#: book.translate.xml:4153 +#: book.translate.xml:4144 msgid "" "The system is probably running at a raised securelevel. " "It is not possible to start X at a raised securelevel " @@ -6981,7 +6973,7 @@ msgstr "" "citerefentry>." #. (itstool) path: answer/para -#: book.translate.xml:4159 +#: book.translate.xml:4150 msgid "" "There are two solutions to the problem: set the securelevel back down to zero or run securelevel seja elevado." #. (itstool) path: answer/para -#: book.translate.xml:4165 +#: book.translate.xml:4156 msgid "" "See for more information about running " "xdmvt4, the default console driver, FreeBSD can be " @@ -7045,7 +7037,7 @@ msgstr "" "moused8." #. (itstool) path: answer/para -#: book.translate.xml:4187 +#: book.translate.xml:4178 msgid "" "Then edit /etc/X11/xorg.conf and make sure the " "following lines exist:" @@ -7054,7 +7046,7 @@ msgstr "" "verifique se as seguintes linhas existem:" #. (itstool) path: answer/programlisting -#: book.translate.xml:4190 +#: book.translate.xml:4181 #, no-wrap msgid "" "Section \"InputDevice\"\n" @@ -7068,7 +7060,7 @@ msgstr "" "....." #. (itstool) path: answer/para -#: book.translate.xml:4195 +#: book.translate.xml:4186 msgid "" "Starting with Xorg version 7.4, the InputDevice sections " "in xorg.conf are ignored in favor of autodetected " @@ -7082,13 +7074,13 @@ msgstr "" "literal>:" #. (itstool) path: answer/programlisting -#: book.translate.xml:4202 +#: book.translate.xml:4193 #, no-wrap msgid "Option \"AutoAddDevices\" \"false\"" msgstr "Option \"AutoAddDevices\" \"false\"" #. (itstool) path: answer/para -#: book.translate.xml:4204 +#: book.translate.xml:4195 msgid "" "Some people prefer to use /dev/mouse under X. To make " "this work, /dev/mouse should be linked to /" @@ -7107,13 +7099,13 @@ msgstr "" "refentrytitle>5):" #. (itstool) path: answer/programlisting -#: book.translate.xml:4212 +#: book.translate.xml:4203 #, no-wrap msgid "link sysmouse mouse" msgstr "link sysmouse mouse" #. (itstool) path: answer/para -#: book.translate.xml:4214 +#: book.translate.xml:4205 msgid "" "This link can be created by restarting devfs5 root ):" #. (itstool) path: answer/screen -#: book.translate.xml:4217 +#: book.translate.xml:4208 #, no-wrap msgid "# service devfs restart" msgstr "# service devfs restart" #. (itstool) path: question/para -#: book.translate.xml:4223 +#: book.translate.xml:4214 msgid "My mouse has a fancy wheel. Can I use it in X?" msgstr "Meu mouse tem uma fancy wheel. Posso usá-lo no X?" #. (itstool) path: answer/para -#: book.translate.xml:4227 +#: book.translate.xml:4218 msgid "" "Yes, if X is configured for a 5 button mouse. To do this, add the lines " "Buttons 5 and ZAxisMapping 4 5 to the " @@ -7150,7 +7142,7 @@ msgstr "" "xorg.conf, como visto neste exemplo:" #. (itstool) path: answer/programlisting -#: book.translate.xml:4234 +#: book.translate.xml:4225 #, no-wrap msgid "" "Section \"InputDevice\"\n" @@ -7172,16 +7164,16 @@ msgstr "" "EndSection" #. (itstool) path: answer/para -#: book.translate.xml:4243 +#: book.translate.xml:4234 msgid "" -"The mouse can be enabled in Emacsby adding these " +"The mouse can be enabled in Emacs by adding these " "lines to ~/.emacs:" msgstr "" "O mouse pode ser habilitado no Emacs adicionando " -"estas linhas ao ~/.emacs:" +"estas linhas ao ~/.emacs:" #. (itstool) path: answer/programlisting -#: book.translate.xml:4247 +#: book.translate.xml:4238 #, no-wrap msgid "" ";; wheel mouse\n" @@ -7193,17 +7185,17 @@ msgstr "" "(global-set-key [mouse-5] 'scroll-up)" #. (itstool) path: question/para -#: book.translate.xml:4255 +#: book.translate.xml:4246 msgid "My laptop has a Synaptics touchpad. Can I use it in X?" msgstr "Meu laptop tem um touchpad Synaptics. Posso usá-lo no X?" #. (itstool) path: answer/para -#: book.translate.xml:4260 +#: book.translate.xml:4251 msgid "Yes, after configuring a few things to make it work." msgstr "Sim, depois de configurar algumas coisas para que funcione." #. (itstool) path: answer/para -#: book.translate.xml:4263 +#: book.translate.xml:4254 msgid "" "In order to use the Xorg synaptics driver, first remove " "moused_enable from rc.conf." @@ -7212,7 +7204,7 @@ msgstr "" "moused_enable do rc.conf ." #. (itstool) path: answer/para -#: book.translate.xml:4267 +#: book.translate.xml:4258 msgid "" "To enable synaptics, add the following line to /boot/loader.conf:" @@ -7221,18 +7213,18 @@ msgstr "" "loader.conf :" #. (itstool) path: answer/programlisting -#: book.translate.xml:4270 +#: book.translate.xml:4261 #, no-wrap msgid "hw.psm.synaptics_support=\"1\"" msgstr "hw.psm.synaptics_support=\"1\"" #. (itstool) path: answer/para -#: book.translate.xml:4272 +#: book.translate.xml:4263 msgid "Add the following to /etc/X11/xorg.conf:" msgstr "Adicione o seguinte ao /etc/X11/xorg.conf :" #. (itstool) path: answer/programlisting -#: book.translate.xml:4275 +#: book.translate.xml:4266 #, no-wrap msgid "" "Section \"InputDevice\"\n" @@ -7250,7 +7242,7 @@ msgstr "" "EndSection" #. (itstool) path: answer/para -#: book.translate.xml:4282 +#: book.translate.xml:4273 msgid "" "And be sure to add the following into the ServerLayout " "section:" @@ -7259,18 +7251,18 @@ msgstr "" "quote>:" #. (itstool) path: answer/programlisting -#: book.translate.xml:4285 +#: book.translate.xml:4276 #, no-wrap msgid "InputDevice \"Touchpad0\" \"SendCoreEvents\"" msgstr "InputDevice \"Touchpad0\" \"SendCoreEvents\"" #. (itstool) path: question/para -#: book.translate.xml:4291 +#: book.translate.xml:4282 msgid "How do I use remote X displays?" msgstr "Como eu uso displays X remotos?" #. (itstool) path: answer/para -#: book.translate.xml:4295 +#: book.translate.xml:4286 msgid "" "For security reasons, the default setting is to not allow a machine to " "remotely open a window." @@ -7279,7 +7271,7 @@ msgstr "" "máquina abra remotamente uma janela." #. (itstool) path: answer/para -#: book.translate.xml:4298 +#: book.translate.xml:4289 msgid "" "To enable this feature, start X with the optional " " argument:" @@ -7288,18 +7280,18 @@ msgstr "" "argumento opcional :" #. (itstool) path: answer/screen -#: book.translate.xml:4302 +#: book.translate.xml:4293 #, no-wrap msgid "% startx -listen_tcp" msgstr "% startx -listen_tcp" #. (itstool) path: question/para -#: book.translate.xml:4308 +#: book.translate.xml:4299 msgid "What is a virtual console and how do I make more?" msgstr "O que é um console virtual e como faço outros?" #. (itstool) path: answer/para -#: book.translate.xml:4313 +#: book.translate.xml:4304 msgid "" "Virtual consoles provide several simultaneous sessions on the same machine " "without doing anything complicated like setting up a network or running X." @@ -7308,7 +7300,7 @@ msgstr "" "sem fazer nada complicado, como configurar uma rede ou executar o X." #. (itstool) path: answer/para -#: book.translate.xml:4318 +#: book.translate.xml:4309 msgid "" "When the system starts, it will display a login prompt on the monitor after " "displaying all the boot messages. Type in your login name and password to " @@ -7319,7 +7311,7 @@ msgstr "" "senha para começar a trabalhar no primeiro console virtual." #. (itstool) path: answer/para -#: book.translate.xml:4324 +#: book.translate.xml:4315 msgid "" "To start another session, perhaps to look at documentation for a program or " "to read mail while waiting for an FTP transfer to finish, hold down " @@ -7336,7 +7328,7 @@ msgstr "" "\"> AltF1." #. (itstool) path: answer/para -#: book.translate.xml:4334 +#: book.translate.xml:4325 msgid "" "The default FreeBSD installation has eight virtual consoles enabled. " "AltF1/etc/ttys (see " "ttys5Virtual terminals:" #. (itstool) path: answer/programlisting -#: book.translate.xml:4347 +#: book.translate.xml:4338 #, no-wrap msgid "" "# Edit the existing entry for ttyv8 in /etc/ttys and change\n" @@ -7386,10 +7378,10 @@ msgstr "" "ttyvb \"/usr/libexec/getty Pc\" xterm on secure" #. (itstool) path: answer/para -#: book.translate.xml:4354 *** DIFF OUTPUT TRUNCATED AT 1000 LINES *** From owner-svn-doc-all@freebsd.org Wed Aug 5 22:09:21 2020 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-all@mailman.nyi.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mailman.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 591E73AA237; Wed, 5 Aug 2020 22:09:21 +0000 (UTC) (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: from mxrelay.nyi.freebsd.org (mxrelay.nyi.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:3]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (4096 bits) server-digest SHA256 client-signature RSA-PSS (4096 bits) client-digest SHA256) (Client CN "mxrelay.nyi.freebsd.org", Issuer "Let's Encrypt Authority X3" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 4BMQl51p4bz4HRj; Wed, 5 Aug 2020 22:09:21 +0000 (UTC) (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org (repo.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:6068::e6a:0]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mxrelay.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 1BB1F1CEB8; Wed, 5 Aug 2020 22:09:21 +0000 (UTC) (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org ([127.0.1.37]) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2) with ESMTP id 075M9KYl078970; Wed, 5 Aug 2020 22:09:20 GMT (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: (from dbaio@localhost) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2/Submit) id 075M9KmT078968; Wed, 5 Aug 2020 22:09:20 GMT (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Message-Id: <202008052209.075M9KmT078968@repo.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repo.freebsd.org: dbaio set sender to dbaio@FreeBSD.org using -f From: "Danilo G. Baio" Date: Wed, 5 Aug 2020 22:09:20 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r54409 - head/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer X-SVN-Group: doc-head X-SVN-Commit-Author: dbaio X-SVN-Commit-Paths: head/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer X-SVN-Commit-Revision: 54409 X-SVN-Commit-Repository: doc MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.33 Precedence: list List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for " user" , " projects" , and " translations" \)" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 05 Aug 2020 22:09:21 -0000 Author: dbaio (ports committer) Date: Wed Aug 5 22:09:20 2020 New Revision: 54409 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/54409 Log: pt_BR/books/fdp-primer: Sync with en_US r54372 Approved by: ebrandi Obtained from: https://translate-dev.freebsd.org Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D25826 Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/book.xml head/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/pt_BR.po Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/book.xml ============================================================================== --- head/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/book.xml Wed Aug 5 22:06:30 2020 (r54408) +++ head/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/book.xml Wed Aug 5 22:09:20 2020 (r54409) @@ -64,7 +64,7 @@ Projeto de Documentação do FreeBSD - 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 DocEng + 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 DocEng @@ -311,6 +311,12 @@ muito importante para o sucesso do FreeBSD, e nós val + Opcional: para gerar a documentação em PDF, instale o pacote textproc/fop pois ele não é instalado por padrão com o textproc/docproj. + + # pkg install fop + + + Obtenha uma cópia local da árvore de documentação do FreeBSD em ~/doc (see ). % svn checkout https://svn.FreeBSD.org/doc/head ~/doc @@ -4448,7 +4454,7 @@ This is the file called 'foo2' Aparência: - Edite o arquivo e clique em [Salvar] para salvar as alterações. + Edite o arquivo e clique em [ Salvar ] para salvar as alterações. @@ -7007,7 +7013,7 @@ function Set_Highlights() highlight default link OverLength ErrorMsg match OverLength /\%71v.\+/ return 0 -endfunction +endfunction " Set_Highlights() function ShowSpecial() setlocal list listchars=tab:>>,trail:*,eol:$ Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/pt_BR.po ============================================================================== --- head/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/pt_BR.po Wed Aug 5 22:06:30 2020 (r54408) +++ head/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/pt_BR.po Wed Aug 5 22:09:20 2020 (r54409) @@ -1,20 +1,20 @@ # $FreeBSD$ # Edson Brandi , 2019. #zanata -# Danilo G. Baio , 2019. +# Danilo G. Baio , 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-16 16:16-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-16 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-26 12:13-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-26 13:16+0000\n" "Last-Translator: Danilo G. Baio \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -41,22 +41,24 @@ msgid "" "2006 2007 2008 2009 " "2010 2011 2012 2013 " "2014 2015 2016 2017 " -"DocEng" +"2018 2019 2020 DocEng" msgstr "" "1998 1999 2000 2001 " "2002 2003 2004 2005 " "2006 2007 2008 2009 " "2010 2011 2012 2013 " "2014 2015 2016 2017 " -"DocEng" +"2018 2019 2020 DocEng" #. (itstool) path: legalnotice/title -#: book.translate.xml:100 +#: book.translate.xml:103 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #. (itstool) path: legalnotice/para -#: book.translate.xml:102 +#: book.translate.xml:105 msgid "" "Redistribution and use in source (XML DocBook) and 'compiled' forms (XML, " "HTML, PDF, PostScript, RTF and so forth) with or without modification, are " @@ -67,7 +69,7 @@ msgstr "" "permitted provided that the following conditions are met:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:109 +#: book.translate.xml:112 msgid "" "Redistributions of source code (XML DocBook) must retain the above copyright " "notice, this list of conditions and the following disclaimer as the first " @@ -78,7 +80,7 @@ msgstr "" "lines of this file unmodified." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:115 +#: book.translate.xml:118 msgid "" "Redistributions in compiled form (transformed to other DTDs, converted to " "PDF, PostScript, RTF and other formats) must reproduce the above copyright " @@ -91,7 +93,7 @@ msgstr "" "documentation and/or other materials provided with the distribution." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:124 +#: book.translate.xml:127 msgid "" "THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY THE FREEBSD DOCUMENTATION PROJECT \"AS IS" "\" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE " @@ -118,7 +120,7 @@ msgstr "" "THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE." #. (itstool) path: abstract/para -#: book.translate.xml:141 +#: book.translate.xml:144 msgid "" "Thank you for becoming a part of the FreeBSD Documentation Project. Your " "contribution is extremely valuable, and we appreciate it." @@ -127,7 +129,7 @@ msgstr "" "contribuição é extremamente valiosa." #. (itstool) path: abstract/para -#: book.translate.xml:145 +#: book.translate.xml:148 msgid "" "This primer covers details needed to start contributing to the FreeBSD " "Documentation Project, or FDP, including tools, software, " @@ -139,7 +141,7 @@ msgstr "" "Documentação." #. (itstool) path: abstract/para -#: book.translate.xml:151 +#: book.translate.xml:154 msgid "" "This is a work in progress. Corrections and additions are always welcome." msgstr "" @@ -147,17 +149,17 @@ msgstr "" "bem vindas." #. (itstool) path: preface/title -#: book.translate.xml:157 +#: book.translate.xml:160 msgid "Preface" msgstr "Prefácio" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:160 +#: book.translate.xml:163 msgid "Shell Prompts" msgstr "Prompts do Shell" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:162 +#: book.translate.xml:165 msgid "" "This table shows the default system prompt and superuser prompt. The " "examples use these prompts to indicate which type of user is running the " @@ -168,98 +170,98 @@ msgstr "" "usuário o exemplo foi executado." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:170 +#: book.translate.xml:173 msgid "User" msgstr "Usuário" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:171 +#: book.translate.xml:174 msgid "Prompt" msgstr "Prompt" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:177 +#: book.translate.xml:180 msgid "Normal user" msgstr "Usuário normal" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:178 book.translate.xml:4362 +#: book.translate.xml:181 book.translate.xml:4374 msgid "%" msgstr "%" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:182 +#: book.translate.xml:185 msgid "root" msgstr "root" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:183 book.translate.xml:4355 +#: book.translate.xml:186 book.translate.xml:4367 msgid "#" msgstr "#" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:191 +#: book.translate.xml:194 msgid "Typographic Conventions" msgstr "Convenções Tipográficas" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:193 +#: book.translate.xml:196 msgid "This table describes the typographic conventions used in this book." msgstr "" "Esta tabela descreve as convenções tipográficas utilizadas neste livro." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:200 +#: book.translate.xml:203 msgid "Meaning" msgstr "Propósito" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: appendix/title -#: book.translate.xml:201 book.translate.xml:4862 book.translate.xml:9943 +#: book.translate.xml:204 book.translate.xml:4874 book.translate.xml:9955 msgid "Examples" msgstr "Exemplos" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:207 +#: book.translate.xml:210 msgid "The names of commands." msgstr "Nome dos comandos." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:208 +#: book.translate.xml:211 msgid "Use ls -l to list all files." msgstr "Utilize ls -l para listar todos os arquivos." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:213 +#: book.translate.xml:216 msgid "The names of files." msgstr "Nome dos arquivos." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:214 +#: book.translate.xml:217 msgid "Edit .login." msgstr "Edite .login." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:218 +#: book.translate.xml:221 msgid "On-screen computer output." msgstr "Saída de um programa na tela do computador." #. (itstool) path: entry/screen -#: book.translate.xml:219 +#: book.translate.xml:222 #, no-wrap msgid "You have mail." msgstr "You have mail." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:223 +#: book.translate.xml:226 msgid "What the user types, contrasted with on-screen computer output." msgstr "" "O que o usuário digita, quando contrastado com a saída do programa na tela " "do computador." #. (itstool) path: entry/screen -#: book.translate.xml:226 +#: book.translate.xml:229 #, no-wrap msgid "" "% date +\"The time is %H:%M\"\n" @@ -269,12 +271,12 @@ msgstr "" "The time is 09:18" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:231 +#: book.translate.xml:234 msgid "Manual page references." msgstr "Referência a uma página de manual." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:232 +#: book.translate.xml:235 msgid "" "Use su1 to change user identity." @@ -284,33 +286,33 @@ msgstr "" "usuário." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:236 +#: book.translate.xml:239 msgid "User and group names." msgstr "Nome de usuário e de grupos de usuários." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:237 +#: book.translate.xml:240 msgid "Only root can do this." msgstr "" "Apenas o root pode fazer isso." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:242 +#: book.translate.xml:245 msgid "Emphasis." msgstr "Ênfase." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:243 +#: book.translate.xml:246 msgid "The user must do this." msgstr "O usuário deve fazer isso." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:248 +#: book.translate.xml:251 msgid "Text that the user is expected to replace with the actual text." msgstr "Texto que o usuário deve substituir com o texto real." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:251 +#: book.translate.xml:254 msgid "" "To search for a keyword in the manual pages, type man -k " "keyword" @@ -319,27 +321,27 @@ msgstr "" "-k keyword" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:257 +#: book.translate.xml:260 msgid "Environment variables." msgstr "Variáveis de ambiente." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:258 +#: book.translate.xml:261 msgid "$HOME is set to the user's home directory." msgstr "$HOME aponta para o diretório inicial do usuário." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:267 +#: book.translate.xml:270 msgid "Notes, Tips, Important Information, Warnings, and Examples" msgstr "Notas, Dicas, Informações Importantes, Avisos e Exemplos" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:270 +#: book.translate.xml:273 msgid "Notes, warnings, and examples appear within the text." msgstr "Notas, avisos e exemplos aparecem ao longo do texto." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:274 +#: book.translate.xml:277 msgid "" "Notes are represented like this, and contain information to take note of, as " "it may affect what the user does." @@ -348,7 +350,7 @@ msgstr "" "deve ficar atento, pois podem afetar o que o usuário faz." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:280 +#: book.translate.xml:283 msgid "" "Tips are represented like this, and contain information helpful to the user, " "like showing an easier way to do something." @@ -357,7 +359,7 @@ msgstr "" "usuário, como as que mostram uma maneira mais fácil de fazer alguma coisa." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:286 +#: book.translate.xml:289 msgid "" "Important information is represented like this. Typically, these show extra " "steps the user may need to take." @@ -366,7 +368,7 @@ msgstr "" "destacam passos extras que o usuário pode precisar realizar." #. (itstool) path: warning/para -#: book.translate.xml:292 +#: book.translate.xml:295 msgid "" "Warnings are represented like this, and contain information warning about " "possible damage if the instructions are not followed. This damage may be " @@ -379,12 +381,12 @@ msgstr "" "deleção inadvertida de arquivos importantes." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:300 +#: book.translate.xml:303 msgid "A Sample Example" msgstr "Uma Amostra de Exemplo" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:302 +#: book.translate.xml:305 msgid "" "Examples are represented like this, and typically contain examples showing a " "walkthrough, or the results of a particular action." @@ -393,12 +395,12 @@ msgstr "" "passo a passo, ou mostram os resultados de uma determinada ação." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:309 +#: book.translate.xml:312 msgid "Acknowledgments" msgstr "Agradecimentos" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:311 +#: book.translate.xml:314 msgid "" "My thanks to Sue Blake, Patrick Durusau, Jon Hamilton, Peter Flynn, and " "Christopher Maden, who took the time to read early drafts of this document " @@ -411,12 +413,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: chapter/title #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:350 book.translate.xml:2060 +#: book.translate.xml:353 book.translate.xml:2072 msgid "Overview" msgstr "Visão Geral" #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:352 +#: book.translate.xml:355 msgid "" "Welcome to the FreeBSD Documentation Project (FDP). " "Quality documentation is crucial to the success of FreeBSD, and we value " @@ -428,7 +430,7 @@ msgstr "" "contribuições." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:357 +#: book.translate.xml:360 msgid "" "This document describes how the FDP is organized, how to " "write and submit documentation, and how to effectively use the available " @@ -439,7 +441,7 @@ msgstr "" "ferramentas que estão disponíveis." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:361 +#: book.translate.xml:364 msgid "" "Everyone is welcome to contribute to the FDP. Willingness " "to contribute is the only membership requirement." @@ -448,29 +450,29 @@ msgstr "" "contribuir é o único requisito de adesão." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:365 +#: book.translate.xml:368 msgid "This primer shows how to:" msgstr "Este primer mostra como:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:369 +#: book.translate.xml:372 msgid "" "Identify which parts of FreeBSD are maintained by the FDP." msgstr "" "Identificar quais partes do FreeBSD são mantidas pelo FDP." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:374 +#: book.translate.xml:377 msgid "Install the required documentation tools and files." msgstr "Instalar as ferramentas e arquivos de documentação necessários." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:378 +#: book.translate.xml:381 msgid "Make changes to the documentation." msgstr "Realizar alterações na documentação." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:382 +#: book.translate.xml:385 msgid "" "Submit changes back for review and inclusion in the FreeBSD documentation." msgstr "" @@ -478,12 +480,12 @@ msgstr "" "FreeBSD." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:388 book.translate.xml:7349 +#: book.translate.xml:391 book.translate.xml:7361 msgid "Quick Start" msgstr "Quick Start" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:390 +#: book.translate.xml:393 msgid "" "Some preparatory steps must be taken before editing the FreeBSD " "documentation. First, subscribe to the textproc/docproj meta-package and " "Subversion. This meta-package installs all of the " @@ -517,14 +519,31 @@ msgstr "" "trabalho da documentação e para gerar patches." #. (itstool) path: step/screen -#: book.translate.xml:409 +#: book.translate.xml:412 #, no-wrap msgid "# pkg install docproj subversion" msgstr "# pkg install docproj subversion" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:413 +#: book.translate.xml:416 msgid "" +"Optional: to generate PDF documentation, install the textproc/fop package as it is not installed by default by textproc/" +"docproj." +msgstr "" +"Opcional: para gerar a documentação em PDF, instale o pacote " +"textproc/fop pois ele não é instalado por padrão com o " +"textproc/docproj." + +#. (itstool) path: step/screen +#: book.translate.xml:421 +#, no-wrap +msgid "# pkg install fop" +msgstr "# pkg install fop" + +#. (itstool) path: step/para +#: book.translate.xml:425 +msgid "" "Install a local working copy of the documentation from the FreeBSD " "repository in ~/doc (see )." @@ -534,33 +553,33 @@ msgstr "" #. (itstool) path: step/screen #. (itstool) path: sect1/screen -#: book.translate.xml:418 book.translate.xml:810 +#: book.translate.xml:430 book.translate.xml:822 #, no-wrap msgid "% svn checkout https://svn.FreeBSD.org/doc/head ~/doc" msgstr "% svn checkout https://svn.FreeBSD.org/doc/head ~/doc" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:422 +#: book.translate.xml:434 msgid "Configure the text editor:" msgstr "Configure o editor de texto:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:426 +#: book.translate.xml:438 msgid "Word wrap set to 70 characters." msgstr "Defina a quebra de linha para 70 caracteres." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:430 +#: book.translate.xml:442 msgid "Tab stops set to 2." msgstr "Defina a parada de tabulação para 2." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:434 +#: book.translate.xml:446 msgid "Replace each group of 8 leading spaces with a single tab." msgstr "Substitua cada grupo de 8 espaços por um tab." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:439 +#: book.translate.xml:451 msgid "" "Specific editor configurations are listed in ." @@ -569,18 +588,18 @@ msgstr "" "\"editor-config\"/>." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:444 +#: book.translate.xml:456 msgid "Update the local working copy:" msgstr "Atualize a árvore de trabalho local:" #. (itstool) path: step/screen -#: book.translate.xml:446 +#: book.translate.xml:458 #, no-wrap msgid "% svn up ~/doc" msgstr "% svn up ~/doc" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:450 +#: book.translate.xml:462 msgid "" "Edit the documentation files that require changes. If a file needs major " "changes, consult the mailing list for input." @@ -590,7 +609,7 @@ msgstr "" "informações." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:454 +#: book.translate.xml:466 msgid "" "References to tag and entity usage can be found in and ." @@ -599,18 +618,18 @@ msgstr "" "\"xhtml-markup\"/> and ." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:460 +#: book.translate.xml:472 msgid "After editing, check for problems by running:" msgstr "Após alteração, cheque por eventuais problemas rodando:" #. (itstool) path: step/screen -#: book.translate.xml:462 +#: book.translate.xml:474 #, no-wrap msgid "% igor -R filename.xml | less -RS" msgstr "% igor -R filename.xml | less -RS" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:464 +#: book.translate.xml:476 msgid "" "Review the output and edit the file to fix any problems shown, then rerun " "the command to find any remaining problems. Repeat until all of the errors " @@ -621,7 +640,7 @@ msgstr "" "Repita até que todos os erros sejam resolvidos." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:471 +#: book.translate.xml:483 msgid "" "Always build-test changes before submitting them. " "Running make in the top-level directory of the " @@ -638,7 +657,7 @@ msgstr "" "en_US.ISO8859-1/books/handbook/." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:482 +#: book.translate.xml:494 msgid "" "When changes are complete and tested, generate a diff file:" msgstr "" @@ -646,7 +665,7 @@ msgstr "" "diff:" #. (itstool) path: step/screen -#: book.translate.xml:485 +#: book.translate.xml:497 #, no-wrap msgid "" "% cd ~/doc\n" @@ -656,7 +675,7 @@ msgstr "" "% svn diff > bsdinstall.diff.txt" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:488 +#: book.translate.xml:500 msgid "" "Give the diff file a descriptive name. In the example above, changes have " "been made to the bsdinstall portion of the Handbook." @@ -665,7 +684,7 @@ msgstr "" "parte bsdinstall do Handbook." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:495 +#: book.translate.xml:507 msgid "" "Submit the diff file using the web-based Problem Reportshort description of problem. Select " "the Component Documentation. In the Description field, " "enter a short description of the changes and any important details about " -"them. Use the [ Add an attachment ] button to attach " -"the diff file. Finally, use the [ Submit Bug ] button " +"them. Use the [ Add an attachment ] button to attach " +"the diff file. Finally, use the [ Submit Bug ] button " "to submit your diff to the problem report system." msgstr "" "Submeta o arquivo diff file pela web para o sistema de FDP is responsible for four categories of FreeBSD " "documentation." @@ -703,7 +722,7 @@ msgstr "" "do FreeBSD." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:518 +#: book.translate.xml:530 msgid "" "Handbook: The Handbook is the comprehensive online " "resource and reference for FreeBSD users." @@ -712,7 +731,7 @@ msgstr "" "de referência online para os usuários do FreeBSD." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:524 +#: book.translate.xml:536 msgid "" "FAQ: The FAQ uses a short question " "and answer format to address questions that are frequently asked on the " @@ -725,7 +744,7 @@ msgstr "" "formato não permite respostas longas e detalhadas." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:532 +#: book.translate.xml:544 msgid "" "Manual pages: The English language system manual pages " "are usually not written by the FDP, as they are part of " @@ -739,7 +758,7 @@ msgstr "" "claras ou para corrigir imprecisões." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:541 +#: book.translate.xml:553 msgid "" "Web site: This is the main FreeBSD presence on the web, " "visible at https://" @@ -752,7 +771,7 @@ msgstr "" "tipicamente o primeiro contato de um usuário novo com o FreeBSD." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:549 +#: book.translate.xml:561 msgid "" "Translation teams are responsible for translating the Handbook and web site " "into different languages. Manual pages are not translated at present." @@ -761,7 +780,7 @@ msgstr "" "diferentes idiomas. As páginas do manual não são traduzidas no momento." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:553 +#: book.translate.xml:565 msgid "" "Documentation source for the FreeBSD web site, Handbook, and FAQ is available in the documentation repository at https://" @@ -772,7 +791,7 @@ msgstr "" "org/doc/." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:558 +#: book.translate.xml:570 msgid "" "Source for manual pages is available in a separate source repository located " "at https://svn.FreeBSD.org/base/." @@ -781,7 +800,7 @@ msgstr "" "diferente localizado em https://svn.FreeBSD.org/base/." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:562 +#: book.translate.xml:574 msgid "" "Documentation commit messages are visible with svn log. " "Commit messages are also archived at ." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:567 +#: book.translate.xml:579 msgid "" "Web frontends to both of these repositories are available at and ." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:571 +#: book.translate.xml:583 msgid "" "Many people have written tutorials or how-to articles about FreeBSD. Some " "are stored as part of the FDP files. In other cases, the " @@ -820,12 +839,12 @@ msgstr "" "documentações externas." #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:612 +#: book.translate.xml:624 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:614 +#: book.translate.xml:626 msgid "" "Several software tools are used to manage the FreeBSD documentation and " "render it to different output formats. Some of these tools are required and " @@ -840,12 +859,12 @@ msgstr "" "a tarefa de criar documentação mais simples." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:622 +#: book.translate.xml:634 msgid "Required Tools" msgstr "Ferramentas Obrigatórias" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:624 +#: book.translate.xml:636 msgid "" "Install textproc/docproj from the Ports Collection. This " "meta-port installs all the applications required to do " @@ -858,12 +877,12 @@ msgstr "" "de alguns componentes serão informadas abaixo." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:632 +#: book.translate.xml:644 msgid "DTDs and Entities" msgstr "DTDs e Entidades" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:635 +#: book.translate.xml:647 msgid "" "FreeBSD documentation uses several Document Type Definitions (DTDs) and sets of XML entities. These are all " @@ -874,7 +893,7 @@ msgstr "" "Estes são todos instalados pelo port textproc/docproj." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:643 +#: book.translate.xml:655 msgid "" "XHTML DTD (textproc/xhtml)" @@ -883,7 +902,7 @@ msgstr "" "package>)" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:647 +#: book.translate.xml:659 msgid "" "XHTML is the markup language of choice for the World Wide " "Web, and is used throughout the FreeBSD web site." @@ -892,14 +911,14 @@ msgstr "" "utilizada em todo o site do FreeBSD." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:654 +#: book.translate.xml:666 msgid "" "DocBook DTD (textproc/docbook-xml)" msgstr "" "DocBook DTD (textproc/docbook-xml)" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:658 +#: book.translate.xml:670 msgid "" "DocBook is designed for marking up technical documentation. Most of the " "FreeBSD documentation is written in DocBook." @@ -908,12 +927,12 @@ msgstr "" "documentação do FreeBSD é escrita no DocBook." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:665 +#: book.translate.xml:677 msgid "ISO 8879 entities (textproc/iso8879)" msgstr "Entidades ISO 8879 (textproc/iso8879)" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:669 +#: book.translate.xml:681 msgid "" "Character entities from the ISO 8879:1986 standard used by many " "DTDs. Includes named mathematical symbols, additional " @@ -926,12 +945,12 @@ msgstr "" "símbolos Gregos." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:681 +#: book.translate.xml:693 msgid "Optional Tools" msgstr "Ferramentas Opcionais" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:683 +#: book.translate.xml:695 msgid "" "These applications are not required, but can make working on the " "documentation easier or add capabilities." @@ -940,17 +959,17 @@ msgstr "" "documentação ou adicionar recursos." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:687 +#: book.translate.xml:699 msgid "Software" msgstr "Software" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:692 +#: book.translate.xml:704 msgid "Vim (editors/vim)" msgstr "Vim (editors/vim)" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:696 +#: book.translate.xml:708 msgid "" "A popular editor for working with XML and derived " "documents, like DocBook XML." @@ -959,12 +978,12 @@ msgstr "" "documentos derivados, como DocBook XML." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:703 +#: book.translate.xml:715 msgid "Emacs (editors/emacs)" msgstr "Emacs (editors/emacs)" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:707 +#: book.translate.xml:719 msgid "" "Both of these editors include a special mode for editing documents marked up " "according to an XML DTD. This mode " @@ -977,12 +996,12 @@ msgstr "" "possibilidade de erros." #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:749 +#: book.translate.xml:761 msgid "The Working Copy" msgstr "A Ãrea de Trabalho" #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:751 +#: book.translate.xml:763 msgid "" "The working copy is a copy of the FreeBSD repository " "documentation tree downloaded onto the local computer. Changes are made to " @@ -995,7 +1014,7 @@ msgstr "" "patches para serem submetidas no repositório principal." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:757 +#: book.translate.xml:769 msgid "" "A full copy of the documentation tree can occupy 700 megabytes of disk " "space. Allow for a full gigabyte of space to have room for temporary files " @@ -1006,7 +1025,7 @@ msgstr "" "arquivos temporários e versões de teste dos diversos formatos de saída." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:762 +#: book.translate.xml:774 msgid "" "Subversion is used to manage the " @@ -1019,18 +1038,18 @@ msgstr "" "instalação do pacote Subversion:" #. (itstool) path: chapter/screen *** DIFF OUTPUT TRUNCATED AT 1000 LINES *** From owner-svn-doc-all@freebsd.org Wed Aug 5 22:13:08 2020 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-all@mailman.nyi.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mailman.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 412983AA273; Wed, 5 Aug 2020 22:13:08 +0000 (UTC) (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: from mxrelay.nyi.freebsd.org (mxrelay.nyi.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:3]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (4096 bits) server-digest SHA256 client-signature RSA-PSS (4096 bits) client-digest SHA256) (Client CN "mxrelay.nyi.freebsd.org", Issuer "Let's Encrypt Authority X3" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 4BMQqS1GTGz4J51; Wed, 5 Aug 2020 22:13:08 +0000 (UTC) (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org (repo.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:6068::e6a:0]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mxrelay.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 0E51E1CFE6; Wed, 5 Aug 2020 22:13:08 +0000 (UTC) (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org ([127.0.1.37]) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2) with ESMTP id 075MD73b084901; Wed, 5 Aug 2020 22:13:07 GMT (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Received: (from dbaio@localhost) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2/Submit) id 075MD2ot084896; Wed, 5 Aug 2020 22:13:02 GMT (envelope-from dbaio@FreeBSD.org) Message-Id: <202008052213.075MD2ot084896@repo.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repo.freebsd.org: dbaio set sender to dbaio@FreeBSD.org using -f From: "Danilo G. Baio" Date: Wed, 5 Aug 2020 22:13:02 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r54410 - head/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook X-SVN-Group: doc-head X-SVN-Commit-Author: dbaio X-SVN-Commit-Paths: head/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook X-SVN-Commit-Revision: 54410 X-SVN-Commit-Repository: doc MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.33 Precedence: list List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for " user" , " projects" , and " translations" \)" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 05 Aug 2020 22:13:08 -0000 Author: dbaio (ports committer) Date: Wed Aug 5 22:13:01 2020 New Revision: 54410 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/54410 Log: pt_BR/books/porters-handbook: Sync with en_US r54372 Approved by: ebrandi Obtained from: https://translate-dev.freebsd.org Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D25827 Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/book.xml head/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/pt_BR.po Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/book.xml ============================================================================== --- head/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/book.xml Wed Aug 5 22:09:20 2020 (r54409) +++ head/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/book.xml Wed Aug 5 22:13:01 2020 (r54410) @@ -345,7 +345,7 @@ lib/X11/oneko/mouse.xpm Nós não precisamos do diretório work ou do pacote pkgname.tgz, então exclua-os agora. - Em seguida, crie um patch1 ou um arquivo shar1. Assumindo que o port é chamado oneko e está na categoria games. + Em seguida, crie um patch1. Assumindo que o port é chamado oneko e está na categoria games. Criando um <filename>.diff</filename> para um Novo Port @@ -361,17 +361,8 @@ lib/X11/oneko/mouse.xpm - - Criando um <filename>.shar</filename> para um Novo Port + Envie o oneko.diff com o formulário de submissão de bugs. Use product Ports & Packages, component Individual Port(s) e siga as diretrizes mostradas lá. Adicione uma breve descrição do programa ao campo Description do PR (talvez uma versão curta do COMMENT), e lembre-se de adicionar o oneko.diff como um anexo. - Utilize o cd e vá para o diretório acima de onde o diretório do port está localizado e use shar para criar o arquivo: - - % cd .. -% shar `find oneko` > oneko.shar - - - Envie um dos oneko.shar ou oneko.diff com o formulário de submissão de bugs. Use product Ports & Packages, component Individual Port(s) e siga as diretrizes mostradas lá. Adicione uma breve descrição do programa ao campo Description do PR (talvez uma versão curta do COMMENT), e lembre-se de adicionar o oneko.shar ou oneko.diff como um anexo. - Dar uma boa descrição no resumo do relatório de problema facilita muito o trabalho dos commiters de ports. Preferimos algo como New port: category/portname breve descrição do port para novos ports. Usar este esquema torna mais fácil e rápido começar o trabalho para fazer o commit de um novo port. @@ -381,6 +372,18 @@ lib/X11/oneko/mouse.xpm Para obter uma listagem dos PRs abertos para os ports, selecione Open e Ports & Packages no formulário de pesquisa, clique em [ Search ]. Depois de analisar o novo port, nós responderemos se necessário, e iremos adicioná-lo a árvore. O nome do remetente também será adicionado à lista de Contribuidores Adicionais do FreeBSD e outros arquivos. + + Também é possível enviar ports usando um arquivo shar1. Usando o exemplo anterior com o port oneko acima. + + + Criando um <filename>.shar</filename> para um Novo Port + + vá para o diretório acima, onde o diretório do port está localizado, e use tar para criar o arquivo shar: + + % cd .. +% tar cf oneko.shar --format shar oneko + + oneko.shar pode ser enviado da mesma maneira que oneko.diff acima. @@ -6685,7 +6688,7 @@ CMAKE_OFF= VAR3 CARGO_FEATURES - Lista de recursos da aplicação para compilar (lista separada por espaço). + Lista de recursos do aplicativo a serem compilados (lista separada por espaço). Para desativar todos os recursos padrão, adicione o token especial --no-default-features para CARGO_FEATURES. Passar manualmente para CARGO_BUILD_ARGS, CARGO_INSTALL_ARGS, e CARGO_TEST_ARGS não é necessário. @@ -6906,6 +6909,26 @@ rust/crates/atty-0.2.9.tar.gz 100% of CARGO_FEATURES= json yaml + + Features de Codificação de Aplicativos como Opções de Port + + Um exemplo de seção [features] no Cargo.toml pode parecer assim: + + [features] +pulseaudio_backend = ["librespot-playback/pulseaudio-backend"] +portaudio_backend = ["librespot-playback/portaudio-backend"] +default = ["pulseaudio_backend"] + + pulseaudio_backend é uma feature padrão. Ela está sempre ativada, a menos que desativemos explicitamente os recursos padrão adicionando --no-default-features para o CARGO_FEATURES. Aqui nós mudamos as features portaudio_backend e pulseaudio_backend em opções de port: + + CARGO_FEATURES= --no-default-features + +OPTIONS_DEFINE= PORTAUDIO PULSEAUDIO + +PORTAUDIO_VARS= CARGO_FEATURES+=portaudio_backend +PULSEAUDIO_VARS= CARGO_FEATURES+=pulseaudio_backend + + Listando Licenças Crate @@ -7067,6 +7090,87 @@ daviddengcn-go-colortext-186a3d44e920_GH0.tar. irá instalar dnscrypt-proxy em ${PREFIX}/sbin. + + + Compilando Aplicações <application>Haskell</application> com <command>cabal</command> + + Para ports que usam Cabal, defina o sistema de compilação USES=cabal. Consulte para obter a lista de variáveis que podem ser configuradas para controlar o processo de compilação. + + + Criando um Port para uma Aplicação Hackage-hosted Haskell + + Ao preparar um port Haskell Cabal, o programa devel/hs-cabal-install é necessário, portanto, certifique-se de que esteja instalado previamente. Primeiro, precisamos definir variáveis de ports comuns que permitem ao cabal-install buscar o arquivo de distribuição de pacotes: + + PORTNAME= ShellCheck +DISTVERSION= 0.6.0 +CATEGORIES= devel + +MAINTAINER= haskell@FreeBSD.org +COMMENT= Shell script analysis tool + +USES= cabal + +.include <bsd.port.mk> + + Esse Makefile mínimo nos permite baixar o arquivo de distribuição: + + % make cabal-extract +[...] +Downloading the latest package list from hackage.haskell.org +cabal get ShellCheck-0.6.0 +Downloading ShellCheck-0.6.0 +Downloaded ShellCheck-0.6.0 +Unpacking to ShellCheck-0.6.0/ + + Agora, temos o arquivo de descrição do pacote ShellCheck.cabal, que permite baixar todas as dependências do pacote, incluindo as transitivas: + + % make cabal-extract-deps +[...] +Resolving dependencies... +Downloading base-orphans-0.8.2 +Downloaded base-orphans-0.8.2 +Downloading primitive-0.7.0.0 +Starting base-orphans-0.8.2 (lib) +Building base-orphans-0.8.2 (lib) +Downloaded primitive-0.7.0.0 +Downloading dlist-0.8.0.7 +[...] + + Como efeito colateral, as dependências do pacote também são compiladas, portanto, o comando pode levar algum tempo. Uma vez feito, uma lista de dependências necessárias pode ser gerada: + + % make make-use-cabal +USE_CABAL=QuickCheck-2.12.6.1 \ +hashable-1.3.0.0 \ +integer-logarithms-1.0.3 \ +[...] + + Pacotes Haskell podem conter revisões, assim como nos ports do FreeBSD. As revisões podem afetar apenas os arquivos .cabal, mas ainda é importante extraí-los. Para verificar os itens USE_CABAL quanto a atualizações de revisão disponíveis, execute o seguinte comando: + + % make make-use-cabal-revs +USE_CABAL=QuickCheck-2.12.6.1_1 \ +hashable-1.3.0.0 \ +integer-logarithms-1.0.3_2 \ +[...] + + Observe os números de versão adicionais após o símbolo _. Coloque a lista USE_CABAL recém-gerada em vez de uma antiga. + + Finalmente, o distinfo precisa ser gerado novamente para conter todos os arquivos de distribuição: + + % make makesum +=> ShellCheck-0.6.0.tar.gz doesn't seem to exist in /usr/local/poudriere/ports/git/distfiles/cabal. +=> Attempting to fetch https://hackage.haskell.org/package/ShellCheck-0.6.0/ShellCheck-0.6.0.tar.gz +ShellCheck-0.6.0.tar.gz 136 kB 642 kBps 00s +=> QuickCheck-2.12.6.1/QuickCheck-2.12.6.1.tar.gz doesn't seem to exist in /usr/local/poudriere/ports/git/distfiles/cabal. +=> Attempting to fetch https://hackage.haskell.org/package/QuickCheck-2.12.6.1/QuickCheck-2.12.6.1.tar.gz +QuickCheck-2.12.6.1/QuickCheck-2.12.6.1.tar.gz 65 kB 361 kBps 00s +[...] + + O port está agora pronto para uma compilação de teste e ajustes adicionais, como criar um plist, escrever uma descrição, adicionar informações de licença, opções, etc. como é normal. + + Se você não estiver testando seu port em um ambiente limpo, como com o Poudriere, lembre-se de executar make clean antes de qualquer teste. + + + @@ -7130,7 +7234,7 @@ PLIST_SUB+= NLS="@comment " .include <bsd.port.mk> - O próximo item na lista de tarefas a fazer é organizar de forma condicional os arquivos do catálogo de mensagens na lista de pacotes. A parte do Makefile desta tarefa já é fornecida pela expressão idiomática. Isto é explicado na seção sobre práticas avançadas de pkg-plist. Em poucas palavras, cada ocorrência de %%NLS%% dentro de pkg-plist será substituído por @Comment se o NLS estiver desativado ou por uma cadeia nula se o NLS estiver ativado. Consequentemente, as linhas prefixadas por %%NLS%% se tornarão meros comentários na lista de empacotamento final se o NLS estiver desativado; caso contrário, o prefixo será deixado de fora. Em seguida, insira %%NLS%% antes de cada caminho para um arquivo de catálogo de mensagens em pkg-plist. Por exemplo:

+ O próximo item na lista de tarefas a fazer é organizar de forma condicional os arquivos do catálogo de mensagens na lista de pacotes. A parte do Makefile desta tarefa já é fornecida pela expressão idiomática. Isto é explicado na seção sobre práticas avançadas de pkg-plist. Em poucas palavras, cada ocorrência de %%NLS%% dentro de pkg-plist será substituído por @comment se o NLS estiver desativado ou por uma cadeia nula se o NLS estiver ativado. Consequentemente, as linhas prefixadas por %%NLS%% se tornarão meros comentários na lista de empacotamento final se o NLS estiver desativado; caso contrário, o prefixo será deixado de fora. Em seguida, insira %%NLS%% antes de cada caminho para um arquivo de catálogo de mensagens em pkg-plist. Por exemplo:

%%NLS%%share/locale/fr/LC_MESSAGES/foobar.mo %%NLS%%share/locale/no/LC_MESSAGES/foobar.mo @@ -11342,7 +11446,7 @@ WANT_PGSQL= server Vários scripts podem ser listados e serão instalados. Os scripts devem ser colocados no subdiretório files e um sufixo .in deve ser adicionado ao nome do arquivo. Expansões padrões SUB_LIST serão executadas neste arquivo. Usar as expansões %%PREFIX%% e %%LOCALBASE%% também é fortemente encorajado. Veja mais sobre a SUB_LIST na seção relevante. - A partir do FreeBSD 6.1-RELEASE, scripts locais rc.d (incluindo aqueles instalados pelos ports) estão incluídos no rcorder8 do sistema base. + A partir do FreeBSD 6.1-RELEASE, scripts locais rc.d (incluindo aqueles instalados pelos ports) estão incluídos no rcorder8 do sistema base. Um exemplo simples de script rc.d para iniciar o daemon doormand: @@ -11530,6 +11634,12 @@ GROUPS= pulse pulse-access pulse-rt
+ + Bibliotecas Haskell + + Assim como na linguagem Go, Ports não devem empacotar ou instalar as bibliotecas Haskell. Os ports Haskell devem vincular estaticamente a suas dependências e buscar todos os arquivos de distribuição no estágio fetch. + + Arquivos Shell Completion @@ -12583,7 +12693,7 @@ EOD raw - Um arquivo de texto simples. Sua mensagem é sempre exibida, na instalação e na atualização. + Um arquivo de texto simples comum. Sua mensagem é exibida apenas na instalação. @@ -12641,18 +12751,10 @@ EOD As palavras-chave maximum_version e minimum_version podem ser combinadas. - A palavra-chave type pode ter quatro valores: + A palavra-chave type pode ter três valores: - (nenhum tipo especificado) - - - A mensagem é sempre exibida. - - - - install @@ -12687,7 +12789,7 @@ EOD A mensagem é delimitada por aspas duplas ", isto é utilizado em strings simples de linha única: [ -{ +{ type: install message: "Simple message" } ] @@ -12699,7 +12801,7 @@ EOD Strings de múltiplas linhas utiliza o padrão here de documento de notação. O delimitador de múltiplas linhas deve iniciar logo após os símbolos << sem espaço em branco, e ele deve ser apenas em letras maiúsculas. Para finalizar uma sequência de múltiplas linhas, adicione o delimitador em uma linha única, sem nenhum espaço em branco. A mensagem de pode ser escrita como: [ -{ +{ type: install message: <<EOM Simple message EOM @@ -12707,28 +12809,6 @@ EOM ] - - Sempre Exibir uma Mensagem - - Se um port tiver um pkg-message contendo texto simples, ele pode ser transformado em UCL facilmente. Veja este pkg-message: - - * BIND requires configuration of rndc, including a "secret" key. * -* The easiest, and most secure way to configure rndc is to run * -* 'rndc-confgen -a' to generate the proper conf file, with a new * -* random key, and appropriate file permissions. * - - [ -{ - message: <<EOD -* BIND requires configuration of rndc, including a "secret" key. * -* The easiest, and most secure way to configure rndc is to run * -* 'rndc-confgen -a' to generate the proper conf file, with a new * -* random key, and appropriate file permissions. * -EOD -} -] - - Exibir uma Mensagem na Instalação/Desinstalação @@ -12770,6 +12850,10 @@ EOD message: "Upgrading from > 1.0 and < 3.0 remove that file." } ] + + + Ao exibir uma mensagem na atualização, é importante limitar até quando ela será mostrada ao usuário. Na maioria das vezes, é usado o maximum_version para limitar seu uso a atualizações anteriores a uma certa versão, quando algo específico precisa ser feito. + @@ -13062,7 +13146,7 @@ SVN_HOST=svn.FreeBSD.org DISTFILES_CACHE - Define onde os distfiles são armazenados. Neste exemplo, o Poudriere e o host compartilham o diretório de armazenamento dos distfiles. Isso evita o download de tarballs que já estão presentes no sistema. + Define onde os distfiles são armazenados. Neste exemplo, o Poudriere e o host compartilham o diretório de armazenamento dos distfiles. Isso evita o download de tarballs que já estão presentes no sistema. Por favor, crie este diretório se ele ainda não existir, para que o Poudriere possa encontrá-lo. @@ -13098,9 +13182,9 @@ SVN_HOST=svn.FreeBSD.org Crie as jails de base que serão usadas pelo Poudriere para as compilações: - # poudriere jail -c -j 111Ramd64 -v 11.1-RELEASE -a amd64 + # poudriere jail -c -j 113Ramd64 -v 11.3-RELEASE -a amd64 - Busca a versão 11.1-RELEASE para amd64 do servidor FTP dado por FREEBSD_HOST dentro do poudriere.conf, crie o sistema de arquivos com zfs em tank/poudriere/jails/111Ramd64, monta-o em /poudriere/jails/111Ramd64 e extrai os tarballs 11.1-RELEASE neste sistema de arquivos. + Baixe a versão 11.3-RELEASE para amd64 do servidor FTP dado por FREEBSD_HOST dentro do poudriere.conf, crie o sistema de arquivos com zfs em tank/poudriere/jails/113Ramd64, monte-o em /poudriere/jails/113Ramd64 e extrai os tarballs 11.3-RELEASE neste sistema de arquivos. # poudriere jail -c -j 11i386 -v stable/11 -a i386 -m svn+https @@ -13113,15 +13197,15 @@ SVN_HOST=svn.FreeBSD.org - Embora seja possível compilar uma versão mais nova do FreeBSD em uma versão mais antiga, na maioria das vezes ela não irá executar. Por exemplo, se uma jail stable/11 é necessária, o host terá que rodar stable/11 também. Rodar 11.0-RELEASE não é o suficiente. + Embora seja possível compilar uma versão mais nova do FreeBSD em uma versão mais antiga, na maioria das vezes ela não irá executar. Por exemplo, se uma jail stable/11 é necessária, o host terá que rodar stable/11 também. Rodar 11.3-RELEASE não é o suficiente. Para criar uma jail Poudriere para o 13.0-CURRENT: - # poudriere jail -c -j 12amd64 -v head -a amd64 -m svn+https + # poudriere jail -c -j 13amd64 -v head -a amd64 -m svn+https - Para executar uma jail 13.0-CURRENT no Poudriere você deve estar rodando o 13.0-CURRENT. Em geral, novos kernels podem ser compilados e executar jails mais antigas. Por exemplo, um kernel 13.0-CURRENT pode compilar e executar uma jail 11.1-STABLE no Poudriere se a opção de kernel COMPAT_FREEBSD11 tiver sido compilada (habilitada por padrão na configuração do kernel GENERIC do 13.0-CURRENT). + Para executar uma jail 13.0-CURRENT no Poudriere você deve estar rodando o 13.0-CURRENT. Em geral, novos kernels podem ser compilados e executar jails mais antigas. Por exemplo, um kernel 13.0-CURRENT pode compilar e executar uma jail 11.3-STABLE no Poudriere se a opção de kernel COMPAT_FREEBSD11 tiver sido compilada (habilitada por padrão na configuração do kernel GENERIC do 13.0-CURRENT). @@ -13132,8 +13216,8 @@ SVN_HOST=svn.FreeBSD.org # poudriere jail -l JAILNAME VERSION ARCH METHOD -111Ramd64 11.1-RELEASE amd64 ftp -11i386 11.0-STABLE i386 svn+https +113Ramd64 11.3-RELEASE amd64 ftp +11i386 11.3-STABLE i386 svn+https @@ -13196,8 +13280,20 @@ subversive svn+https /poudriere/ports/subve Dependendo do fluxo de trabalho, pode ser extremamente útil usar árvores de ports que são mantidas manualmente. Por exemplo, se houver uma cópia local da árvore de ports em /work/ports, aponte o Poudriere para o local: - # poudriere ports -c -F -f none -M /work/ports -p development + + + Para o Poudriere anterior à versão 3.1.20: + # poudriere ports -c -F -f none -M /work/ports -p development + + + + Para o Poudriere versão 3.1.20 e posterior: + + # poudriere ports -c -m null -M /work/ports -p development + + + Isto será listado na tabela de árvores conhecidas: # poudriere ports -l @@ -13230,32 +13326,32 @@ development - /work/ports Depois que as jails e as árvores de ports foram configuradas, o resultado das modificações de um colaborador na árvore de ports pode ser testado. - Por exemplo, modificações locais no port www/firefox localizado em /work/ports/www/firefox pode ser testado na jail 11.1-RELEASE criada anteriormente: + Por exemplo, modificações locais no port www/firefox localizado em /work/ports/www/firefox pode ser testado na jail 11.3-RELEASE criada anteriormente: - # poudriere testport -j 111Ramd64 -p development -o www/firefox + # poudriere testport -j 113Ramd64 -p development -o www/firefox Isso irá compilar todas as dependências do firefox. Se uma dependência foi criada anteriormente e ainda está atualizada, o pacote pré-criado é instalado. Se uma dependência não tiver um pacote atualizado, ela será compilada com opções padrão em uma jail. Depois disso o firefox será compilado. - A compilação completa de cada port será registrada em /poudriere/data/logs/bulk/111Ri386-development/build-time/logs. + A compilação completa de cada port será registrada em /poudriere/data/logs/bulk/113Ri386-development/build-time/logs. - O nome do diretório 111Ri386-development é derivado dos argumentos para -j e -p, respectivamente. Por conveniência, um link simbólico /poudriere/data/logs/bulk/111Ri386-development/latest também é mantido. O link aponta para o mais recente diretório build-time. Neste diretório também se encontra um index.html para que possa ser possível observar o processo de compilação com um navegador web. + O nome do diretório 113Ri386-development é derivado dos argumentos para -j e -p, respectivamente. Por conveniência, um link simbólico /poudriere/data/logs/bulk/113Ri386-development/latest também é mantido. O link aponta para o mais recente diretório build-time. Neste diretório também se encontra um index.html para que possa ser possível observar o processo de compilação com um navegador web. Por padrão, o Poudriere limpa as jails e deixa os arquivos de log nos diretórios mencionados acima. Para facilitar a investigação, as jails podem ser mantidas em execução após a compilação, adicionando a opção ao testport: - # poudriere testport -j 111Ramd64 -p development -i -o www/firefox + # poudriere testport -j 113Ramd64 -p development -i -o www/firefox Depois que a compilação é concluída, e independentemente de ter sido bem-sucedida, um shell é fornecido dentro da jail. O shell é usado para investigações adicionais. O Poudriere pode ser dito para deixar a jail em execução após a conclusão da compilação com . O Poudriere mostrará o comando para ser executado quando a jail não for mais necessária. E então é possível fazer um jexec8 para dentro dele: - # poudriere testport -j 111Ramd64 -p development -I -o www/firefox + # poudriere testport -j 113Ramd64 -p development -I -o www/firefox [...] ====>> Installing local Pkg repository to /usr/local/etc/pkg/repos -====>> Leaving jail 111Ramd64-development-n running, mounted at /poudriere/data/.m/111Ramd64-development/ref for interactive run testing -====>> To enter jail: jexec 111Ramd64-development-n env -i TERM=$TERM /usr/bin/login -fp root -====>> To stop jail: poudriere jail -k -j 111Ramd64 -p development -# jexec 111Ramd64-development-n env -i TERM=$TERM /usr/bin/login -fp root +====>> Leaving jail 113Ramd64-development-n running, mounted at /poudriere/data/.m/113Ramd64-development/ref for interactive run testing +====>> To enter jail: jexec 113Ramd64-development-n env -i TERM=$TERM /usr/bin/login -fp root +====>> To stop jail: poudriere jail -k -j 113Ramd64 -p development +# jexec 113Ramd64-development-n env -i TERM=$TERM /usr/bin/login -fp root # [do some stuff in the jail] # exit -# poudriere jail -k -j 111Ramd64 -p development +# poudriere jail -k -j 113Ramd64 -p development ====>> Umounting file systems Uma parte integral da infraestrutura de compilação de ports do FreeBSD é a capacidade de ajustar os ports as preferências pessoais por meio de opções. Elas podem ser testadas com o Poudriere também. Adicionando a opção : @@ -13276,21 +13372,21 @@ development - /work/ports Para usar sets, o Poudriere espera uma estrutura de diretórios existente semelhante a PORT_DBDIR, o padrão é /var/db/ports no seu diretório de configuração. Este diretório é então nullfs5-montado nas jails onde os ports e suas dependências são compilados. Normalmente, um ponto de partida adequado pode ser obtido copiando de forma recursiva o PORT_DBDIR para /usr/local/etc/poudriere.d/jailname-portname-setname-options. Isso é descrito em detalhes em poudriere8. Por exemplo, para testar o www/firefox em um conjunto específico chamado devset, adicion e o parâmetro -z devset ao comando testport: - # poudriere testport -j 111Ramd64 -p development -z devset -o www/firefox + # poudriere testport -j 113Ramd64 -p development -z devset -o www/firefox Isso irá procurar pela existência desses diretórios nesta ordem: - /usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-development-devset-options + /usr/local/etc/poudriere.d/113Ramd64-development-devset-options - /usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-devset-options + /usr/local/etc/poudriere.d/113Ramd64-devset-options - /usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-development-options + /usr/local/etc/poudriere.d/113Ramd64-development-options @@ -13302,7 +13398,7 @@ development - /work/ports - /usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-options + /usr/local/etc/poudriere.d/113Ramd64-options @@ -13329,7 +13425,7 @@ development - /work/ports Semelhante ao uso de conjuntos (sets), o Poudriere também usará um make.conf personalizado se for fornecido. Nenhum argumento de linha de comando especial é necessário. Em vez disso, o Poudriere procura por arquivos existentes que correspondam a um esquema de nomes derivado da linha de comando. Por exemplo: - # poudriere testport -j 111Ramd64 -p development -z devset -o www/firefox + # poudriere testport -j 113Ramd64 -p development -z devset -o www/firefox faz o Poudriere verificar a existência desses arquivos nesta ordem: @@ -13347,23 +13443,23 @@ development - /work/ports - /usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-make.conf + /usr/local/etc/poudriere.d/113Ramd64-make.conf - /usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-development-make.conf + /usr/local/etc/poudriere.d/113Ramd64-development-make.conf - /usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-devset-make.conf + /usr/local/etc/poudriere.d/113Ramd64-devset-make.conf - /usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-development-devset-make.conf + /usr/local/etc/poudriere.d/113Ramd64-development-devset-make.conf - Ao contrário dos conjuntos, todos os arquivos encontrados serão anexados, naquela ordem, em um make.conf dentro das jails de compilação. Assim, é possível ter variáveis ​​gerais, destinadas a afetar todas as compilações /usr/local/etc/poudriere.d/make.conf. Variáveis ​​especiais, destinadas a afetar apenas determinadas jails ou conjuntos, podem ser setadas em arquivos especiais como make.conf, assim como /usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-development-devset-make.conf. + Ao contrário dos conjuntos, todos os arquivos encontrados serão anexados, naquela ordem, em um make.conf dentro das jails de compilação. Assim, é possível ter variáveis gerais, destinadas a afetar todas as compilações /usr/local/etc/poudriere.d/make.conf. Variáveis especiais, destinadas a afetar apenas determinadas jails ou conjuntos, podem ser setadas em arquivos especiais como make.conf, assim como /usr/local/etc/poudriere.d/113Ramd64-development-devset-make.conf. Usando <filename>make.conf</filename> para Alterar o <application>Perl</application> Padrão @@ -13442,7 +13538,7 @@ TODO Se o port não é mantido e você o utiliza ativamente, por favor, considere se voluntariar como o seu mantenedor. O FreeBSD tem mais de 4000 ports sem mantenedores, e esta é uma área onde mais voluntários são sempre necessários. (Para uma descrição detalhada das responsabilidades dos mantenedores, consulte a seção no Developer's Handbook.) - Para enviar o diff, use o formulário de envio de bugs (no produto Ports & Packages, e no componente Individual Port(s)). Se o remetente também estiver mantendo o port, certifique-se de colocar [MAINTAINER] no início da linha de Summary. Sempre inclua a categoria com o nome do port, seguido por dois pontos e uma breve descrição do problema. Por exemplo: category/portname: add FOO option, ou se você for o mantenedor do port, [MAINTAINER] category/portname: Update to XY. Por favor mencione quaisquer arquivos adicionados ou deletados na mensagem, pois eles devem ser explicitamente especificados no svn1 ao fazer o commit. Não comprima ou codifique o diff. + Para enviar o diff, use o formulário de envio de bugs (no produto Ports & Packages, e no componente Individual Port(s)). Sempre inclua a categoria com o nome do port, seguido por dois pontos e uma breve descrição do problema. Exemplos: category/portname: add FOO option; category/portname: Update to XY. Por favor mencione quaisquer arquivos adicionados ou deletados na mensagem, pois eles devem ser explicitamente especificados no svn1 ao fazer o commit. Não comprima ou codifique o diff. Antes de enviar o bug, revise a seção Escrevendo um relatório de problema no artigo Relatórios de Problemas. Ele contém muito mais informações sobre como escrever relatórios úteis de problemas. @@ -13734,7 +13830,7 @@ TODO Em uma especificação de range, * (asterisco) indica o menor número de versão. Em particular, 2.* é menor do que 2.a. Portanto, um asterisco pode ser usado em um intervalo para corresponder todas as possíveis versões alfa, beta e RC. Por exemplo,<ge>2.*</ge><lt>3.*</lt> irá seletivamente corresponder a cada versão 2.x enquanto <ge>2.0</ge><lt>3.0</lt> não irá, pois a versão 2.r3 será ignorada e a versão 3.b estará dentro do range. - O exemplo acima especifica que as versões afetadas vão de 1.6 até 1.9 inclusive, versões 2.x antes de 2.4_1 e versão 3.0b1. + O exemplo acima especifica que as versões afetadas vão de 1.6 até menor que 1.9, versões 2.x antes de 2.4_1 e versão 3.0b1. @@ -14759,7 +14855,7 @@ post-install-DOCS-on: post-install-EXAMPLES-on: ${MKDIR} ${STAGEDIR}${EXAMPLESDIR} - cd ${WRKSRC}/ex && ${COPYTREE_SHARE} . ${STAGEDIR}${DOCSDIR} + cd ${WRKSRC}/ex && ${COPYTREE_SHARE} . ${STAGEDIR}${EXAMPLESDIR} @@ -15046,6 +15142,86 @@ post-install-X11-off: Utiliza devel/bison por padrão, sem argumentos ou com o argumento build, isso implica que bison seja uma dependência de build-time, run implica como dependência de run-time e both implica em dependências build-time e run-time. + + <literal>cabal</literal> + + + Não devem ser criados Ports de bibliotecas Haskell, veja para maiores informações. + + + Argumentos possíveis: (none), hpack + + Define valores e targets padrões usados para compilar software Haskell usando o Cabal. Uma dependência de compilação no port do compilador Haskell (GHC) é adicionada. Se o argumento hpack for fornecido, uma dependência de compilação do devel/hs-hpack será adicionada e o hpack será chamado na etapa de configuração para gerar o arquivo .cabal. + + O framework fornece as seguintes variáveis: + + + + USE_CABAL + + + Se o software usar dependências Haskell, liste-as nesta variável. Cada item deve estar presente no Hackage e ser listado no formato packagename-0.1.2. As dependências podem ter revisões, especificadas após o símbolo _. A geração automática de lista de dependências é suportada, consulte . + + + + + CABAL_FLAGS + + + Lista de flags a serem passadas para o cabal-install durante o estágio de configuração e compilação. As flags são passadas sem alterações (verbatim). + + + + + EXECUTABLES + + + Lista de arquivos executáveis instalados pelo port. Valor padrão: ${PORTNAME}. Os itens desta lista são adicionados automaticamente ao pkg-plist. + + + + + SKIP_CABAL_PLIST + + + Se definido, não adicione itens ${EXECUTABLES} ao pkg-plist. + + + + + opt_USE_CABAL + + + Adiciona itens ao ${USE_CABAL}, dependendo da opção opt. + + + + + opt_EXECUTABLES + + + Adiciona itens ao ${EXECUTABLES}, dependendo da opção opt. + + + + + opt_CABAL_FLAGS + + + Se a opção estiver ativada, acrescente o valor a ${CABAL_FLAGS}. Caso contrário, anexe -value para desativar a flag. + + + + + FOO_DATADIR_VARS + + + Para um executável chamado FOO, liste os pacotes Haskell, cujos arquivos de dados devem estar acessíveis pelo executável. + + + + + <literal>cargo</literal> @@ -15231,7 +15407,7 @@ post-install-X11-off: Argumentos possíveis: (none) - Altera alguns comportamentos padrão dos sistemas de compilação para permitir instalar como um usuário normal. Veja para mais informações sobre fakeroot. + Altera alguns comportamentos padrão dos sistemas de compilação para permitir instalar como um usuário normal. Veja para mais informações sobre fakeroot. @@ -18371,6 +18547,125 @@ is spelled &, < is < and > is >. 10 de março de 2020 13.0-CURRENT after updating llvm, clang, compiler-rt, libc++, libunwind, lld, lldb and openmp to 10.0.0-rc3 c290cb61fdc.
+ + + 1300085 + 359261 + 23 de março de 2020 + 13.0-CURRENT after the import of the kyua test framework. + + + + 1300086 + 359347 + 26 de março de 2020 + 13.0-CURRENT after switching powerpc and powerpcspe to the lld linker. + + + + 1300087 + 359374 + 27 de março de 2020 + 13.0-CURRENT after refactoring the driver and consumer interfaces for in-kernel cryptography. + + + + 1300088 + 359530 + 1 de abril de 2020 + 13.0-CURRENT after removing support for procfs process debugging. + + + + 1300089 + 359727 + 8 de abril de 2020 + 13.0-CURRENT after cloning the RCU interface into a sleepable and a non-sleepable part in the LinuxKPI. + + + + 1300090 + 359747 + 9 de abril de 2020 + 13.0-CURRENT after removing the old NFS lock device driver that uses Giant. + + + + 1300091 + 359839 + 12 de abril de 2020 + 13.0-CURRENT after implementing a close_range(2) syscall. + + + + 1300092 + 359920 + 14 de abril de 2020 + 13.0-CURRENT after reworking unmapped mbufs in KTLS to carry ext_pgs in the mbuf itself. + + + + 1300093 + 360418 + 27 de abril de 2020 + 13.0-CURRENT after adding support for kernel TLS receive offload. + + + + 1300094 + 360796 + 7 de maio de 2020 + 13.0-CURRENT after linuxkpi changes. + + + + 1300095 + 361275 + 20 de maio de 2020 + 13.0-CURRENT after adding HyperV socket support for FreeBSD guests. + + + + 1300096 + 361410 + 23 de maio de 2020 + 13.0-CURRENT after updating llvm, clang, compiler-rt, libc++, libunwind, lld, lldb and openmp to 10.0.1 rc1 f79cd71e145. + + + + 1300097 + 361724 + 2 de junho de 2020 + 13.0-CURRENT after implementing __is_constexpr() function macro in the LinuxKPI. + + + + 1300098 + 362159 + 14 de junho de 2020 + 13.0-CURRENT after changing the export_args ex_flags field so that is 64bits. + + + + 1300099 + 362453 + 20 de junho de 2020 + 13.0-CURRENT after making liblzma use libmd implementation of SHA256. + + + + 1300100 + 362640 + 26 de junho de 2020 + 13.0-CURRENT after changing the internal API between the NFS kernel modules. + + + + 1300101 + 363077 + 10 de julho de 2020 + 13.0-CURRENT after implementing the array_size() function in the LinuxKPI. + @@ -19250,6 +19545,54 @@ is spelled &, < is < and > is >. 12-STABLE after recent LinuxKPI changes. + + 1201513 + 359957 + 15 de abril de 2020 + 12-STABLE after cloning the RCU interface into a sleepable and a non-sleepable part in the LinuxKPI. + + + + 1201514 + 360525 + 1 de maio de 2020 + 12-STABLE after implementing full bus_dma9 support in the LinuxKPI and pulling in all dependencies. + + + + 1201515 + 360545 + 1 de maio de 2020 + 12-STABLE after updating llvm, clang, compiler-rt, libc++, libunwind, lld, lldb and openmp to 10.0.0 release. + + + + 1201516 + 360620 + 4 de maio de 2020 + 12-STABLE after moving id_mapped to end of bus_dma_impl structure to preserve KPI. + + + + 1201517 + 361350 + 21 de maio de 2020 + 12-STABLE after renaming vm.max_wired to vm.max_user_wired and changing its type. + + + + 1201518 + 362319 + 18 de junho de 2020 + 12-STABLE after implementing __is_constexpr() function macro in the LinuxKPI. + + + + 1201519 + 362916 + 4 de julho de 2020 + 12-STABLE after making liblzma use libmd implementation of SHA256. + @@ -20535,6 +20878,62 @@ is spelled &, < is < and > is >. 6 de fevereiro de 2020 11-STABLE after recent LinuxKPI changes. + + + 1103509 + 359958 + 15 de abril de 2020 + 11-STABLE after moving id_mapped to end of bus_dma_impl structure to preserve KPI. + + + + 1103510 + 360658 + 5 de maio de 2020 + 11-STABLE after updating llvm, clang, compiler-rt, libc++, libunwind, lld, lldb and openmp to 9.0.0 final release r372316. + + + + 1103511 + 360784 + 7 de maio de 2020 + 11-STABLE after updating llvm, clang, compiler-rt, libc++, libunwind, lld, lldb and openmp to 10.0.0 release. + + + + 1104000 + 360804 + 8 de maio de 2020 + releng/11.4 branched from stable/11. + + + + 1104001 + 360822 + 8 de maio de 2020 + 11.4-BETA1 after updating llvm, clang, compiler-rt, libc++, libunwind, lld, lldb and openmp to 10.0.0 release. + + + + 1104500 + 360805 + 8 de maio de 2020 + 11-STABLE after releng/11.4 branched. + + + + 1104501 + 362320 + 18 de junho de 2020 + 11-STABLE after implementing __is_constexpr() function macro in the LinuxKPI. + + + + 1104502 + 362919 + 4 de julho de 2020 + 11-STABLE after making liblzma use libmd implementation of SHA256. + @@ -20585,7 +20984,7 @@ is spelled &, < is < and > is >. 1000003 228571 16 de dezembro de 2011 - 10-CURRENT after major changes to carp4, changing size of struct in_aliasreq, struct in6_aliasreq (rev 228571) and straitening arguments check of SIOCAIFADDR (rev 228574). + 10-CURRENT after major changes to carp4, changing size of struct in_aliasreq, struct in6_aliasreq (rev 228571) and straitening arguments check of SIOCAIFADDR (rev 228574). @@ -21082,7 +21481,7 @@ is spelled &, < is < and > is >. 1000712 269400 1 de agosto de 2014 - 10-STABLE after nfsd8 4.1 merge (rev 269398). + 10-STABLE after nfsd8 4.1 merge (rev 269398). Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/pt_BR.po ============================================================================== --- head/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/pt_BR.po Wed Aug 5 22:09:20 2020 (r54409) +++ head/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/pt_BR.po Wed Aug 5 22:13:01 2020 (r54410) @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-14 17:21-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-14 20:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-26 12:34-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-26 15:33+0000\n" "Last-Translator: Danilo G. Baio \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 3.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -179,8 +179,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: chapter/title #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:146 book.translate.xml:11198 book.translate.xml:15071 -#: book.translate.xml:15561 book.translate.xml:20123 +#: book.translate.xml:146 book.translate.xml:11340 book.translate.xml:15213 +#: book.translate.xml:15703 book.translate.xml:20262 msgid "Introduction" msgstr "Introdução" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:438 book.translate.xml:18357 +#: book.translate.xml:438 book.translate.xml:18483 msgid "Testing the Port" msgstr "Testando o Port" @@ -773,8 +773,8 @@ msgstr "" # auto translated by TM merge from project: RPM, version: master, DocId: rpm #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:457 book.translate.xml:743 book.translate.xml:6675 -#: book.translate.xml:6728 book.translate.xml:8952 book.translate.xml:9901 +#: book.translate.xml:457 book.translate.xml:745 book.translate.xml:6677 +#: book.translate.xml:6730 book.translate.xml:8954 book.translate.xml:9903 msgid "install" msgstr "install" @@ -802,8 +802,8 @@ msgstr "" ">. Isso verifica se o script de desinstalação funciona corretamente." #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:469 book.translate.xml:665 book.translate.xml:666 -#: book.translate.xml:669 book.translate.xml:6817 +#: book.translate.xml:469 book.translate.xml:667 book.translate.xml:668 +#: book.translate.xml:671 book.translate.xml:6819 msgid "fetch" msgstr "fetch" @@ -952,17 +952,15 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: book.translate.xml:558 msgid "" -"Next, either create a patch1, or a " -"shar1 file. Assuming the port is called oneko and " -"is in the games category." +"Next, create a patch1, file. Assuming the " +"port is called oneko and is in the games category." msgstr "" "Em seguida, crie um patch1 ou um arquivo " -"shar1. Assumindo que o port é chamado oneko e " -"está na categoria games." +"refentrytitle>1. Assumindo que o port " +"é chamado oneko e está na categoria games." #. (itstool) path: example/title #: book.translate.xml:563 @@ -1005,54 +1003,27 @@ msgstr "" "trabalho da árvore de ports, por favor, gere o .diff da " "base da sua árvore de ports." -#. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:585 -msgid "Creating a .shar for a New Port" -msgstr "Criando um .shar para um Novo Port" - -#. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:588 -msgid "" -"cd to the directory above where the port directory is " -"located, and use shar to create the archive:" -msgstr "" -"Utilize o cd e vá para o diretório acima de onde o " -"diretório do port está localizado e use shar para criar o " -"arquivo:" - -#. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:592 -#, no-wrap -msgid "" -"% cd ..\n" -"% shar `find oneko` > oneko.shar" -msgstr "" -"% cd ..\n" -"% shar `find oneko` > oneko.shar" - #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:596 +#: book.translate.xml:584 msgid "" -"Submit one of oneko.shar or oneko.diff with the bug " -"submission form. Use product Ports & Packages, " -"component Individual Port(s), and follow the guidelines shown " -"there. Add a short description of the program to the Description field of " -"the PR (perhaps a short version of COMMENT), and remember " -"to add oneko.shar or oneko.diff as " -"an attachment." +"Submit oneko.diff with the bug submission form. Use product " +"Ports & Packages, component Individual Port(s), and follow the guidelines shown there. Add a short description of " *** DIFF OUTPUT TRUNCATED AT 1000 LINES *** From owner-svn-doc-all@freebsd.org Thu Aug 6 01:37:49 2020 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-all@mailman.nyi.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mailman.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 142073AE3B3; Thu, 6 Aug 2020 01:37:49 +0000 (UTC) (envelope-from linimon@FreeBSD.org) Received: from mxrelay.nyi.freebsd.org (mxrelay.nyi.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:3]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (4096 bits) server-digest SHA256 client-signature RSA-PSS (4096 bits) client-digest SHA256) (Client CN "mxrelay.nyi.freebsd.org", Issuer "Let's Encrypt Authority X3" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 4BMWMc6st9z4TWF; Thu, 6 Aug 2020 01:37:48 +0000 (UTC) (envelope-from linimon@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org (repo.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:6068::e6a:0]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mxrelay.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id CB0711F3B8; Thu, 6 Aug 2020 01:37:48 +0000 (UTC) (envelope-from linimon@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org ([127.0.1.37]) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2) with ESMTP id 0761bmRP008341; Thu, 6 Aug 2020 01:37:48 GMT (envelope-from linimon@FreeBSD.org) Received: (from linimon@localhost) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2/Submit) id 0761bmYK008340; Thu, 6 Aug 2020 01:37:48 GMT (envelope-from linimon@FreeBSD.org) Message-Id: <202008060137.0761bmYK008340@repo.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repo.freebsd.org: linimon set sender to linimon@FreeBSD.org using -f From: Mark Linimon Date: Thu, 6 Aug 2020 01:37:48 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r54411 - head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/versions X-SVN-Group: doc-head X-SVN-Commit-Author: linimon X-SVN-Commit-Paths: head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/versions X-SVN-Commit-Revision: 54411 X-SVN-Commit-Repository: doc MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.33 Precedence: list List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for " user" , " projects" , and " translations" \)" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Thu, 06 Aug 2020 01:37:49 -0000 Author: linimon Date: Thu Aug 6 01:37:48 2020 New Revision: 54411 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/54411 Log: Document OSVERSIONs 1300105, 1201521, 1201522, and 1104504. Modified: head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/versions/chapter.xml Modified: head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/versions/chapter.xml ============================================================================== --- head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/versions/chapter.xml Wed Aug 5 22:13:01 2020 (r54410) +++ head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/versions/chapter.xml Thu Aug 6 01:37:48 2020 (r54411) @@ -936,6 +936,13 @@ is spelled &, < is < and > is >. 13.0-CURRENT after vnode layout changes. + + + 1300105 + 363894 + August 5, 2020 + 13.0-CURRENT after vaccess() change. + @@ -2078,6 +2085,21 @@ is spelled &, < is < and > is >. 12-STABLE after updating llvm, clang, compiler-rt, libc++, libunwind, lld, lldb and openmp to 10.0.1 release. + + + 1201521 + 363790 + August 3, 2020 + 12-STABLE after implementing the array_size() function + in the LinuxKPI. + + + + 1201522 + 363832 + August 4, 2020 + 12-STABLE after adding sysctlbyname system call. + @@ -3701,6 +3723,14 @@ is spelled &, < is < and > is >. July 24, 2020 11-STABLE after updating llvm, clang, compiler-rt, libc++, libunwind, lld, lldb and openmp to 10.0.1 release. + + + + 1104504 + 363792 + August 3, 2020 + 11-STABLE after implementing the array_size() function + in the LinuxKPI. From owner-svn-doc-all@freebsd.org Thu Aug 6 06:59:44 2020 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-all@mailman.nyi.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mailman.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 343E8378D61; Thu, 6 Aug 2020 06:59:44 +0000 (UTC) (envelope-from bcr@FreeBSD.org) Received: from mxrelay.nyi.freebsd.org (mxrelay.nyi.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:3]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (4096 bits) server-digest SHA256 client-signature RSA-PSS (4096 bits) client-digest SHA256) (Client CN "mxrelay.nyi.freebsd.org", Issuer "Let's Encrypt Authority X3" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 4BMfW40fZLz3WpQ; Thu, 6 Aug 2020 06:59:44 +0000 (UTC) (envelope-from bcr@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org (repo.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:6068::e6a:0]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mxrelay.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id E9C8323125; Thu, 6 Aug 2020 06:59:43 +0000 (UTC) (envelope-from bcr@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org ([127.0.1.37]) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2) with ESMTP id 0766xhpR004970; Thu, 6 Aug 2020 06:59:43 GMT (envelope-from bcr@FreeBSD.org) Received: (from bcr@localhost) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2/Submit) id 0766xhhY004969; Thu, 6 Aug 2020 06:59:43 GMT (envelope-from bcr@FreeBSD.org) Message-Id: <202008060659.0766xhhY004969@repo.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repo.freebsd.org: bcr set sender to bcr@FreeBSD.org using -f From: Benedict Reuschling Date: Thu, 6 Aug 2020 06:59:43 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r54412 - head/en_US.ISO8859-1/htdocs X-SVN-Group: doc-head X-SVN-Commit-Author: bcr X-SVN-Commit-Paths: head/en_US.ISO8859-1/htdocs X-SVN-Commit-Revision: 54412 X-SVN-Commit-Repository: doc MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.33 Precedence: list List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for " user" , " projects" , and " translations" \)" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Thu, 06 Aug 2020 06:59:44 -0000 Author: bcr Date: Thu Aug 6 06:59:43 2020 New Revision: 54412 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/54412 Log: Fix link to the FreeBSD Journal on the front page of FreeBSD.org After the refresh of the FreeBSD Foundation's website, some links changed, which caused the link from the FreeBSD.org front page to the Journal to not make the proper redirect anymore. Change the link to point to the new location. Reported by: will senn gmail com Modified: head/en_US.ISO8859-1/htdocs/index.xsl Modified: head/en_US.ISO8859-1/htdocs/index.xsl ============================================================================== --- head/en_US.ISO8859-1/htdocs/index.xsl Thu Aug 6 01:37:48 2020 (r54411) +++ head/en_US.ISO8859-1/htdocs/index.xsl Thu Aug 6 06:59:43 2020 (r54412) @@ -66,7 +66,7 @@ Get the &os; Journal From owner-svn-doc-all@freebsd.org Thu Aug 6 14:10:50 2020 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-all@mailman.nyi.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mailman.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 0C5D53A3919; Thu, 6 Aug 2020 14:10:50 +0000 (UTC) (envelope-from mat@FreeBSD.org) Received: from mxrelay.nyi.freebsd.org (mxrelay.nyi.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:3]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (4096 bits) server-digest SHA256 client-signature RSA-PSS (4096 bits) client-digest SHA256) (Client CN "mxrelay.nyi.freebsd.org", Issuer "Let's Encrypt Authority X3" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 4BMr4T6dlmz49sG; Thu, 6 Aug 2020 14:10:49 +0000 (UTC) (envelope-from mat@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org (repo.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:6068::e6a:0]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mxrelay.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id C83DF8307; Thu, 6 Aug 2020 14:10:49 +0000 (UTC) (envelope-from mat@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org ([127.0.1.37]) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2) with ESMTP id 076EAnOP068052; Thu, 6 Aug 2020 14:10:49 GMT (envelope-from mat@FreeBSD.org) Received: (from mat@localhost) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2/Submit) id 076EAnrR068051; Thu, 6 Aug 2020 14:10:49 GMT (envelope-from mat@FreeBSD.org) Message-Id: <202008061410.076EAnrR068051@repo.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repo.freebsd.org: mat set sender to mat@FreeBSD.org using -f From: Mathieu Arnold Date: Thu, 6 Aug 2020 14:10:49 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r54413 - head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/order X-SVN-Group: doc-head X-SVN-Commit-Author: mat X-SVN-Commit-Paths: head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/order X-SVN-Commit-Revision: 54413 X-SVN-Commit-Repository: doc MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.33 Precedence: list List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for " user" , " projects" , and " translations" \)" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Thu, 06 Aug 2020 14:10:50 -0000 Author: mat Date: Thu Aug 6 14:10:49 2020 New Revision: 54413 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/54413 Log: Transform an important block into a footnote, so that we get a linkage between what is referenced in it and the important block. Modified: head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/order/chapter.xml Modified: head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/order/chapter.xml ============================================================================== --- head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/order/chapter.xml Thu Aug 6 06:59:43 2020 (r54412) +++ head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/order/chapter.xml Thu Aug 6 14:10:49 2020 (r54413) @@ -60,7 +60,11 @@ PORTVERSION + linkend="makefile-versions">PORTVERSIONOnly one of + PORTVERSION and + DISTVERSION can be + used. @@ -70,7 +74,8 @@ DISTVERSION + linkend="makefile-versions">DISTVERSION @@ -139,11 +144,6 @@ linkend="makefile-extract_only">EXTRACT_ONLY - - - Only one of PORTVERSION and - DISTVERSION can be used. - From owner-svn-doc-all@freebsd.org Fri Aug 7 20:33:22 2020 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-all@mailman.nyi.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mailman.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id E4C12374102; Fri, 7 Aug 2020 20:33:22 +0000 (UTC) (envelope-from gordon@FreeBSD.org) Received: from mxrelay.nyi.freebsd.org (mxrelay.nyi.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:3]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (4096 bits) server-digest SHA256 client-signature RSA-PSS (4096 bits) client-digest SHA256) (Client CN "mxrelay.nyi.freebsd.org", Issuer "Let's Encrypt Authority X3" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 4BNcWQ4ptfz3f4b; Fri, 7 Aug 2020 20:33:22 +0000 (UTC) (envelope-from gordon@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org (repo.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:6068::e6a:0]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mxrelay.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 89DD61D895; Fri, 7 Aug 2020 20:33:22 +0000 (UTC) (envelope-from gordon@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org ([127.0.1.37]) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2) with ESMTP id 077KXME9093429; Fri, 7 Aug 2020 20:33:22 GMT (envelope-from gordon@FreeBSD.org) Received: (from gordon@localhost) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2/Submit) id 077KXMUB093428; Fri, 7 Aug 2020 20:33:22 GMT (envelope-from gordon@FreeBSD.org) Message-Id: <202008072033.077KXMUB093428@repo.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repo.freebsd.org: gordon set sender to gordon@FreeBSD.org using -f From: Gordon Tetlow Date: Fri, 7 Aug 2020 20:33:22 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r54414 - head/share/security/advisories X-SVN-Group: doc-head X-SVN-Commit-Author: gordon X-SVN-Commit-Paths: head/share/security/advisories X-SVN-Commit-Revision: 54414 X-SVN-Commit-Repository: doc MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.33 Precedence: list List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for " user" , " projects" , and " translations" \)" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Fri, 07 Aug 2020 20:33:23 -0000 Author: gordon (src committer) Date: Fri Aug 7 20:33:22 2020 New Revision: 54414 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/54414 Log: Correct URLs for patches. Approved by: so Modified: head/share/security/advisories/FreeBSD-SA-20:22.sqlite.asc Modified: head/share/security/advisories/FreeBSD-SA-20:22.sqlite.asc ============================================================================== --- head/share/security/advisories/FreeBSD-SA-20:22.sqlite.asc Thu Aug 6 14:10:49 2020 (r54413) +++ head/share/security/advisories/FreeBSD-SA-20:22.sqlite.asc Fri Aug 7 20:33:22 2020 (r54414) @@ -79,18 +79,18 @@ a) Download the relevant patch from the location below detached PGP signature using your PGP utility. [FreeBSD 12.1] -# fetch https://security.FreeBSD.org/patches/SA-20:21/sqlite.12.1.patch -# fetch https://security.FreeBSD.org/patches/SA-20:21/sqlite.12.1.patch.asc +# fetch https://security.FreeBSD.org/patches/SA-20:22/sqlite.12.1.patch +# fetch https://security.FreeBSD.org/patches/SA-20:22/sqlite.12.1.patch.asc # gpg --verify sqlite.12.1.patch.asc [FreeBSD 11.4] -# fetch https://security.FreeBSD.org/patches/SA-20:21/sqlite.11.4.patch -# fetch https://security.FreeBSD.org/patches/SA-20:21/sqlite.11.4.patch.asc +# fetch https://security.FreeBSD.org/patches/SA-20:22/sqlite.11.4.patch +# fetch https://security.FreeBSD.org/patches/SA-20:22/sqlite.11.4.patch.asc # gpg --verify sqlite.11.4.patch.asc [FreeBSD 11.3] -# fetch https://security.FreeBSD.org/patches/SA-20:21/sqlite.11.3.patch -# fetch https://security.FreeBSD.org/patches/SA-20:21/sqlite.11.3.patch.asc +# fetch https://security.FreeBSD.org/patches/SA-20:22/sqlite.11.3.patch +# fetch https://security.FreeBSD.org/patches/SA-20:22/sqlite.11.3.patch.asc # gpg --verify sqlite.11.3.patch.asc b) Apply the patch. Execute the following commands as root: @@ -138,22 +138,22 @@ VII. References The latest revision of this advisory is available at - + -----BEGIN PGP SIGNATURE----- -iQKTBAEBCgB9FiEE/A6HiuWv54gCjWNV05eS9J6n5cIFAl8q63dfFIAAAAAALgAo +iQKTBAEBCgB9FiEE/A6HiuWv54gCjWNV05eS9J6n5cIFAl8tucBfFIAAAAAALgAo aXNzdWVyLWZwckBub3RhdGlvbnMub3BlbnBncC5maWZ0aGhvcnNlbWFuLm5ldEZD MEU4NzhBRTVBRkU3ODgwMjhENjM1NUQzOTc5MkY0OUVBN0U1QzIACgkQ05eS9J6n -5cIJdw/9FSXst26ZsA63KixpJbWMnlzJkSPEPiGQ0SlrfeE7co6qukiAnxKzL9rW -P5ztBbqqcqu/mISIDDRaOp03ex1oAwhYf4cMRCX4v1wZmGfdH6L9s0LwgfFXtT2G -RwucImiAKHwLo7YTxUs54qrSu6gmDUp9u440ac1tVHSEsKzvD557sg4sp248tSZx -+/W667F2xsed4plRvNostfFD1aIbBsgMl0vz4FPZ3dToxrjpeSW+9aHrv6iIgsSA -jheXF/Fol5AABrHrOHc8HbKBsDEsmz/AdwHiX1ngH1dXRRze95YEJy64Ee0C7/Fj -MXlhg3JqctCFXy2e2nTHna5xKd3YW4Gy2b2xquIAg/W9rZRxy1ZwQEOO5R+DyteF -s/YN6oD4jJPsR2uTUMq4Z6q7IKDwb7PT2ncTblxIG7vBs6V6NuM0Yd0cqMdPnEdt -rn7hIaPvvsp3nFYMPhIX9gMRl5K9Vl11BWtfEFv3Egh5c5jA0/LWvMP1DLkpKV8c -lXP5C/cltod7zTAkCk8XxOOCi5fLnP8qPQhAy3etq2dtREMgkHfnIxPSmjqsPgBI -uU4CXW3dDlh9RrsePwls++BItUcueKDUJYBAS98Z+XLxaapjj4R3fYa2ygbyjqno -nprfR9X6QW6MPv0xL9wCTGqwQXrvWxDxlnTPEQ5Ah6eOCKEfWD8= -=nB/p +5cK6qw//Upt4K3kxobd+a8LHSUvDiVfmMXsfOjXarcXrVfgjdYgv1wW/t2zTs8Zp +vlLaNHdU3o0MuNkQ6otzB1gnajZk947tkmT7MTFUNPy9dbThusq2zd17jdJ2UjGs +9WQK8ZdQ8RfOqV80CMC2m9hO+DUhP+WpOPmCGnTE2pCluWX5ZeclpnJMmopXmtHz +2h6tMiIRHkUx5rZl0mPXOJLnRfqWEG6B15FrbVvbtLI9uM2usgh2QAjAO55zlkqg +1mbYZqNxW7GrH91LJia/qm6fjqV3xyfESHJ7lSN6jbbYxASwa7tkWJMDIos8bhP5 +UXBQVFwHyndX7jzyGGYuxIoYyDBO7rmw7uGUMskSemYfDXhg38cSGLomsDrQ7z94 +YrmL5tDQln5H03LgzZQCVeetrFRfign4Bca5ZO8trxGDlptjj8BEAMvTqkZR9wVs +wJ2bV04nYJApBBnWiq+4fL/Yl8ZjvfzEX/8/a+Df/4e6rbomLp1bC3m2dNm9L/1J +CRvEbvyT1Qy9StDoCmpJ7fibXjsseK4qPN/hA8r+umpsJeDVB34tH8r4CUOMqyCU +NHAAhvDm6xaICWidH98emsXTKQ8KWwa6cXmCVXyl0DjU9ls9nPN6iQC4eZiS2N4J +UbAtpJpW4G4VJnHM4Q6UW/UNVYFpzoI/ORXJaH9/AI5wa+s9Yt8= +=HvUS -----END PGP SIGNATURE----- From owner-svn-doc-all@freebsd.org Sat Aug 8 10:54:31 2020 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-all@mailman.nyi.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mailman.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 9616F3A8D0B; Sat, 8 Aug 2020 10:54:31 +0000 (UTC) (envelope-from bhd@FreeBSD.org) Received: from mxrelay.nyi.freebsd.org (mxrelay.nyi.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:3]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (4096 bits) server-digest SHA256 client-signature RSA-PSS (4096 bits) client-digest SHA256) (Client CN "mxrelay.nyi.freebsd.org", Issuer "Let's Encrypt Authority X3" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 4BNzd33WFgz3ZBp; Sat, 8 Aug 2020 10:54:31 +0000 (UTC) (envelope-from bhd@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org (repo.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:6068::e6a:0]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mxrelay.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 5BAF5279F9; Sat, 8 Aug 2020 10:54:31 +0000 (UTC) (envelope-from bhd@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org ([127.0.1.37]) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2) with ESMTP id 078AsVkC035471; Sat, 8 Aug 2020 10:54:31 GMT (envelope-from bhd@FreeBSD.org) Received: (from bhd@localhost) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2/Submit) id 078AsVhY035470; Sat, 8 Aug 2020 10:54:31 GMT (envelope-from bhd@FreeBSD.org) Message-Id: <202008081054.078AsVhY035470@repo.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repo.freebsd.org: bhd set sender to bhd@FreeBSD.org using -f From: Bjoern Heidotting Date: Sat, 8 Aug 2020 10:54:31 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r54415 - head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/firewalls X-SVN-Group: doc-head X-SVN-Commit-Author: bhd X-SVN-Commit-Paths: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/firewalls X-SVN-Commit-Revision: 54415 X-SVN-Commit-Repository: doc MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.33 Precedence: list List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for " user" , " projects" , and " translations" \)" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sat, 08 Aug 2020 10:54:31 -0000 Author: bhd Date: Sat Aug 8 10:54:30 2020 New Revision: 54415 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/54415 Log: Update to r54389: Handbook/Firewalls: correct the network devices in the NAT example Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.xml Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.xml ============================================================================== --- head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.xml Fri Aug 7 20:33:22 2020 (r54414) +++ head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.xml Sat Aug 8 10:54:30 2020 (r54415) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/firewalls/chapter.xml,v 1.53 2012/04/30 16:15:52 bcr Exp $ - basiert auf: r54330 + basiert auf: r54389 --> PF als Gateway konfiguriert wird. Das Gateway muss über mindestens zwei Netzwerkkarten verfügen, die jeweils mit einem separaten Netzwerk verbunden - sind. In diesem Beispiel ist xl1 mit - dem Internet verbunden und xl0 ist mit + sind. In diesem Beispiel ist xl0 mit + dem Internet verbunden und xl1 ist mit dem internen Netzwerk verbunden. Aktivieren Sie zunächst das Gateway, damit der Rechner From owner-svn-doc-all@freebsd.org Sat Aug 8 10:59:18 2020 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-all@mailman.nyi.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mailman.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id D79D73A8A6D; Sat, 8 Aug 2020 10:59:18 +0000 (UTC) (envelope-from bhd@FreeBSD.org) Received: from mxrelay.nyi.freebsd.org (mxrelay.nyi.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:3]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (4096 bits) server-digest SHA256 client-signature RSA-PSS (4096 bits) client-digest SHA256) (Client CN "mxrelay.nyi.freebsd.org", Issuer "Let's Encrypt Authority X3" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 4BNzkZ5QQxz3ZcK; Sat, 8 Aug 2020 10:59:18 +0000 (UTC) (envelope-from bhd@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org (repo.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:6068::e6a:0]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mxrelay.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 9D75327A10; Sat, 8 Aug 2020 10:59:18 +0000 (UTC) (envelope-from bhd@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org ([127.0.1.37]) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2) with ESMTP id 078AxIA8035765; Sat, 8 Aug 2020 10:59:18 GMT (envelope-from bhd@FreeBSD.org) Received: (from bhd@localhost) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2/Submit) id 078AxIJt035764; Sat, 8 Aug 2020 10:59:18 GMT (envelope-from bhd@FreeBSD.org) Message-Id: <202008081059.078AxIJt035764@repo.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repo.freebsd.org: bhd set sender to bhd@FreeBSD.org using -f From: Bjoern Heidotting Date: Sat, 8 Aug 2020 10:59:18 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r54416 - head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports X-SVN-Group: doc-head X-SVN-Commit-Author: bhd X-SVN-Commit-Paths: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports X-SVN-Commit-Revision: 54416 X-SVN-Commit-Repository: doc MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.33 Precedence: list List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for " user" , " projects" , and " translations" \)" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sat, 08 Aug 2020 10:59:18 -0000 Author: bhd Date: Sat Aug 8 10:59:18 2020 New Revision: 54416 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/54416 Log: Update to r54395: Remove references to portsnap for newer FreeBSD versions. Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml ============================================================================== --- head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml Sat Aug 8 10:54:30 2020 (r54415) +++ head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml Sat Aug 8 10:59:18 2020 (r54416) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ $FreeBSDde$ - basiert auf: r54009 + basiert auf: r54395 --> Benutzen der Ports-Sammlung Die Ports-Sammlung ist eine Reihe von - Makefiles, Patches und Beschreibungen. + Makefiles, Patches und Beschreibungen. Die Dateien für den Bau und die Installation von einzelnen Anwendungen unter &os; werden als Port bezeichnet. @@ -913,7 +913,7 @@ security/sudo Portsnap ein schnelles und benutzerfreundliches Werkzeug zur Installation der Ports-Sammlung und die bevorzugte Wahl für die meisten - Benutzer. Dieses Programm stellt eine Verbindung zu einem + Benutzer, die noch nicht &os.current; benutzen. Dieses Programm stellt eine Verbindung zu einem &os;-Server her, überprüft den gesicherten Schlüssel und lädt eine aktuelle Kopie der Ports-Sammlung herunter. Der Schlüssel wird benötigt, um die Integrität der @@ -958,6 +958,7 @@ security/sudo Wird mehr Kontrolle über die Ports-Sammlung benötigt, oder wenn die lokalen Änderungen beibehalten werden sollen, + oder Sie &os.current; benutzen, kann Subversion benutzt werden, um die Ports-Sammlung zu laden. Lesen Sie den @@ -1665,53 +1666,55 @@ Thee deinstallation will free 229 kB Wert für die Architektur können Sie sich mit uname anzeigen lassen. - &prompt.root; poudriere jail -c -j 10amd64 -v 10.0-RELEASE -====>> Creating 10amd64 fs... done -====>> Fetching base.txz for FreeBSD 10.0-RELEASE amd64 -/poudriere/jails/10amd64/fromftp/base.txz 100% of 59 MB 1470 kBps 00m42s -====>> Extracting base.txz... done -====>> Fetching src.txz for FreeBSD 10.0-RELEASE amd64 -/poudriere/jails/10amd64/fromftp/src.txz 100% of 107 MB 1476 kBps 01m14s -====>> Extracting src.txz... done -====>> Fetching games.txz for FreeBSD 10.0-RELEASE amd64 -/poudriere/jails/10amd64/fromftp/games.txz 100% of 865 kB 734 kBps 00m01s -====>> Extracting games.txz... done -====>> Fetching lib32.txz for FreeBSD 10.0-RELEASE amd64 -/poudriere/jails/10amd64/fromftp/lib32.txz 100% of 14 MB 1316 kBps 00m12s -====>> Extracting lib32.txz... done -====>> Cleaning up... done -====>> Jail 10amd64 10.0-RELEASE amd64 is ready to be used + &prompt.root; poudriere jail -c -j 11amd64 -v 11.4-RELEASE +[00:00:00] Creating 11amd64 fs at /poudriere/jails/11amd64... done +[00:00:00] Using pre-distributed MANIFEST for FreeBSD 11.4-RELEASE amd64 +[00:00:00] Fetching base for FreeBSD 11.4-RELEASE amd64 +/poudriere/jails/11amd64/fromftp/base.txz 125 MB 4110 kBps 31s +[00:00:33] Extracting base... done +[00:00:54] Fetching src for FreeBSD 11.4-RELEASE amd64 +/poudriere/jails/11amd64/fromftp/src.txz 154 MB 4178 kBps 38s +[00:01:33] Extracting src... done +[00:02:31] Fetching lib32 for FreeBSD 11.4-RELEASE amd64 +/poudriere/jails/11amd64/fromftp/lib32.txz 24 MB 3969 kBps 06s +[00:02:38] Extracting lib32... done +[00:02:42] Cleaning up... done +[00:02:42] Recording filesystem state for clean... done +[00:02:42] Upgrading using ftp +/etc/resolv.conf -> /poudriere/jails/11amd64/etc/resolv.conf +Looking up update.FreeBSD.org mirrors... 3 mirrors found. +Fetching public key from update4.freebsd.org... done. +Fetching metadata signature for 11.4-RELEASE from update4.freebsd.org... done. +Fetching metadata index... done. +Fetching 2 metadata files... done. +Inspecting system... done. +Preparing to download files... done. +Fetching 124 patches.....10....20....30....40....50....60....70....80....90....100....110....120.. done. +Applying patches... done. +Fetching 6 files... done. +The following files will be added as part of updating to +11.4-RELEASE-p1: +/usr/src/contrib/unbound/.github +/usr/src/contrib/unbound/.github/FUNDING.yml +/usr/src/contrib/unbound/contrib/drop2rpz +/usr/src/contrib/unbound/contrib/unbound_portable.service.in +/usr/src/contrib/unbound/services/rpz.c +/usr/src/contrib/unbound/services/rpz.h +/usr/src/lib/libc/tests/gen/spawnp_enoexec.sh +The following files will be updated as part of updating to +11.4-RELEASE-p1: +[…] +Installing updates...Scanning //usr/share/certs/blacklisted for certificates... +Scanning //usr/share/certs/trusted for certificates... + done. +11.4-RELEASE-p1 +[00:04:06] Recording filesystem state for clean... done +[00:04:07] Jail 11amd64 11.4-RELEASE-p1 amd64 is ready to be used - &prompt.root; poudriere ports -c -p local -====>> Creating local fs... done -====>> Extracting portstree "local"... -Looking up portsnap.FreeBSD.org mirrors... 7 mirrors found. -Fetching public key from ec2-eu-west-1.portsnap.freebsd.org... done. -Fetching snapshot tag from ec2-eu-west-1.portsnap.freebsd.org... done. -Fetching snapshot metadata... done. -Fetching snapshot generated at Tue Feb 11 01:07:15 CET 2014: -94a3431f0ce567f6452ffde4fd3d7d3c6e1da143efec76100% of 69 MB 1246 kBps 00m57s -Extracting snapshot... done. -Verifying snapshot integrity... done. -Fetching snapshot tag from ec2-eu-west-1.portsnap.freebsd.org... done. -Fetching snapshot metadata... done. -Updating from Tue Feb 11 01:07:15 CET 2014 to Tue Feb 11 16:05:20 CET 2014. -Fetching 4 metadata patches... done. -Applying metadata patches... done. -Fetching 0 metadata files... done. -Fetching 48 patches. -(48/48) 100.00% done. -done. -Applying patches... -done. -Fetching 1 new ports or files... done. -/poudriere/ports/tester/CHANGES -/poudriere/ports/tester/COPYRIGHT + &prompt.root; poudriere ports -c -p local -m svn+https +[00:00:00] Creating local fs at /poudriere/ports/local... done +[00:00:00] Checking out the ports tree... done -[...] - -Building new INDEX files... done. - poudriere kann auf einem einzelnen Rechner Ports mit mehreren Konfigurationen bauen, in mehreren Jails und aus unterschiedlichen @@ -1729,13 +1732,13 @@ Building new INDEX files... done. verwendete Dateiname in diesem Beispiel wird aus einer Kombination von Jailnamen, Portnamen und Setnamen zusammen gesetzt: - 10amd64-local-workstation-make.conf. + 11amd64-local-workstation-make.conf. Die make.conf des Systems und diese neue Datei werden verwendet, um die make.conf für die Jail zu erzeugen. Die zu bauenden Pakete werden in - 10amd64-local-workstation-pkglist + 11amd64-local-workstation-pkglist eingetragen: editors/emacs @@ -1746,12 +1749,12 @@ ports-mgmt/pkg Die Optionen und Abhängigkeiten für die Ports werden wie folgt konfiguriert: - &prompt.root; poudriere options -j 10amd64 -p local -z workstation -f 10amd64-local-workstation-pkglist + &prompt.root; poudriere options -j 10amd64 -p local -z workstation -f 11amd64-local-workstation-pkglist Schließlich werden die Pakete gebaut und ein Paket-Repository erstellt: - &prompt.root; poudriere bulk -j 10amd64 -p local -z workstation -f 10amd64-local-workstation-pkglist + &prompt.root; poudriere bulk -j 11amd64 -p local -z workstation -f 11amd64-local-workstation-pkglist Während der Ausführung zeigt Ctrlt @@ -1791,18 +1794,18 @@ ports-mgmt/pkg HTTP zur Verfügung zu stellen. Setzen Sie einen Webserver auf, der die Dateien des Paketverzeichnisses ausliefert, zum Beispiel - /usr/local/poudriere/data/packages/10amd64. - 10amd64 + /usr/local/poudriere/data/packages/11amd64. + 11amd64 bezeichnet dabei den Namen des Baus. Wenn die URL des Paket Repositories - http://pkg.example.com/10amd64 ist, dann + http://pkg.example.com/11amd64 ist, dann sollte die Konfiguration des Repositories in /usr/local/etc/pkg/repos/custom.conf wie folgt aussehen: custom: { - url: "http://pkg.example.com/10amd64", + url: "http://pkg.example.com/11amd64", enabled: yes, } From owner-svn-doc-all@freebsd.org Sat Aug 8 11:14:37 2020 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-all@mailman.nyi.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mailman.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 1A1343A9214; Sat, 8 Aug 2020 11:14:37 +0000 (UTC) (envelope-from bhd@FreeBSD.org) Received: from mxrelay.nyi.freebsd.org (mxrelay.nyi.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:3]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (4096 bits) server-digest SHA256 client-signature RSA-PSS (4096 bits) client-digest SHA256) (Client CN "mxrelay.nyi.freebsd.org", Issuer "Let's Encrypt Authority X3" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 4BP04D6yykz3b2B; Sat, 8 Aug 2020 11:14:36 +0000 (UTC) (envelope-from bhd@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org (repo.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:6068::e6a:0]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mxrelay.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id B8D2927C59; Sat, 8 Aug 2020 11:14:36 +0000 (UTC) (envelope-from bhd@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org ([127.0.1.37]) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2) with ESMTP id 078BEa1U048189; Sat, 8 Aug 2020 11:14:36 GMT (envelope-from bhd@FreeBSD.org) Received: (from bhd@localhost) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2/Submit) id 078BEa3L048188; Sat, 8 Aug 2020 11:14:36 GMT (envelope-from bhd@FreeBSD.org) Message-Id: <202008081114.078BEa3L048188@repo.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repo.freebsd.org: bhd set sender to bhd@FreeBSD.org using -f From: Bjoern Heidotting Date: Sat, 8 Aug 2020 11:14:36 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r54417 - head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/network-servers X-SVN-Group: doc-head X-SVN-Commit-Author: bhd X-SVN-Commit-Paths: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/network-servers X-SVN-Commit-Revision: 54417 X-SVN-Commit-Repository: doc MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.33 Precedence: list List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for " user" , " projects" , and " translations" \)" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sat, 08 Aug 2020 11:14:37 -0000 Author: bhd Date: Sat Aug 8 11:14:36 2020 New Revision: 54417 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/54417 Log: Update to r54371: Use consistent example for NIS domain Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.xml Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.xml ============================================================================== --- head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.xml Sat Aug 8 10:59:18 2020 (r54416) +++ head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.xml Sat Aug 8 11:14:36 2020 (r54417) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/network-servers/chapter.xml,v 1.103 2011/12/24 15:51:18 bcr Exp $ - basiert auf: r54368 + basiert auf: r54371 --> /etc/rc.conf aktiviert werden: - nisdomainname="test-domain">>>>>>> -nis_server_enable="YES">>>>>>>>> -nis_yppasswdd_enable="YES">>>>>> + nisdomainname="test-domain" +nis_server_enable="YES" +nis_yppasswdd_enable="YES" @@ -1397,8 +1397,21 @@ nis_yppasswdd_enable="YES">>>>>> + nis_client_enable="YES" +nis_client_flags="-S test-domain,server" + + + + Ermöglicht die Aktivierung der + Client-Komponenten. + + + + Diese Zeile setzt den NIS-Domain + Namen test-domain und bindet sich an sich + selbst. + + Nachdem die Parameter konfiguriert wurden, muss noch /etc/netstart ausgeführt werden, um alles From owner-svn-doc-all@freebsd.org Sat Aug 8 11:57:58 2020 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-all@mailman.nyi.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mailman.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id C3FBE3A9E39; Sat, 8 Aug 2020 11:57:58 +0000 (UTC) (envelope-from bhd@FreeBSD.org) Received: from mxrelay.nyi.freebsd.org (mxrelay.nyi.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:3]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (4096 bits) server-digest SHA256 client-signature RSA-PSS (4096 bits) client-digest SHA256) (Client CN "mxrelay.nyi.freebsd.org", Issuer "Let's Encrypt Authority X3" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 4BP12G4pSxz3cP1; Sat, 8 Aug 2020 11:57:58 +0000 (UTC) (envelope-from bhd@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org (repo.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:6068::e6a:0]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mxrelay.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 8832383B7; Sat, 8 Aug 2020 11:57:58 +0000 (UTC) (envelope-from bhd@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org ([127.0.1.37]) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2) with ESMTP id 078BvwOf072569; Sat, 8 Aug 2020 11:57:58 GMT (envelope-from bhd@FreeBSD.org) Received: (from bhd@localhost) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2/Submit) id 078BvwX5072568; Sat, 8 Aug 2020 11:57:58 GMT (envelope-from bhd@FreeBSD.org) Message-Id: <202008081157.078BvwX5072568@repo.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repo.freebsd.org: bhd set sender to bhd@FreeBSD.org using -f From: Bjoern Heidotting Date: Sat, 8 Aug 2020 11:57:58 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r54418 - head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking X-SVN-Group: doc-head X-SVN-Commit-Author: bhd X-SVN-Commit-Paths: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking X-SVN-Commit-Revision: 54418 X-SVN-Commit-Repository: doc MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.33 Precedence: list List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for " user" , " projects" , and " translations" \)" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sat, 08 Aug 2020 11:57:58 -0000 Author: bhd Date: Sat Aug 8 11:57:58 2020 New Revision: 54418 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/54418 Log: Update to r54386: Update the instructions for loading wifi drivers on FreeBSD versions with or without devmatch. Mention that loading of drivers in loader.conf or via rc.conf may be required for certain versions. It should be done in order to have the lagg interface properly set up at boot time. Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml ============================================================================== --- head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml Sat Aug 8 11:14:36 2020 (r54417) +++ head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml Sat Aug 8 11:57:58 2020 (r54418) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ $FreeBSDde:$ - basiert auf: r53894 + basiert auf: r54386 --> lagg0MAC-Adresse. Daher wird empfohlen, die MAC-Adresse der Ethernet-Schnittstelle für diesen Zweck zu überschreiben. + + + + Wenn der Treiber für die drahtlose Schnittstelle nicht + im GENERIC-Kernel oder in einem + angepassten Kernel enthalten ist, kann unter + &os; &rel121.current; mit + driver_load="YES" + die entsprechende .ko-Datei in + /boot/loader.conf geladen werden. + Dann muss das System neu gestartet werden. Ein anderer, + besserer Weg ist es, den Treiber über + /etc/rc.conf zu laden, indem Sie ihn + zu kld_list (siehe &man.rc.conf.5;) + hinzufügen und dann das System neu starten. Dies ist + notwendig, da sonst der Treiber zum Zeitpunkt der + Konfiguration der &man.lagg.4;-Schnittstelle noch nicht + geladen ist. In diesem Beispiel ist die Ethernet-Schnittstelle