From owner-svn-doc-all@freebsd.org Sun Oct 4 00:59:26 2020 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-all@mailman.nyi.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mailman.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 366B93F5078; Sun, 4 Oct 2020 00:59:26 +0000 (UTC) (envelope-from ryusuke@FreeBSD.org) Received: from mxrelay.nyi.freebsd.org (mxrelay.nyi.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:3]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (4096 bits) server-digest SHA256 client-signature RSA-PSS (4096 bits) client-digest SHA256) (Client CN "mxrelay.nyi.freebsd.org", Issuer "Let's Encrypt Authority X3" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 4C3lk60jF6z42NT; Sun, 4 Oct 2020 00:59:26 +0000 (UTC) (envelope-from ryusuke@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org (repo.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:6068::e6a:0]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mxrelay.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id D629E1C298; Sun, 4 Oct 2020 00:59:25 +0000 (UTC) (envelope-from ryusuke@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org ([127.0.1.37]) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2) with ESMTP id 0940xPKj060616; Sun, 4 Oct 2020 00:59:25 GMT (envelope-from ryusuke@FreeBSD.org) Received: (from ryusuke@localhost) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2/Submit) id 0940xPWT060615; Sun, 4 Oct 2020 00:59:25 GMT (envelope-from ryusuke@FreeBSD.org) Message-Id: <202010040059.0940xPWT060615@repo.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repo.freebsd.org: ryusuke set sender to ryusuke@FreeBSD.org using -f From: Ryusuke SUZUKI Date: Sun, 4 Oct 2020 00:59:25 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r54571 - head/ja_JP.eucJP/books/handbook/l10n X-SVN-Group: doc-head X-SVN-Commit-Author: ryusuke X-SVN-Commit-Paths: head/ja_JP.eucJP/books/handbook/l10n X-SVN-Commit-Revision: 54571 X-SVN-Commit-Repository: doc MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.33 Precedence: list List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for " user" , " projects" , and " translations" \)" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sun, 04 Oct 2020 00:59:26 -0000 Author: ryusuke Date: Sun Oct 4 00:59:25 2020 New Revision: 54571 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/54571 Log: - Merge the following from the English version: r43860 -> r43861 head/ja_JP.eucJP/books/handbook/l10n/chapter.xml Modified: head/ja_JP.eucJP/books/handbook/l10n/chapter.xml Modified: head/ja_JP.eucJP/books/handbook/l10n/chapter.xml ============================================================================== --- head/ja_JP.eucJP/books/handbook/l10n/chapter.xml Sat Oct 3 23:37:01 2020 (r54570) +++ head/ja_JP.eucJP/books/handbook/l10n/chapter.xml Sun Oct 4 00:59:25 2020 (r54571) @@ -3,7 +3,7 @@ The FreeBSD Documentation Project The FreeBSD Japanese Documentation Project - Original revision: r43860 + Original revision: r43861 $FreeBSD$ --> @@ -32,28 +32,28 @@ たとえば中国語、ドイツ語、日本語、韓国語、フランス語、ロシア語、 ベトナム語などがありますが、これらに限定されるわけではありません。 - - 国際化 (internationalization) - 地域化 (localization) - - 地域化(localization) + + 国際化 (internationalization) + 地域化 (localization) + + 地域化(localization) - internationalization は、i18n - と短縮して表記されます。 - これは internationalization - の最初と最後の間の文字数に由来します。 - L10n も同じ命名法を用いて - localization を縮めたものです。 - これらを合わせて、i18n/L10n - された (すなわち国際化/地域化された) - 手法、プロトコル、アプリケーションは、 - 自分達の好みの言語を使うことを可能にしてくれます。 + internationalization は、i18n + と短縮して表記されます。 + これは internationalization + の最初と最後の間の文字数に由来します。 + L10n も同じ命名法を用いて + localization を縮めたものです。 + これらを合わせて、i18n/L10n + された (すなわち国際化/地域化された) + 手法、プロトコル、アプリケーションは、 + 自分達の好みの言語を使うことを可能にしてくれます。 - 国際化 (i18n) - されたアプリケーションは、ライブラリとして i18n - 化キットを用いてプログラミングされます。 - これは開発者が単純なファイルを書いて、 - 表示されるメニューやテキストを各国語に翻訳できるようにしてくれます。 + 国際化 (i18n) + されたアプリケーションは、ライブラリとして i18n + 化キットを用いてプログラミングされます。 + これは開発者が単純なファイルを書いて、 + 表示されるメニューやテキストを各国語に翻訳できるようにしてくれます。 この章では、&os; の国際化 (internationalization) と地域化 (localization) 機能について解説します。 @@ -728,7 +728,7 @@ keychange="ファンクションキー番号の並びAndreyChernov原作: - + 地域化 ロシア語 @@ -949,10 +949,10 @@ Option "XkbOptions" "grp:toggle" 地域化 韓国語 - 日本語に関しては - http://www.jp.FreeBSD.org/ - を、韓国語に関しては - http://www.kr.FreeBSD.org/ + 日本語に関しては http://www.jp.FreeBSD.org/ + を、韓国語に関しては http://www.kr.FreeBSD.org/ を参照してください。