From owner-freebsd-platforms Sun Aug 17 00:07:00 1997 Return-Path: Received: (from root@localhost) by hub.freebsd.org (8.8.5/8.8.5) id AAA13261 for platforms-outgoing; Sun, 17 Aug 1997 00:07:00 -0700 (PDT) Received: from u1.farm.idt.net (root@u1.farm.idt.net [169.132.8.10]) by hub.freebsd.org (8.8.5/8.8.5) with ESMTP id AAA13252; Sun, 17 Aug 1997 00:06:54 -0700 (PDT) Received: from idt.net (ppp-4.ts-1.mlb.idt.net [169.132.71.4]) by u1.farm.idt.net (8.8.5/8.8.5) with ESMTP id DAA24388; Sun, 17 Aug 1997 03:06:42 -0400 (EDT) Message-ID: <33F6A2F4.91EEDCFA@idt.net> Date: Sun, 17 Aug 1997 03:06:28 -0400 From: "Gary T. Corcoran" X-Mailer: Mozilla 4.02b7 [en] (X11; I; FreeBSD 2.2.1-RELEASE i386) MIME-Version: 1.0 To: Greg Lehey CC: "Christopher R. Bowman" , chat@FreeBSD.ORG, platforms@FreeBSD.ORG Subject: Re: speed test References: <199708161005.MAA02831@desk.jhs.no_domain> <19970817150137.64846@lemis.com> Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Sender: owner-freebsd-platforms@FreeBSD.ORG X-Loop: FreeBSD.org Precedence: bulk Greg Lehey wrote: > > If I remember correctly 3-sigma is esstentially a short-hand for 1 in a > > million. It derives from statistics where given a gaussian (bell) > > distribution, the probability of anything outside 3 sigma (sigma is a ususally > > the standard deviation) from the average is like .999997 or something > > close to that, which is basically 1 in a million. Motorola was big into > > this basing their near zero defect quality project on this catch > > phrase. > > Didn't Moto have a 7-sigma goal? > > Greg You're close - as I recall, they had a 6-sigma goal, and I believe that is what the above actually refers to... A previous poster gave what is probably the real definition of 3-sigma. Gary From owner-freebsd-platforms Sun Aug 17 07:35:54 1997 Return-Path: Received: (from root@localhost) by hub.freebsd.org (8.8.5/8.8.5) id HAA01248 for platforms-outgoing; Sun, 17 Aug 1997 07:35:54 -0700 (PDT) Received: from sag.space.lockheed.com (sag.space.lockheed.com [192.68.162.134]) by hub.freebsd.org (8.8.5/8.8.5) with SMTP id HAA01242; Sun, 17 Aug 1997 07:35:51 -0700 (PDT) Received: from localhost by sag.space.lockheed.com; (5.65v3.2/1.1.8.2/21Nov95-0423PM) id AA27077; Sun, 17 Aug 1997 07:35:47 -0700 Date: Sun, 17 Aug 1997 07:35:47 -0700 (PDT) From: "Brian N. Handy" To: Greg Lehey Cc: "Julian H. Stacey" , chat@FreeBSD.ORG, platforms@FreeBSD.ORG Subject: Re: speed test In-Reply-To: <19970817150033.65486@lemis.com> Message-Id: X-Files: The truth is out there Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Sender: owner-freebsd-platforms@FreeBSD.ORG X-Loop: FreeBSD.org Precedence: bulk On Sun, 17 Aug 1997, Greg Lehey wrote: >On Sat, Aug 16, 1997 at 12:42:09PM -0600, Warner Losh wrote: >> In message <199708161005.MAA02831@desk.jhs.no_domain> "Julian H. Stacey" writes: >>> What does "3-sigma" mean in English ? >>> (I'm English not American, perhaps others were puzzled too ?) >> >> Three standard deviations away from the average. Generally used to >> connote being on the cutting edge. > >That's a rather arbitary interpretation, isn't it? What about the >trailing edge? Yes, 3-sigma means we're talking something that's statistically 99.[99...7]% out of the normal range, or "3 standard-deviations away". Oh, one more piece of the puzzle -- the Greek symbol sigma is typically used to represent the standard deviation of a measurement. So if you play xgalaga all the time and your average score is 100 points with a standard deviation of 10, you are "3-sigma" out if you score 70 or 130. I think. (Hey, this is stats. I hate stats.) Happy trails, Brian From owner-freebsd-platforms Sun Aug 17 07:46:11 1997 Return-Path: Received: (from root@localhost) by hub.freebsd.org (8.8.5/8.8.5) id HAA01916 for platforms-outgoing; Sun, 17 Aug 1997 07:46:11 -0700 (PDT) Received: from rover.village.org (rover.village.org [204.144.255.49]) by hub.freebsd.org (8.8.5/8.8.5) with SMTP id HAA01896; Sun, 17 Aug 1997 07:45:59 -0700 (PDT) Received: from rover.village.org [127.0.0.1] by rover.village.org with esmtp (Exim 1.60 #1) id 0x06aN-0000i5-00; Sun, 17 Aug 1997 08:45:43 -0600 To: "Brian N. Handy" Subject: Re: speed test Cc: Greg Lehey , "Julian H. Stacey" , chat@freebsd.org, platforms@freebsd.org In-reply-to: Your message of "Sun, 17 Aug 1997 07:35:47 PDT." References: Date: Sun, 17 Aug 1997 08:45:43 -0600 From: Warner Losh Message-Id: Sender: owner-freebsd-platforms@freebsd.org X-Loop: FreeBSD.org Precedence: bulk I've also seen it used, btw, to descibe extremely huge male sex organs. As to why it doesn't also describe things on the trailing edge, I know not the answer to that question. Warner From owner-freebsd-platforms Sun Aug 17 07:58:40 1997 Return-Path: Received: (from root@localhost) by hub.freebsd.org (8.8.5/8.8.5) id HAA02621 for platforms-outgoing; Sun, 17 Aug 1997 07:58:40 -0700 (PDT) Received: from fly.HiWAAY.net (root@fly.HiWAAY.net [208.147.154.56]) by hub.freebsd.org (8.8.5/8.8.5) with ESMTP id HAA02600; Sun, 17 Aug 1997 07:58:35 -0700 (PDT) Received: from nospam.hiwaay.net (tnt1-87.HiWAAY.net [208.147.147.87]) by fly.HiWAAY.net (8.8.6/8.8.6) with ESMTP id JAA14445; Sun, 17 Aug 1997 09:58:32 -0500 (CDT) Received: from nospam.hiwaay.net (localhost [127.0.0.1]) by nospam.hiwaay.net (8.8.6/8.8.4) with ESMTP id JAA14108; Sun, 17 Aug 1997 09:58:30 -0500 (CDT) Message-Id: <199708171458.JAA14108@nospam.hiwaay.net> X-Mailer: exmh version 2.0zeta 7/24/97 To: Greg Lehey cc: chat@FreeBSD.ORG, platforms@FreeBSD.ORG From: dkelly@hiwaay.net Subject: Re: speed test In-reply-to: Message from Greg Lehey of "Sun, 17 Aug 1997 15:00:33 +0930." <19970817150033.65486@lemis.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Date: Sun, 17 Aug 1997 09:58:28 -0500 Sender: owner-freebsd-platforms@FreeBSD.ORG X-Loop: FreeBSD.org Precedence: bulk Greg Lehey writes: > > On Sat, Aug 16, 1997 at 12:42:09PM -0600, Warner Losh wrote: > > In message <199708161005.MAA02831@desk.jhs.no_domain> "Julian H. Stacey" writes: > >> What does "3-sigma" mean in English ? > >> (I'm English not American, perhaps others were puzzled too ?) > > > > Three standard deviations away from the average. Generally used to > > connote being on the cutting edge. > > That's a rather arbitary interpretation, isn't it? What about the > trailing edge? It means "an event whose probability falls outside 3 standard deviations from the mean", including those above and those below the mean. For it to mean anything at all you have to consider who took the samples. -- David Kelly N4HHE, dkelly@hiwaay.net ===================================================================== The human mind ordinarily operates at only ten percent of its capacity -- the rest is overhead for the operating system. From owner-freebsd-platforms Sun Aug 17 08:52:42 1997 Return-Path: Received: (from root@localhost) by hub.freebsd.org (8.8.5/8.8.5) id IAA05877 for platforms-outgoing; Sun, 17 Aug 1997 08:52:42 -0700 (PDT) Received: from ns1.flask.com (root@ns1.flask.com [207.67.43.2]) by hub.freebsd.org (8.8.5/8.8.5) with ESMTP id IAA05859; Sun, 17 Aug 1997 08:52:38 -0700 (PDT) From: skat@flask.com Received: (from skat@localhost) by ns1.flask.com (8.7.6/8.6.12) id KAA29833; Sun, 17 Aug 1997 10:53:37 -0500 (CDT) Date: Sun, 17 Aug 1997 10:53:36 -0500 (CDT) To: Warner Losh cc: "Brian N. Handy" , Greg Lehey , "Julian H. Stacey" , chat@FreeBSD.ORG, platforms@FreeBSD.ORG Subject: Re: speed test In-Reply-To: Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Sender: owner-freebsd-platforms@FreeBSD.ORG X-Loop: FreeBSD.org Precedence: bulk On Sun, 17 Aug 1997, Warner Losh wrote: > I've also seen it used, btw, to descibe extremely huge male sex > organs. As to why it doesn't also describe things on the trailing > edge, I know not the answer to that question. > > Warner > Description of three-sigma is context sensitive. Normally, researcher will specify if he means one-tail or two-tail statistics. In the case of Motorola example, they are talking about two-tail, since they want the middle part of bell curve. The two extreams, too small or too large, are rejected parts and there is no reason to differentiate. In your male sex organ example, they are talking about one-tail. for one-tail 1-sigma = 84.1% or 15.9% 2-sigma = 97.7% or 2.3% 3-sigma = 99.8% or 0.2% for the two-tail you double the second number, which becomes the percentatge of extreams, e.g. 1-sigma = 31.8%. The center portion of bell curve ("Norm") becomes 68.2% 1-sigma = 68.2% or 31.8% 2-sigma = 98.9% or 1.1% 3-sigma = 99.9% or 0.1% I believe Motrola was shooting for 6-sigma, which means less than 1.973176w-07% rejection rate. One reject in a lot of 5,000,000 parts. Shin From owner-freebsd-platforms Mon Aug 18 05:29:54 1997 Return-Path: Received: (from root@localhost) by hub.freebsd.org (8.8.5/8.8.5) id FAA18055 for platforms-outgoing; Mon, 18 Aug 1997 05:29:54 -0700 (PDT) Received: from gatekeeper.itribe.net (gatekeeper.itribe.net [209.49.144.254]) by hub.freebsd.org (8.8.5/8.8.5) with SMTP id FAA18049; Mon, 18 Aug 1997 05:29:51 -0700 (PDT) Message-Id: <199708181227.IAA18247@gatekeeper.itribe.net> Received: forwarded by SMTP 1.5.2. Date: Mon, 18 Aug 1997 08:29:27 -0400 (EDT) From: Jamie Bowden To: andrew@ugh.net.au cc: dkelly@hiwaay.net, chat@freebsd.org, platforms@freebsd.org Subject: Re: speed test In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Sender: owner-freebsd-platforms@freebsd.org X-Loop: FreeBSD.org Precedence: bulk On Sat, 16 Aug 1997 andrew@ugh.net.au wrote: > On Fri, 15 Aug 1997 dkelly@hiwaay.net wrote: > > > > I somehow doubt that there are many Mac owners who are into UNIX ... > > > > I've always said, "Gimme a Mac, or gimme Unix, keep the half-baked poor > > excuse Microsoft boxes to yourself." Maybe I'm 3-sigma? > > Mac users are far more likely to use UNIX. After all they recognised one > brilliant computer system...why not another? :-) > > Andrew > The average Mac user forgets how to use his brain when you take away his mouse. Jamie Bowden System Administrator, iTRiBE.net From owner-freebsd-platforms Mon Aug 18 12:22:39 1997 Return-Path: Received: (from root@localhost) by hub.freebsd.org (8.8.5/8.8.5) id MAA11943 for platforms-outgoing; Mon, 18 Aug 1997 12:22:39 -0700 (PDT) Received: from muffin.highwire.local (serialA2d.innotts.co.uk [194.176.130.46]) by hub.freebsd.org (8.8.5/8.8.5) with ESMTP id MAA11918; Mon, 18 Aug 1997 12:22:27 -0700 (PDT) Received: from [172.16.99.31] (robsmac.highwire.local [172.16.99.31]) by muffin.highwire.local (8.8.5/8.8.5) with ESMTP id UAA00207; Mon, 18 Aug 1997 20:19:00 +0100 (BST) X-Sender: robmel@muffin.highwire.local Message-Id: In-Reply-To: <199708181227.IAA18247@gatekeeper.itribe.net> References: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Date: Mon, 18 Aug 1997 20:19:32 +0100 To: Jamie Bowden , andrew@ugh.net.au From: Robin Melville Subject: Re: speed test Cc: dkelly@hiwaay.net, chat@FreeBSD.ORG, platforms@FreeBSD.ORG Sender: owner-freebsd-platforms@FreeBSD.ORG X-Loop: FreeBSD.org Precedence: bulk At 1:29 pm +0100 18/8/97, Jamie Bowden wrote: >> Mac users are far more likely to use UNIX. After all they recognised one >> brilliant computer system...why not another? :-) >> >> Andrew >> > >The average Mac user forgets how to use his brain when you take away his >mouse. hmmm.... however, it's good that we were lucky enough to have a brain in the first place Jamie ;) ---------------------------------------------------------------------- Robin Melville, Addiction Information Services Nottingham Alcohol & Drug Team Tel: +44 (0)115 952 9478 Fax: +44 (0)115 952 9421 work: robmel@nadt.org.uk home: robmel@innotts.co.uk Pages: http://www.innotts.co.uk/~robmel (home page) http://www.innotts.co.uk/nadt (substance misuse pages) ----------------------------------------------------------------------