Date: Sun, 8 Nov 2015 10:02:17 +0000 (UTC) From: Bjoern Heidotting <bhd@FreeBSD.org> To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r47758 - head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/desktop Message-ID: <201511081002.tA8A2HVw010924@repo.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: bhd Date: Sun Nov 8 10:02:17 2015 New Revision: 47758 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/47758 Log: Update to r40905: - fixes missing &os;, &linux; and incorrect <xref> tags - general rewording to replace "you" and address redundancy - removes deprecated apps: abacus, gimp-devel, guppi, konq-plugins and renames koffice to calligra - incorporates redundant summary into synopsis - fixes incorrect port/pkg names and adds localization notes where applicable - moves some <sect2> to <sect3> as they make more sense as subsections - rm openjdk compile as icedtea Makefile now does this for user - bumps up some pkg/port versions - adds some URLs to less known apps Reviewed by: bcr Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D4101 Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml ============================================================================== --- head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml Sat Nov 7 18:38:22 2015 (r47757) +++ head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml Sun Nov 8 10:02:17 2015 (r47758) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/desktop/chapter.xml,v 1.92 2012/04/30 17:27:56 bcr Exp $ - basiert auf: r40472 + basiert auf: r40905 --> <chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="desktop"> <info><title>Desktop-Anwendungen</title> @@ -22,82 +22,176 @@ <sect1 xml:id="desktop-synopsis"> <title>Übersicht</title> - <para>FreeBSD bietet eine reiche Auswahl an Desktop-Anwendungen, - wie Browser und Textverarbeitungen, die als Pakete oder mit der - Ports-Sammlung installiert werden. Gerade neue Benutzer erwarten - Anwendungen mit einer grafischen Benutzeroberfläche an ihrem - Arbeitsplatz. Dieses Kapitel zeigt Ihnen, - wie Sie einige der beliebtesten Desktop-Anwendungen mühelos - installieren.</para> - - <para>Wenn Sie Ports installieren, beachten Sie, dass dabei die - Quelltexte der Programme übersetzt werden. Abhängig - von dem Programm und der Geschwindigkeit Ihrer Maschinen kann das - sehr lange dauern. Wenn Ihnen das Übersetzen zu lange dauert, - können Sie die meisten Programme der Ports-Sammlung auch als - fertige Pakete installieren.</para> - - <para>Da FreeBSD binär kompatibel zu Linux ist, können Sie - zahlreiche für Linux entwickelte Desktop-Anwendungen einsetzen. - Bevor Sie allerdings Linux-Anwendungen installieren, sollten Sie das - <xref linkend="linuxemu"/> lesen. Wenn Sie nach einem bestimmten Port - suchen, zum Beispiel mit &man.whereis.1;, beachten Sie, dass die - Namen vieler Programme, die die Linux-Binärkompatibilität - benutzen, mit <literal>linux-</literal> anfangen. Wir gehen im - Folgenden davon aus, dass Sie die Linux-Binärkompatibilität - aktiviert haben, bevor Sie Linux-Anwendungen installieren.</para> + <para>Obwohl &os; wegen seiner Leistung und Stabilität vor allem + auf Serversystemen sehr beliebt ist, so ist es auch für den + täglichen Einsatz als Desktop geeignet. Mit über &os.numports; + Anwendungen, die als Pakete oder Ports vorliegen, ist es leicht + einen individuellen Desktop zu bauen, auf dem eine Vielzahl von + Desktop-Anwendungen laufen. Dieses Kapitel zeigt, wie Sie + mühelos einige der beliebtesten Desktop-Anwendungen als Paket + oder aus der &os;-Ports-Sammlung installieren können.</para> + + <para>Da <link + linkend="linuxemu">&linux;-Binärkompatibilität</link> ein + Merkmal von &os; ist, können zahlreiche für &linux; entwickelte + Anwendungen auf einem &os;-Desktop installiert werden. Die + Namen vieler Ports, die die &linux;-Binärkompatibilität + benutzen, fangen mit <quote>linux-</quote> an. In diesem + Kapitel wird davon ausgegangen, dass + &linux;-Binärkompatibilität aktiviert wird, bevor + &linux;-Anwendungen installiert werden.</para> - <para>Dieses Kapitel behandelt Anwendungen aus den Bereichen:</para> + <para>Dieses Kapitel zeigt, wie die folgenden Desktop-Anwendungen + installiert werden können:</para> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Browser (<application>Firefox</application>, - <application>Opera</application>, - <application>Konqueror</application>), - <application>Chromium</application>)</para> - </listitem> + <informaltable frame="none" pgwide="1"> + <tgroup cols="3"> + <thead> + <row> + <entry>Art der Anwendung</entry> + <entry>Name der Anwendung</entry> + <entry>Name des Pakets</entry> + <entry>Name des Ports</entry> + </row> + </thead> - <listitem> - <para>Büroanwendungen (<application>KOffice</application>, - <application>AbiWord</application>, - <application>The GIMP</application>, - <application>Apache OpenOffice</application>, - <application>LibreOffice</application>)</para> - </listitem> + <tbody> - <listitem> - <para>Dokumentformate(<application>&acrobat.reader;</application>, - <application>gv</application>, - <application>Xpdf</application>, - <application>GQview</application>)</para> - </listitem> + <row> + <entry>Browser</entry> + <entry><application>Firefox</application></entry> + <entry><literal>firefox</literal></entry> + <entry><package>www/firefox</package></entry> + </row> - <listitem> - <para>Finanzsoftware ( - <application>GnuCash</application>, - <application>Gnumeric</application>, - <application>Abacus</application>)</para> - </listitem> - </itemizedlist> + <row> + <entry>Browser</entry> + <entry><application>Opera</application></entry> + <entry><literal>opera</literal></entry> + <entry><package>www/opera</package></entry> + </row> + + <row> + <entry>Browser</entry> + <entry><application>Konqueror</application></entry> + <entry><literal>kde4-baseapps</literal></entry> + <entry><package>x11/kde4-baseapps</package></entry> + </row> + + <row> + <entry>Browser</entry> + <entry><application>Chromium</application></entry> + <entry><literal>chromium</literal></entry> + <entry><package>www/chromium</package></entry> + </row> + + <row> + <entry>Produktivität</entry> + <entry><application>Calligra</application></entry> + <entry><literal>calligra</literal></entry> + <entry><package>editors/calligra</package></entry> + </row> + + <row> + <entry>Produktivität</entry> + <entry><application>AbiWord</application></entry> + <entry><literal>abiword</literal></entry> + <entry><package>editors/abiword</package></entry> + </row> + + <row> + <entry>Produktivität</entry> + <entry><application>GIMP</application></entry> + <entry><literal>gimp</literal></entry> + <entry><package>graphics/gimp</package></entry> + </row> + + <row> + <entry>Produktivität</entry> + <entry><application>Apache + OpenOffice</application></entry> + <entry><literal>openoffice</literal></entry> + <entry><package>editors/openoffice-3</package></entry> + </row> + + <row> + <entry>Produktivität</entry> + <entry><application>LibreOffice</application></entry> + <entry><literal>libreoffice</literal></entry> + <entry><package>editors/libreoffice</package></entry> + </row> + + <row> + <entry>Dateibetrachter</entry> + <entry><application>&acrobat.reader;</application></entry> + <entry><literal>kein Paket wegen + Lizenzbeschränkung</literal></entry> + <entry><package>print/acrobat9</package></entry> + </row> + + <row> + <entry>Dateibetrachter</entry> + <entry><application>gv</application></entry> + <entry><literal>gv</literal></entry> + <entry><package>print/gv</package></entry> + </row> + + <row> + <entry>Dateibetrachter</entry> + <entry><application>Xpdf</application></entry> + <entry><literal>xpdf</literal></entry> + <entry><package>graphics/xpdf</package></entry> + </row> + + <row> + <entry>Dateibetrachter</entry> + <entry><application>GQview</application></entry> + <entry><literal>gqview</literal></entry> + <entry><package>graphics/gqview</package></entry> + </row> + + <row> + <entry>Finanzsoftware</entry> + <entry><application>GnuCash</application></entry> + <entry><literal>gnucash</literal></entry> + <entry><package>finance/gnucash</package></entry> + </row> + + <row> + <entry>Finanzsoftware</entry> + <entry><application>Gnumeric</application></entry> + <entry><literal>gnumeric</literal></entry> + <entry><package>math/gnumeric</package></entry> + </row> + + <row> + <entry>Finanzsoftware</entry> + <entry><application>KMyMoney</application></entry> + <entry><literal>kmymoney-kde4</literal></entry> + <entry><package>finance/kmymoney-kde4</package></entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> - <para>Bevor Sie dieses Kapitel lesen, sollten Sie</para> + + <para>Bevor Sie dieses Kapitel lesen, sollten Sie wissen:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>Software Dritter installieren können - (<xref linkend="ports"/>) und</para> + <para>wie zusätzliche Anwendungen als Paket oder aus der + Ports-Sammlung installiert werden.</para> </listitem> <listitem> - <para>Linux-Anwendungen installieren können - (<xref linkend="linuxemu"/>).</para> + <para>wie &linux;-Binärkompatibilität aktiviert wird.</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>Wie Sie Multimedia-Anwendungen einrichten, wird in einem - gesonderten Kapitel <!--<xref linkend="multimedia"/>--> erklärt. - Wie Sie E-Mail einrichten und benutzen, wird in <xref linkend="mail"/> - beschrieben.</para> + <para>Informationen zur Konfiguration von Multimedia-Anwendungen + finden Sie in <xref linkend="multimedia"/>. Informationen zur + Einrichtung von E-Mail finden Sie in + <xref linkend="mail"/>.</para> </sect1> <sect1 xml:id="desktop-browsers"> @@ -108,25 +202,26 @@ <secondary>Web</secondary> </indexterm> - <para>FreeBSD besitzt keinen vorinstallierten Browser, stattdessen - enthält das <link xlink:href="&url.base;/ports/www.html">www</link>-Verzeichnis - der Ports-Sammlung Browser, die Sie installieren können. - Wenn Ihnen das Übersetzen der Browser zu lange dauert, bei - einigen Browsern dauert das wirklich lange, installieren Sie die - Pakete, die es für viele Browser gibt.</para> - - <para><application>KDE</application> und - <application>GNOME</application> enthalten schon HTML-Browser. - Das Einrichten dieser grafischen Benutzeroberflächen ist - in <xref linkend="x11-wm"/> beschrieben.</para> + <para>&os; besitzt keinen vorinstallierten Browser, stattdessen + enthält das <link + xlink:href="http://www.FreeBSD.org/ports/www.html">www</link>-Verzeichnis + der Ports-Sammlung viele Browser, die als Paket oder aus der + Ports-Sammlung installiert werden können.</para> + + <para>Die Desktop-Umgebungen <application>KDE</application> und + <application>GNOME</application> verfügen über eigene + HTML-Browser. Weitere Informationen zur Einrichtung dieser + Umgebungen finden Sie in <xref linkend="x11-wm"/>.</para> - <para>Wenn Sie besonders schlanke Browser benötigen, suchen Sie in - der Ports-Sammlung nach + <para>Besonders schlanke Browser sind <package>www/dillo2</package>, - <package>www/links</package> oder + <package>www/links</package> und <package>www/w3m</package>.</para> - <para>Dieser Abschnitt behandelt die nachstehenden Anwendungen:</para> + <para>Dieser Abschnitt demonstriert, wie die folgenden gängigen + Webbrowser installiert werden, sowie den Ressourcenbedarf, den + Installationsaufwand beim Übersetzen des Ports, oder ob die + Anwendung wichtige Abhängigkeiten benötigt.</para> <informaltable frame="none" pgwide="1"> <tgroup cols="4"> @@ -135,7 +230,7 @@ <entry>Anwendung</entry> <entry>Ressourcenbedarf</entry> <entry>Installationsaufwand aus den Ports</entry> - <entry>wichtige Abhängigkeiten</entry> + <entry>Anmerkungen</entry> </row> </thead> @@ -144,7 +239,8 @@ <entry><application>Firefox</application></entry> <entry>mittel</entry> <entry>hoch</entry> - <entry><application>Gtk+</application></entry> + <entry><application>Versionen sind für &os; und &linux; + verfügbar</application></entry> </row> <row> @@ -162,14 +258,15 @@ <entry><application>Konqueror</application></entry> <entry>mittel</entry> <entry>hoch</entry> - <entry><application>KDE</application>-Biliotheken</entry> + <entry><application>Benötigt + KDE</application>-Biliotheken</entry> </row> <row> <entry><application>Chromium</application></entry> <entry>mittel</entry> <entry>mittel</entry> - <entry><application>Gtk+</application></entry> + <entry><application>Benötigt Gtk+</application></entry> </row> </tbody> </tgroup> @@ -182,142 +279,147 @@ <primary><application>Firefox</application></primary> </indexterm> - <para><application>Firefox</application> ist ein moderner, freier und - stabiler Open-Source Browser, der vollständig auf &os; portiert - wurde. Er bietet eine dem HTML-Standard konforme Anzeige, - Browserfenster als Tabs, Blockierung von Werbefenstern, Erweiterungen, - verbesserte Sicherheit und mehr. <application>Firefox</application> - basiert auf der <application>Mozilla</application> Codebasis.</para> + <para><application>Firefox</application> ist ein moderner, + freier und stabiler Open-Source Browser, der vollständig auf + &os; portiert wurde. Er bietet eine dem HTML-Standard + konforme Anzeige, Browserfenster als Tabs, Blockierung von + Pop-up-Fenstern, Erweiterungen, verbesserte Sicherheit und + mehr. <application>Firefox</application> basiert auf der + <application>Mozilla</application> Codebasis.</para> - <para>Das Paket können Sie mit dem nachstehenden - Befehl installieren:</para> + <para>Installieren Sie das Paket der aktuellen Release-Version + von <application>Firefox</application>:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r firefox</userinput></screen> - <para>Damit installieren Sie die neueste Version von - <application>Firefox</application>. Wenn Sie stattdessen die - Extended Support Release (ESR) Version einsetzen möchten, - geben Sie folgenden Befehl ein:</para> + <para>Um stattdessen die Extended Support Release (ESR) Version + zu installieren, benutzen Sie:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r firefox-esr</userinput></screen> - <para>Alternativ können Sie auch die Ports-Sammlung verwenden, - um das Programm aus dem Quellcode zu installieren:</para> + <para>Lokalisierte Versionen finden Sie in + <package>www/firefox-i18n</package> und + <package>www/firefox-esr-i18n</package>.</para> + + <para>Alternativ kann auch die Ports-Sammlung verwendet werden, + um die gewünschte Version von + <application>Firefox</application> aus dem Quellcode zu + installieren. Dieses Beispiel baut + <package>www/firefox</package>, wobei sich + <literal>firefox</literal> durch die ESR oder die + lokalisierte Version ersetzen lässt.</para> <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/firefox</userinput> &prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> - <para>Ersetzen Sie im vorherigen Kommando <literal>firefox</literal> - durch <literal>firefox-esr</literal>, falls Sie - <application>Firefox</application> ESR verwenden wollen.</para> - </sect2> - - <sect2 xml:id="moz-java-plugin"> + <sect3 xml:id="moz-java-plugin"> <title>Firefox und das &java;-Plugin</title> <note> - <para>Dieser und die beiden nächsten Abschnitte gehen davon aus, - dass Sie <application>Firefox</application> bereits installiert - haben.</para> + <para>Die folgenden Abschnitte gehen davon aus, dass + <application>Firefox</application> bereits installiert + ist.</para> </note> - <para>Die Schritte zur Installation des Plugins hängen davon, - welche <application>Firefox</application> Sie installiert - haben.</para> - - <para>Installieren Sie das <application>OpenJDK 6</application> - über die Ports-Sammlung:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/java/openjdk6</userinput> -&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> - - <para>Danach installieren Sie den Port <package>java/icedtea-web</package>:</para> + <para><package>java/icedtea-web</package> stellt ein freies + Webbrowser-Plugin für die Ausführung von Java-Applets zur + Verfügung. Dieses Plugin kann als Paket, oder wie in diesem + Beispiel, über die Ports-Sammlung installiert werden:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/java/icedtea-web</userinput> &prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> - <para>Stellen Sie dabei sicher, dass Sie jeweils die Standardoptionen - verwenden.</para> + <para>Verwenden Sie die Standardoptionen beim Übersetzen des + Ports.</para> - <para>Starten Sie nun Ihren Browser, geben Sie in der Adresszeile - <literal>about:plugins</literal> ein und bestätigen Sie diese - Eingabe mit der <keycap>Enter</keycap>-Taste. Dadurch wird eine - Seite geöffnet, die alle installierten Plugins auflistet. In - dieser Liste sollte sich nun auch das + <para>Starten Sie nun <application>Firefox</application>. Geben + Sie in der Adresszeile <literal>about:plugins</literal> ein + und bestätigen Sie die Eingabe mit <keycap>Enter</keycap>. + Dadurch wird eine Seite geöffnet, die alle installierten + Plugins auflistet. In dieser Liste sollte sich auch das <application>&java;</application>-Plugin befinden.</para> <para>Wird das Plugin nicht gefunden, muss für jeden Benutzer - der folgende Befel ausgeführt werden:</para> + der folgende Befehl ausgeführt werden:</para> <screen>&prompt.user; <userinput>ln -s /usr/local/lib/IcedTeaPlugin.so \ $HOME/.mozilla/plugins/</userinput></screen> - </sect2> + </sect3> - <sect2 xml:id="moz-flash-plugin"> + <sect3 xml:id="moz-flash-plugin"> <title>Firefox und das &adobe; &flash;-Plugin</title> + <indexterm> <primary>Flash</primary> </indexterm> - <para>Das &adobe; &flash;-Plugin ist für &os; nicht - verfügbar. Es existiert jedoch ein Software-Layer (ein - sogenannter Wrapper), der es erlaubt, die Linux-Version des - Plugins unter &os; einzusetzen. Dieser Wrapper - unterstützt außerdem das &adobe; &acrobat;-Plugin, - das &realplayer;-Plugin und andere mehr.</para> - - <para>Je nachdem, welche Version von &os; Sie verwenden, sind - unterschiedliche Schritte notwendig:</para> + <para>Ein natives &adobe; &flash;-Plugin ist für &os; nicht + verfügbar. Es existiert jedoch ein Software-Layer + (<foreignphrase>Wrapper</foreignphrase>), der es erlaubt + die &linux;-Version des Plugins unter &os; einzusetzen. + Dieser Wrapper bietet auch Unterstützung für weitere + Webbrowser-Plugins wie zum Beispiel &realplayer;.</para> + + <para>Die notwendigen Schritte zur Installation und + Aktivierung des Plugins variieren je nach + &os;-Version.</para> <procedure> <step> <title>Für &os; 7.X</title> - <para>Installieren Sie den Port <package>www/nspluginwrapper</package>. Dieser Port - setzt voraus, dass Sie den Port <package>emulators/linux_base-fc4</package> bereits - installiert haben, der sehr gross ist.</para> - - <para>Anschließend installieren Sie den Port <package>www/linux-flashplugin9</package>. Dadurch wird - &flash; 9.X installiert, denn diese Version läuft - zuverlässig auf &os; 7.X.</para> + <para>Installieren Sie das Paket oder den Port + <package>www/nspluginwrapper</package>. Dieser Port + setzt den Port <package>emulators/linux_base-fc4</package> + voraus, der sehr groß ist.</para> + + <para>Anschließend installieren Sie + <package>www/linux-flashplugin9</package>. Dadurch wird + &flash; 9.X installiert, denn diese Version läuft + zuverlässig auf &os; 7.X.</para> </step> <step> <title>Für &os; 8.X oder Neuere</title> - <para>Installieren Sie den Port <package>www/nspluginwrapper</package>. Dieser Port - benötigt den <package>emulators/linux_base-f10</package> Port, der sehr - gross ist.</para> + <para>Übersetzen Sie den Port + <package>www/nspluginwrapper</package>. Aus + lizenzrechtlichen Gründen ist ein Paket nicht + verfügbar. Dieser Port benötigt + <package>emulators/linux_base-f10</package> , der sehr + groß ist.</para> + + <para>Als nächstes installieren Sie den Port + <package>www/linux-f10-flashplugin11</package>. Aus + lizenzrechtlichen Gründen ist ein Paket nicht + verfügbar.</para> - <para>Als nächstes installieren Sie &flash; 11.X aus dem - Port <package>www/linux-f10-flashplugin11</package>.</para> - - <para>Für diese Version muss der folgende symbolische Link - angelegt werden:</para> + <para>Für diese &flash;-Version muss der folgende + symbolische Link angelegt werden:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>ln -s /usr/local/lib/npapi/linux-f10-flashplugin/libflashplayer.so \ /usr/local/lib/browser_plugins/</userinput></screen> - <para>Falls das Verzeichnis <filename>/usr/local/lib/browser_plugins</filename> - auf Ihrem System nicht existiert, müssen Sie es manuell - anlegen.</para> + <para>Erstellen Sie manuell das Verzeichnis + <filename>/usr/local/lib/browser_plugins</filename>, wenn + es nicht bereits im System existiert.</para> </step> </procedure> - <para>Sobald der richtige &flash;-Port passend zu ihrer &os; Version + <para>Sobald der richtige &flash;-Port passend zur &os;-Version installiert ist, muss das Plugin von jedem Benutzer mittels <command>nspluginwrapper</command> installiert werden:</para> <screen>&prompt.user; <userinput>nspluginwrapper -v -a -i</userinput></screen> - <para>Rufen Sie dann Ihren Browser auf und geben in der Adresszeile - <literal>about:plugins</literal> ein. Diese Eingabe muss mit der - <keycap>Enter</keycap>-Taste bestätigt werden. Danach wird eine - Seite geladen, auf der alle installierten Plugins aufgelistet - werden.</para> - </sect2> + <para>Starten Sie den Browser und geben Sie in der Adresszeile + <literal>about:plugins</literal> ein. Diese Eingabe muss mit + <keycap>Enter</keycap> bestätigt werden. Dadurch wird eine + Seite geladen, die alle installierten Plugins + auflistet.</para> + </sect3> - <sect2 xml:id="moz-swfdec-flash-plugin"> + <sect3 xml:id="moz-swfdec-flash-plugin"> <title>Firefox und das Swfdec &flash;-Plugin</title> <para>Swfdec ist die Bibliothek zum Dekodieren und Rendern von &flash; @@ -326,19 +428,19 @@ Swfdec-Bibliothek zum Abspielen von SWF-Dateien benutzt. Momentan befindet sie sich noch in der Entwicklung.</para> - <para>Wenn Sie diese nicht übersetzen können oder wollen, - dann installieren Sie einfach das Paket aus dem Netz:</para> + <para>Um das Paket zu installieren:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r swfdec-plugin</userinput></screen> - <para>Wenn das Paket nicht verfügbar ist, können Sie es auch - über die Ports-Sammlung bauen und installieren:</para> + <para>Wenn das Paket nicht verfügbar ist, kann es auch + über die Ports-Sammlung gebaut und installiert werden:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/swfdec-plugin</userinput> &prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> - <para>Starten Sie anschliessend ihren Browser neu, damit dieses Plugin - aktiviert wird.</para> + <para>Starten Sie den Browser neu, damit das Plugin aktiviert + wird.</para> + </sect3> </sect2> <sect2> @@ -347,49 +449,53 @@ <primary><application>Opera</application></primary> </indexterm> - <para><application>Opera</application> ist ein schneller, - vollwertiger und standardkonformer Browser, der wie Mozilla - über einen eingebauten E-Mail- und Newsreader verfügt. - Zusätzlich sind ein IRC-Client, ein RSS/Atom-Feeds-Reader - sowie weitere Programme enthalten. Dennoch handelt es sich bei - <application>Opera</application> weiterhin um ein relativ - kleines und sehr schnelles Programmpaket. Sie haben - die Wahl zwei Versionen dieses Browsers: Der - <quote>nativen</quote> FreeBSD-Version und der Linux-Version.</para> - - <para>Wenn Sie das Web mit der FreeBSD-Version von - <application>Opera</application> erkunden - wollen, installieren Sie das Paket:</para> + <para><application>Opera</application> ist ein vollwertiger und + standardkonformer Browser, der zudem relativ klein und + schnell ist. Es enthält einen eingebauten E-Mail- und + Newsreader, einen IRC-Client, einen RSS/Atom-Feeds-Reader, + sowie weitere Programme. <application>Opera</application> ist + als native Version für &os;, oder als &linux;-Version + verfügbar.</para> + + <para>Der folgende Befehl installiert die &os;-Version von + <application>Opera</application>. Ersetzen Sie + <literal>opera</literal> durch <literal>linux-opera</literal>, + wenn Sie stattdessen die &linux;-Version installieren + wollen.</para> <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r opera</userinput></screen> - <para>Einige FTP-Server haben nicht alle Pakete, Sie können - <application>Opera</application> aber über die Ports-Sammlung - installieren:</para> + <para>Alternativ können Sie beide Versionen über die + Ports-Sammlung installieren. Dieses Beispiel übersetzt die + native Version:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/opera</userinput> &prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> - <para>Wenn Sie die Linux-Version des Browsers verwenden wollen, - ersetzen Sie in den Beispielen <literal>opera</literal> durch + <para>Wenn Sie die &linux;-Version des Browsers verwenden + wollen, ersetzen Sie <literal>opera</literal> durch <literal>linux-opera</literal>.</para> - <para>Das &adobe; &flash;-Plugin ist für &os; nicht - verfügbar. Es gibt aber eine &linux;-Version des Plugins, die - auch unter &os; installiert werden kann. Dazu installieren Sie zuerst - den Port <package>www/linux-f10-flashplugin11</package>, danach den Port - <package>www/opera-linuxplugins</package>:</para> + <para>Um &adobe; &flash;-Plugin Unterstützung zu installieren, + übersetzten Sie zunächst den Port + <package>www/linux-f10-flashplugin11</package>. Ein Paket + ist aus lizenzrechtlichen Gründen nicht verfügbar. + Installieren Sie anschließend + <package>www/opera-linuxplugins</package> als Paket oder Port. + Dieses Beispiel übersetzt beides aus der + Ports-Sammlung:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/linux-f10-flashplugin11</userinput> &prompt.root; <userinput>make install clean</userinput> &prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/opera-linuxplugins</userinput> &prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> - <para>Danach sollte das Plugin installiert sein. Um dies zu - überprüfen, starten Sie den Browser und geben in die - Adresszeile <literal>opera:plugins</literal> ein und bestätigen - diese Eingabe mit der <keycap>Return</keycap>-Taste. Dadurch - erhalten Sie eine Liste aller derzeit installierter Plugins.</para> + <para>Um die Existenz des Plugins zu überprüfen, starten Sie den + Browser und geben Sie in der Adresszeile + <literal>about:plugins</literal> ein. Diese Eingabe muss mit + <keycap>Enter</keycap> bestätigt werden. Dadurch wird eine + Seite geladen, die alle installierten Plugins + auflistet.</para> <para>Um das <application>&java;</application>-Plugin zu installieren, folgen Sie bitte den entsprechenden <link linkend="moz-java-plugin">Anweisungen für Firefox</link>.</para> @@ -402,44 +508,44 @@ </indexterm> <para><application>Konqueror</application> ist Teil von - <application>KDE</application>, kann aber außerhalb - von <application>KDE</application> benutzt werden, - wenn der Port <package>x11/kdebase3</package> - installiert ist. <application>Konqueror</application> - ist mehr als nur ein Browser. Sie können das - Programm weiters zur Dateiverwaltung und zum Abspielen - von Multimedia-Dateien benutzen.</para> - - <para>Der Port <package>misc/konq-plugins</package> - installiert verschiedene Plugins für - <application>Konqueror</application>.</para> + <package>x11/kde4-baseapps</package>. + <application>Konqueror</application> ist mehr als nur + ein Webbrowser, da es ebenfalls Dateimanager und + Multimedia-Betrachter ist.</para> <para><application>Konqueror</application> unterstützt sowohl WebKit als auch sein eigenes KHTML. WebKit wird von vielen - modernen Browsern verwendet, einschliesslich Chromium. Um + modernen Browsern verwendet, einschließlich + <application>Chromium</application>. Um WebKit mit <application>Konqueror</application> unter &os; zu - verwenden, geben Sie ein:</para> + verwenden, installieren Sie das Paket oder den Port + <package>www/kwebkitpart</package>. Dieses Beispiel + übersetzt den Port:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/kwebkitpart</userinput> &prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> - <para>Klicken Sie dann in <application>Konqueror</application> - auf <quote>Settings</quote>, <quote>Configure - Konqueror</quote> und dann auf <quote>Change KHTML to - WebKit</quote>.</para> + <para>Um WebKit in <application>Konqueror</application> zu + aktivieren, klicken Sie auf <quote>Settings</quote>, + <quote>Configure Konqueror</quote>. Klicken Sie auf der + Seite <quote>General</quote> das Dropdown-Menü neben + <quote>Default web browser engine</quote> und ändern + Sie <quote>KHTML</quote> auf <quote>WebKit</quote>.</para> - <para><application>Konqueror</application> kann + <para><application>Konqueror</application> kann auch <application>&flash;</application>-Seiten darstellen. Wie Sie die <application>&flash;</application>-Unterstützung - aktiviern, können Sie unter <uri xlink:href="http://freebsd.kde.org/howtos/konqueror-flash.php">http://freebsd.kde.org/howtos/konqueror-flash.php</uri> + aktivieren, können Sie unter <uri + xlink:href="http://freebsd.kde.org/howtos/konqueror-flash.php">http://freebsd.kde.org/howtos/konqueror-flash.php</uri> nachlesen.</para> </sect2> <sect2> - <title>Chromium</title> - <indexterm> - <primary><application>Chromium</application></primary> - </indexterm> + <title>Chromium</title> + + <indexterm> + <primary><application>Chromium</application></primary> + </indexterm> <para><application>Chromium</application> ist ein quelloffenes Browserprojekt mit dem Ziel ein sicheres, schnelleres und @@ -460,81 +566,70 @@ <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/chromium</userinput> &prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> - <note> - <para><application>Chromium</application> wird als - <filename>/usr/local/bin/chrome</filename> installiert und - nicht als - <filename>/usr/local/bin/chromium</filename>.</para> - </note> - </sect2> + <note> + <para>Die ausführbare Datei für + <application>Chromium</application> ist + <filename>/usr/local/bin/chrome</filename> und + nicht + <filename>/usr/local/bin/chromium</filename>.</para> + </note> - <sect2 xml:id="chromium-java-plugin"> + <sect3 xml:id="chromium-java-plugin"> <title>Chromium und das &java;-Plug-In</title> <note> - <para>Dieser Abschnitt setzt voraus, dass + <para>Die folgenden Abschnitte setzen voraus, dass <application>Chromium</application> bereits installiert ist.</para> </note> - <para>Installieren Sie <application>OpenJDK 6</application> - mit Hilfe der Ports Collection durch Eingabe von:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/java/openjdk6 -&prompt.root; make install clean</userinput></screen> - - <para>Als nächstes installieren Sie <package>java/icedtea-web</package> aus der Ports - Collection:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/java/icedtea-web -&prompt.root; make install clean</userinput></screen> - - <para>Starten Sie <application>Chromium</application> und geben Sie - <literal>about:plugins</literal> in die Addresszeile ein. - IcedTea-Web sollte dort als eines der installierten Plug-Ins - aufgelistet sein.</para> + <para>Um Unterstützung für das &java;-Plugin zu installieren, + folgen Sie den Anweisungen in <xref + linkend="moz-java-plugin"/>.</para> + + <para>Sobald Unterstützung für &java; installiert ist, starten + Sie <application>Chromium</application> und geben Sie + <literal>about:plugins</literal> in die Adresszeile ein. + IcedTea-Web sollte dort als eines der installierten Plugins + aufgelistet sein.</para> <para>Falls <application>Chromium</application> das IcedTea-Web - Plug-In nicht anzeigt, geben Sie das folgende Kommando ein und - starten Sie den Webbrowser anschliessend neu:</para> + Plugin nicht anzeigt, geben Sie das folgende Kommando ein und + starten Sie den Webbrowser anschließend neu:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>mkdir -p /usr/local/share/chromium/plugins &prompt.root; ln -s /usr/local/lib/IcedTeaPlugin.so \ /usr/local/share/chromium/plugins/</userinput></screen> - </sect2> + </sect3> - <sect2 xml:id="chromium-flash-plugin"> - <title>Chromium und das &adobe; &flash;-Plug-In</title> + <sect3 xml:id="chromium-flash-plugin"> + <title>Chromium und das &adobe; &flash;-Plugin</title> - <note> - <para>Dieser Abschnitt setzt voraus, dass - <application>Chromium</application> bereits installiert - ist.</para> - </note> - - <para>Die Konfiguration von <application>Chromium</application> - und &adobe; &flash; ist ähnlich zur <link linkend="moz-flash-plugin">Anleitung für Firefox</link>. - Für genauere Hinweise zur Installation von - &adobe; &flash; auf &os;, wenden Sie sich bitte an diesen - Abschnitt. Es sollte keine weitere Konfiguration notwendig - sein, da <application>Chromium</application> in der Lage ist, - Plug-Ins von anderen Browsern mit zu benutzen.</para> - </sect2> + <para>Die Konfiguration von <application>Chromium</application> + und &adobe; &flash; ist ähnlich zur <link + linkend="moz-flash-plugin">Anleitung für Firefox</link>. + Es sollte keine weitere Konfiguration notwendig sein, da + <application>Chromium</application> in der Lage ist, einige + Plugins von anderen Browsern zu benutzen.</para> + </sect3> + </sect2> </sect1> <sect1 xml:id="desktop-productivity"> <title>Büroanwendungen</title> - <para>Neue Benutzer suchen oft ein komplettes Office-Paket oder eine - leicht zu bedienende Textverarbeitung. Einige - <link linkend="x11-wm">Benutzeroberflächen</link> - wie <application>KDE</application> enthalten zwar ein Office-Paket, - diese werden in der Standardeinstellung unter FreeBSD aber nicht - installiert. Unabhängig von der verwendeten - Benutzeroberfläche können Sie diverse Office-Pakete aber - jederzeit über die Ports-Sammlung installlieren.</para> - - <para>Dieser Abschnitt behandelt die nachstehenden Anwendungen:</para> + <para>Neue Benutzer suchen oft ein komplettes Office-Paket oder + eine leicht zu bedienende Textverarbeitung. Einige <link + linkend="x11-wm">graphische Oberflächen</link> wie + <application>KDE</application> enthalten zwar ein Office-Paket, + diese werden unter &os; jedoch nicht standardmäßig installiert. + Unabhängig von der installierten graphischen Oberfläche können + diverse Office-Pakete jederzeit installiert werden.</para> + + <para>Dieser Abschnitt demonstriert, wie die folgenden gängigen + Webbrowser installiert werden, sowie den Ressourcenbedarf, den + Installationsaufwand beim Übersetzen des Ports, oder ob die + Anwendung wichtige Abhängigkeiten benötigt.</para> <informaltable frame="none" pgwide="1"> <tgroup cols="4"> @@ -549,7 +644,7 @@ <tbody> <row> - <entry><application>KOffice</application></entry> + <entry><application>Calligra</application></entry> <entry>niedrig</entry> <entry>hoch</entry> <entry><application>KDE</application></entry> @@ -574,7 +669,7 @@ <entry><application>Apache OpenOffice</application></entry> <entry>hoch</entry> <entry>enorm</entry> - <entry><application>&jdk;</application>, + <entry><application>&jdk;</application> und <application>Mozilla</application></entry> </row> @@ -592,118 +687,106 @@ </informaltable> <sect2> - <title>KOffice</title> + <title>Calligra</title> + <indexterm> - <primary><application>KOffice</application></primary> + <primary><application>Calligra</application></primary> </indexterm> <indexterm> <primary>Office-Pakete</primary> - <secondary><application>KOffice</application></secondary> + <secondary><application>Calligra</application></secondary> </indexterm> - <para>Die KDE-Gemeinschaft stellt ein Office-Paket bereit, das auch - außerhalb von <application>KDE</application> eingesetzt - werden kann. Es besteht aus vier, von anderen Office-Paketen - bekannten, Komponenten: <application>KWord</application> ist die - Textverarbeitung, <application>KSpread</application> die - Tabellenkalkulation, mit <application>KPresenter</application> + <para>Die KDE-Gemeinschaft stellt ein Office-Paket bereit, das + auch außerhalb von <application>KDE</application> eingesetzt + werden kann. <application>Calligra</application> umfasst + Standardkomponenten, die auch in anderen Office-Paketen + enthalten sind. <application>Words</application> ist + die Textverarbeitung, <application>Sheets</application> die + Tabellenkalkulation, mit <application>Stage</application> werden Präsentationen erstellt und - <application>Kontour</application> ist ein Zeichenprogramm.</para> - - <para>Stellen Sie vor der Installation des neusten - <application>KOffice</application> sicher, dass Sie eine aktuelle - Version von <application>KDE</application> besitzen.</para> + <application>Karbon</application> ist ein + Zeichenprogramm.</para> - <para>Mit dem folgenden Kommando installieren Sie das - <application>KOffice</application>-Paket für - <application>KDE4</application>:</para> + <para><package>editors/calligra</package> kann als Paket oder + Port installiert werden. Um das Paket zu installieren, geben + Sie folgendes ein:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r koffice-kde4</userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r calligra</userinput></screen> - <para>Wenn das Paket nicht zur Verfügung steht, benutzen Sie - bitte die Ports-Sammlung. Wenn Sie beispielsweise - <application>KOffice</application> für - <application>KDE4</application> installieren wollen, setzen Sie die - nachstehendenen Befehle ab:</para> + <para>Wenn das Paket nicht verfügbar ist, benutzen Sie + stattdessen die Ports-Sammlung:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/koffice-kde4</userinput> + <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/calligra</userinput> &prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> </sect2> <sect2> <title>AbiWord</title> + <indexterm> <primary><application>AbiWord</application></primary> </indexterm> <para><application>AbiWord</application> ist eine freie - Textverarbeitung, die ähnlich wie - <application>µsoft; Word</application> + Textverarbeitung, die dem Erscheinungsbild von + <application>µsoft; Word</application> ähnlich ist. Sie können damit Artikel, Briefe, Berichte, - Notizen usw. verfassen. Das Programm ist - sehr schnell, besitzt viele Funktionen und ist sehr - benutzerfreundlich.</para> - - <para><application>AbiWord</application> kann viele Dateiformate, - unter anderem nicht offene wie <filename>.doc</filename> von - µsoft;, importieren und exportieren.</para> + Notizen usw. verfassen. Das Programm ist schnell, besitzt + viele Funktionen und ist benutzerfreundlich.</para> + + <para><application>AbiWord</application> kann viele Dateiformate + importieren oder exportieren, unter anderem auch propietäre + wie µsoft; <filename>.doc</filename>.</para> - <para>Das <application>AbiWord</application>-Paket installieren Sie - wie folgt:</para> + <para>Das <application>AbiWord</application>-Paket installieren + Sie wie folgt:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r AbiWord</userinput></screen> - <para>Sollte das Paket nicht zur Verfügung stehen, können - Sie das Programm mit der Ports-Sammlung, die zudem aktueller als - die Pakete ist, übersetzen. Gehen Sie dazu - folgendermaßen vor:</para> + <para>Sollte das Paket nicht zur Verfügung stehen, kann es über + die Ports-Sammlung installiert werden:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/AbiWord</userinput> + <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/abiword</userinput> &prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> </sect2> <sect2> <title>The GIMP</title> + <indexterm> <primary><application>The GIMP</application></primary> </indexterm> - <para><application>The GIMP</application> ist ein sehr ausgereiftes - Bildverarbeitungsprogramm mit dem Sie Bilder erstellen oder - retuschieren können. Sie können es sowohl als einfaches - Zeichenprogramm als auch zum retuschieren von Fotografien benutzen. - Das Programm besitzt eine eingebaute Skriptsprache und es existieren - sehr viele Plug-Ins. <application>The GIMP</application> kann - Bilder in zahlreichen Formaten lesen und speichern und stellt - Schnittstellen zu Scannern und grafischen Tabletts zur - Verfügung.</para> + <para><application>The GIMP</application> ist ein ausgereiftes + Bildverarbeitungsprogramm mit dem Bilder erstellt oder *** DIFF OUTPUT TRUNCATED AT 1000 LINES ***
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201511081002.tA8A2HVw010924>