From owner-freebsd-doc Sun Jan 23 7:20: 6 2000 Delivered-To: freebsd-doc@freebsd.org Received: from aragorn.neomedia.it (aragorn.neomedia.it [195.103.207.6]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 358F914C32 for ; Sun, 23 Jan 2000 07:20:03 -0800 (PST) (envelope-from bartequi@nojunk.com) Received: from bartequi.ottodomain.org (ppp56-pa4.neomedia.it [195.103.207.248]) by aragorn.neomedia.it (8.9.3/8.9.3) with SMTP id QAA00835; Sun, 23 Jan 2000 16:19:48 +0100 (CET) From: Salvo Bartolotta Date: Sun, 23 Jan 2000 15:21:41 GMT Message-ID: <20000123.15214100@bartequi.ottodomain.org> Subject: Re: Translation of "High points" To: Jun Kuriyama Cc: freebsd-doc@FreeBSD.ORG In-Reply-To: <14475.3747.312979.33508R@localhost.sky.rim.or.jp> References: <14475.3747.312979.33508R@localhost.sky.rim.or.jp> X-Mailer: Supercalifragilis X-Priority: 3 (Normal) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Sender: owner-freebsd-doc@FreeBSD.ORG Precedence: bulk X-Loop: FreeBSD.org > ----- doc/en_US.ISO_8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml > Again, we would like to request that you keep discussion=20 in the > technical mailing lists on a technical track. If you are only > interested in the “high points” then it is suggested= =20 that > you join freebsd-announce, which is intended only for infrequent= > traffic. > ----- > What the meaning of "high points" in this paragraph? > Jun Kuriyama // kuriyama@sky.rim.or.jp > // kuriyama@FreeBSD.org Dear Jun Kuriyama, just a user's opinion: "high" seems to mean "gory" here :-) Which is what freebsd-announce publishes every now and then: (a=20 summary of) the most important points. I hope NOT to be flamed for this ...=20 N.B. my_fake_antispam_domain =3D=3D> neomedia.it to e.mail to me. Best regards, Salvo =20 To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-doc" in the body of the message