From owner-freebsd-chat Wed Dec 9 10:47:31 1998 Return-Path: Received: (from majordom@localhost) by hub.freebsd.org (8.8.8/8.8.8) id KAA12672 for freebsd-chat-outgoing; Wed, 9 Dec 1998 10:47:31 -0800 (PST) (envelope-from owner-freebsd-chat@FreeBSD.ORG) Received: from Loki.orland.u91.k12.me.us (Loki.orland.u91.k12.me.us [169.244.111.67]) by hub.freebsd.org (8.8.8/8.8.8) with ESMTP id KAA12665 for ; Wed, 9 Dec 1998 10:47:26 -0800 (PST) (envelope-from netmonger@genesis.ispace.com) Received: from celeris (56k-port4007.ime.net [209.90.195.17]) by Loki.orland.u91.k12.me.us (8.9.1/8.8.8-Loki) with SMTP id NAA23430; Wed, 9 Dec 1998 13:46:34 -0500 (EST) (envelope-from netmonger@genesis.ispace.com) X-Server-ID: Loki.orland.u91.k12.me.us, OCSNet - Orland Maine USA X-Coord-Name: Drew "Droobie" Baxter, OneNetwork Exchange X-Coord-Addr: Droobie@Openlink.orland.me.us X-Coord-Pager: USA: 207-471-2719, http://pagedroo.orland.me.us Message-Id: <4.1.19981209134057.009e0ee0@genesis.ispace.com> X-Sender: netmonger@genesis.ispace.com X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Pro Version 4.1 Date: Wed, 09 Dec 1998 13:45:04 -0500 To: Dag-Erling Smorgrav From: Drew Baxter Subject: Re: Beta Testers For Applixware? Cc: "Jason C. Wells" , "Jordan K. Hubbard" , FreeBSD-chat In-Reply-To: References: <85016.913103288@zippy.cdrom.com> <4.1.19981208132859.00c5de50@genesis.ispace.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Sender: owner-freebsd-chat@FreeBSD.ORG Precedence: bulk X-Loop: FreeBSD.org At 02:41 PM 12/9/98 +0100, Dag-Erling Smorgrav wrote: >Drew Baxter writes: >> I came on in 2.0 I think.. Whatever the January 1994 disc was.. >> ironically I still have that thing somewhere.. If I remember right >> it supported my pathetic Sony 2X (CDU33A) attached to the >> proprietary card.. Memories.. :P > >Goes to prove merkins don't know the meaning of the word "irony"... --- Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913] irony \I"ron*y\, n.[L. ironia, Gr. ? dissimulation, fr. ? a dissembler in speech, fr. ? to speak; perh. akin to E. word: cf. F. ironie.] 1. Dissimulation; ignorance feigned for the purpose of confounding or provoking an antagonist. 2. A sort of humor, ridicule, or light sarcasm, which adopts a mode of speech the meaning of which is contrary to the literal sense of the words. --- I personally couldn't have said it better myself. --- Drew "Droobie" Baxter Network Admin/Professional Computer Nerd(TM) OneEX: The OneNetwork Exchange, Bangor Maine USA http://www.droo.orland.me.us PGP ID: 409A1F7D To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-chat" in the body of the message