From owner-freebsd-ports@freebsd.org Thu May 10 09:12:06 2018 Return-Path: Delivered-To: freebsd-ports@mailman.ysv.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mailman.ysv.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id C51D9FBE03B for ; Thu, 10 May 2018 09:12:06 +0000 (UTC) (envelope-from ros@bebik.net) Received: from smtp.osorio.me (smtp.osorio.me [5.196.94.126]) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 6CC1A86A94 for ; Thu, 10 May 2018 09:12:06 +0000 (UTC) (envelope-from ros@bebik.net) Received: from [192.168.1.117] (unknown [78.194.61.125]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES128-GCM-SHA256 (128/128 bits)) (No client certificate requested) by smtp.osorio.me (Postfix) with ESMTPSA id A60B34CA8 for ; Thu, 10 May 2018 09:12:04 +0000 (UTC) Subject: Re: Port update -- commit required Cc: freebsd-ports@freebsd.org References: <20180509130232.GA27660@wstan> <9d4f0340-ebad-a62b-2619-84dc7f22b0a9@bebik.net> <20180510032442.GA2547@wstan> <20180510034130.GZ37752@home.opsec.eu> <20180510041352.GA2655@wstan> From: Rodrigo Osorio Message-ID: <1114fff1-8b1d-5408-32a9-6a76dc7dce92@bebik.net> Date: Thu, 10 May 2018 11:12:04 +0200 User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; FreeBSD amd64; rv:52.0) Gecko/20100101 Thunderbird/52.7.0 MIME-Version: 1.0 In-Reply-To: <20180510041352.GA2655@wstan> Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Content-Language: en-US X-BeenThere: freebsd-ports@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.25 Precedence: list List-Id: Porting software to FreeBSD List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Thu, 10 May 2018 09:12:06 -0000 On 05/10/18 06:13, Dmytro Bilokha wrote: > On Thu, May 10, 2018 at 05:41:30AM +0200, Kurt Jaeger wrote: >> Hi! >> >>> >> May some kind committer take a look at the patch >>> >> https://bugs.freebsd.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=224405  with >>> >> www/payara port update? I am a port mainteiner for the port. The >>> patch >>> >> was submitted in the middle of December 2017, updated two times and >>> >> would be nice to have it committed. >> >>> >Take it ! >> >>> Sorry, I didn't understand. What you mean? >> >> It means he's working on it. Btw, I've test-build the port, looks good. >> > > Thanks, Rodrigo, for working on it. And thanks, Kurt, for the > explanation. > Yes, that's it. Sorry if sometimes my english is a little bit clunky.