From owner-cvs-all Sun Mar 8 06:20:52 1998 Return-Path: Received: (from majordom@localhost) by hub.freebsd.org (8.8.8/8.8.8) id GAA28421 for cvs-all-outgoing; Sun, 8 Mar 1998 06:20:52 -0800 (PST) (envelope-from owner-cvs-all@FreeBSD.ORG) Received: from time.cdrom.com (root@time.cdrom.com [204.216.27.226]) by hub.freebsd.org (8.8.8/8.8.8) with ESMTP id GAA28389; Sun, 8 Mar 1998 06:20:44 -0800 (PST) (envelope-from jkh@time.cdrom.com) Received: from time.cdrom.com (jkh@localhost.cdrom.com [127.0.0.1]) by time.cdrom.com (8.8.8/8.6.9) with ESMTP id GAA21441; Sun, 8 Mar 1998 06:19:41 -0800 (PST) To: ac199@hwcn.org cc: "Jordan K. Hubbard" , cvs-committers@FreeBSD.ORG, cvs-all@FreeBSD.ORG, cvs-doc@FreeBSD.ORG Subject: Re: cvs commit: doc/handbook goals.sgml In-reply-to: Your message of "Sun, 08 Mar 1998 09:10:12 EST." Date: Sun, 08 Mar 1998 06:19:41 -0800 Message-ID: <21438.889366781@time.cdrom.com> From: "Jordan K. Hubbard" Sender: owner-cvs-all@FreeBSD.ORG Precedence: bulk Yeah, but I think compensation is a better word here in any case - it's encountered far more often in this context and is probably easier for our non-native speakers of english to parse. :) > On Sun, 8 Mar 1998, Jordan K. Hubbard wrote: > > > Style point - use "compensation" instead of "renumeration" > > The correct fix was to spell "remuneration" correctly. > > > -- > tIM...HOEk > OPTIMIZATION: the process of using many one-letter variables names > hoping that the resultant code will run faster. > To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe cvs-all" in the body of the message