From owner-freebsd-chat Mon Apr 8 15:11:27 2002 Delivered-To: freebsd-chat@freebsd.org Received: from swan.prod.itd.earthlink.net (swan.mail.pas.earthlink.net [207.217.120.123]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 071CF37B41B for ; Mon, 8 Apr 2002 15:11:24 -0700 (PDT) Received: from pool0490.cvx40-bradley.dialup.earthlink.net ([216.244.43.235] helo=mindspring.com) by swan.prod.itd.earthlink.net with esmtp (Exim 3.33 #1) id 16uhMC-0000SQ-00 for freebsd-chat@FreeBSD.ORG; Mon, 08 Apr 2002 15:11:24 -0700 Message-ID: <3CB21573.C1E81870@mindspring.com> Date: Mon, 08 Apr 2002 15:10:59 -0700 From: Terry Lambert X-Mailer: Mozilla 4.7 [en]C-CCK-MCD {Sony} (Win98; U) X-Accept-Language: en MIME-Version: 1.0 To: freebsd-chat@FreeBSD.ORG Subject: Re: Use/Utilize References: <3CB18101.A13A693E@mindspring.com> <200204081232.g38CWKPL054578@grimreaper.grondar.org> Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Sender: owner-freebsd-chat@FreeBSD.ORG Precedence: bulk List-ID: List-Archive: (Web Archive) List-Help: (List Instructions) List-Subscribe: List-Unsubscribe: X-Loop: FreeBSD.org Mark Murray wrote: > > Mike Meyer wrote: > > > I agree with that. But there may be an American dialect for which it's > > > not true. In particlar, they may have a legal meaning totally > > > different from any meaning in common use. > > ^^^ - noun... definition 9(*) > > > > (*) Not a synonym for "utilize" > > But "utilization" is a synonym. "The state of being utilized"? Hardly... -- Terry To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-chat" in the body of the message