Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Wed, 26 Jul 2006 01:07:37 +0800
From:      chinsan <chinsan.tw@gmail.com>
To:        FreeBSD-gnats-submit@FreeBSD.org
Cc:        vanilla@FreeBSD.org
Subject:   docs/100811: [UPDATE] zh_TW: Update developers-handbook/introduction to SVN#900 !
Message-ID:  <20060725170226.7C79A2F068@smtp2.bc.hgc.com.tw>
Resent-Message-ID: <200607251710.k6PHAEIG085253@freefall.freebsd.org>

next in thread | raw e-mail | index | archive | help

>Number:         100811
>Category:       docs
>Synopsis:       [UPDATE] zh_TW: Update developers-handbook/introduction to SVN#900 !
>Confidential:   no
>Severity:       non-critical
>Priority:       low
>Responsible:    freebsd-doc
>State:          open
>Quarter:        
>Keywords:       
>Date-Required:
>Class:          update
>Submitter-Id:   current-users
>Arrival-Date:   Tue Jul 25 17:10:14 GMT 2006
>Closed-Date:
>Last-Modified:
>Originator:     chinsan
>Release:        FreeBSD 6.1-STABLE i386
>Organization:
FreeBSD Taiwan
>Environment:
System: FreeBSD chinsan2.twbbs.org 6.1-STABLE FreeBSD 6.1-STABLE #1: Fri Jun 2 16:44:35 CST 2006 root@chinsan2.twbbs.org:/usr/obj/usr/src/sys/GENERIC i386


	
>Description:
- Update developers-handbook/introduction to SVN#900 !
  patch URL http://chinsan2.twbbs.org/chinsan/zh_TW.Big5.20060725.developers-handbook2.diff

- ChangeLog(Trac Timeline)
  https://opensvn.csie.org/traccgi/freebsddoc/timeline

- Original translator: kevinblue
  Revised by chinsan


Thanks.
>How-To-Repeat:
	
>Fix:

	

--- zh_TW.Big5.20060725.developers-handbook2.diff begins here ---
--- zh_TW.Big5/books/developers-handbook.orig/introduction/chapter.sgml	Wed Jul 26 00:52:44 2006
+++ zh_TW.Big5/books/developers-handbook/introduction/chapter.sgml	Wed Jul 26 00:53:27 2006
@@ -1,7 +1,8 @@
 <!--
      The FreeBSD Documentation Project
 
-     $FreeBSD: doc/zh_TW.Big5/books/developers-handbook/introduction/chapter.sgml,v 1.1 2006/06/17 10:22:43 vanilla Exp $
+     $FreeBSD$
+     Original revision: 1.18
 -->
 
 <chapter id="introduction">
@@ -18,83 +19,65 @@
       </author>
     </authorgroup>
   </chapterinfo>
-  <title>Introduction</title>
+  <title>簡介</title>
 
   <sect1 id="introduction-devel">
-    <title>Developing on FreeBSD</title>
-
-    <para>So here we are.  System all installed and you are ready to
-      start programming.  But where to start?  What does FreeBSD
-      provide?  What can it do for me, as a programmer?</para>
-
-    <para>These are some questions which this chapter tries to answer.
-      Of course, programming has different levels of proficiency like
-      any other trade.  For some it is a hobby, for others it is their
-      profession.  The information in this chapter might be aimed
-      toward the beginning programmer; indeed, it could serve useful
-      for the programmer unfamiliar with the &os; platform.</para>
-
+    <title>在 FreeBSD 開發程式</title>
+    <para>好了我們開始吧!我想你的 FreeBSD 已經安裝好了,而且已經準備好要用它寫點程式了吧?
+      但是要從哪裡開始呢?&os; 有提供寫程式的程式或環境嗎?
+      身為 programer 的我可以做什麼呢?</para>
+
+    <para>本章試著回答你一些問題,當然,單就 programming 程度來說可分很多種層次,
+      有的人只是單純當興趣,有的則是他的專業,
+      本章主要內容是針對程式初學者,
+      當然,對於那些不熟 &os; 的程式開發者而言,本文件內容也是十分實用的。</para>
   </sect1>
 
   <sect1 id="introduction-bsdvision">
     <title>The BSD Vision</title>
 
-    <para>To produce the best &unix; like operating system package
-      possible, with due respect to the original software tools
-      ideology as well as usability, performance and
-      stability.</para>
+    <para>為了讓你寫出來的程式在 &unix; like系統上具有良好的使用性、效能和穩定性,
+      我們必須跟你介紹一些程式概念(original software tools ideology)。 </para>
   </sect1>
  
   <sect1 id="introduction-archguide">
-    <title>Architectural Guidelines</title>
+    <title>程式架構指南</title>
 
-    <para>Our ideology can be described by the following
-    guidelines</para>
+    <para>我們想介紹的概念如下</para>
 
     <itemizedlist>
 
-      <listitem><para>Do not add new functionality unless an
-        implementor cannot complete a real application without
-        it.</para></listitem>
-
-      <listitem><para>It is as important to decide what a system is
-        not as to decide what it is. Do not serve all the world's
-        needs; rather, make the system extensible so that additional
-        needs can be met in an upwardly compatible
-        fashion.</para></listitem>
-
-      <listitem><para>The only thing worse than generalizing from one
-        example is generalizing from no examples at
-        all. </para></listitem>
-
-      <listitem><para>If a problem is not completely understood, it is
-        probably best to provide no solution at all.</para></listitem>
-
-      <listitem><para>If you can get 90 percent of the desired effect
-        for 10 percent of the work, use the simpler
-        solution.</para></listitem>
-
-      <listitem><para>Isolate complexity as much as
-        possible.</para></listitem>
-
-      <listitem><para>Provide mechanism, rather than policy. In
-        particular, place user interface policy in the client's
-        hands.</para></listitem>
+      <listitem><para>在整個程式還沒寫完前,不要增加新的功能。</para></listitem>
+
+      <listitem><para>另外一個重點就是,讓你自己選擇你的程式將會具有何種功能,
+        而不是讓別人決定,不想要去滿足全世界的需求,除非你想讓你的程式具有擴充性或相容性。</para></listitem>
+
+      <listitem><para>千萬記住:在沒有相關經驗時,參考範例程式碼所寫出來的程式,
+        會比自己憑空寫出來的好。</para></listitem>
+
+      <listitem><para>當你寫的程式沒辦法完全解決問題時,最好的方法就是不要試著要去解決它。</para></listitem>
+
+      <listitem><para>若用 10% 的心力就能輕鬆完成 90% 的工作份量,就用這個簡單法子吧。</para></listitem>
+
+      <listitem><para>盡可能地簡化問題的複雜。</para></listitem>
+
+      <listitem><para>提供機制(mechanism),而非原則(policy)。
+        比方說,把使用者介面選擇權交由使用者來決定。</para></listitem>
 
      </itemizedlist>
 
-     <para>From Scheifler & Gettys: "X Window System"</para>
+     <para>以上摘自 Scheifler & Gettys 的 "X Window System" 論文</para>
 
   </sect1>
 
   <sect1 id="introduction-layout">
-    <title>The Layout of 
-      <filename class="directory">/usr/src</filename></title>
+    <title><filename class="directory">/usr/src</filename> 的架構</title>
 
-    <para>The complete source code to FreeBSD is available from our
-      public CVS repository.  The source code is normally installed in
-      <filename class="directory">/usr/src</filename> which contains the
-      following subdirectories:</para>
+    <para>
+      完整的 FreeBSD 原始碼都在公開的 CVS repository 中。
+      通常 FreeBSD 原始碼都會裝在 <filename class="directory">/usr/src</filename>,
+      而且包含下列子目錄:
+    </para>
 
     <para>
       <informaltable frame="none" pgwide="1">
--- zh_TW.Big5.20060725.developers-handbook2.diff ends here ---


>Release-Note:
>Audit-Trail:
>Unformatted:



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20060725170226.7C79A2F068>