From owner-freebsd-bugs@FreeBSD.ORG Tue Aug 27 13:30:00 2013 Return-Path: Delivered-To: freebsd-bugs@smarthost.ysv.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:1900:2254:206a::19:1]) (using TLSv1 with cipher ADH-AES256-SHA (256/256 bits)) (No client certificate requested) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id B4908D4E for ; Tue, 27 Aug 2013 13:30:00 +0000 (UTC) (envelope-from gnats@FreeBSD.org) Received: from freefall.freebsd.org (freefall.freebsd.org [IPv6:2001:1900:2254:206c::16:87]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 94271278E for ; Tue, 27 Aug 2013 13:30:00 +0000 (UTC) Received: from freefall.freebsd.org (localhost [127.0.0.1]) by freefall.freebsd.org (8.14.7/8.14.7) with ESMTP id r7RDU0kp074922 for ; Tue, 27 Aug 2013 13:30:00 GMT (envelope-from gnats@freefall.freebsd.org) Received: (from gnats@localhost) by freefall.freebsd.org (8.14.7/8.14.7/Submit) id r7RDU04E074921; Tue, 27 Aug 2013 13:30:00 GMT (envelope-from gnats) Resent-Date: Tue, 27 Aug 2013 13:30:00 GMT Resent-Message-Id: <201308271330.r7RDU04E074921@freefall.freebsd.org> Resent-From: FreeBSD-gnats-submit@FreeBSD.org (GNATS Filer) Resent-To: freebsd-bugs@FreeBSD.org Resent-Reply-To: FreeBSD-gnats-submit@FreeBSD.org, Iván Alemán Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:1900:2254:206a::19:1]) (using TLSv1 with cipher ADH-AES256-SHA (256/256 bits)) (No client certificate requested) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id D16D8C26 for ; Tue, 27 Aug 2013 13:25:06 +0000 (UTC) (envelope-from nobody@FreeBSD.org) Received: from oldred.freebsd.org (oldred.freebsd.org [8.8.178.121]) (using TLSv1 with cipher DHE-RSA-AES256-SHA (256/256 bits)) (No client certificate requested) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id BF051274F for ; Tue, 27 Aug 2013 13:25:06 +0000 (UTC) Received: from oldred.freebsd.org ([127.0.1.6]) by oldred.freebsd.org (8.14.5/8.14.7) with ESMTP id r7RDP6XA010655 for ; Tue, 27 Aug 2013 13:25:06 GMT (envelope-from nobody@oldred.freebsd.org) Received: (from nobody@localhost) by oldred.freebsd.org (8.14.5/8.14.5/Submit) id r7RDP6dM010649; Tue, 27 Aug 2013 13:25:06 GMT (envelope-from nobody) Message-Id: <201308271325.r7RDP6dM010649@oldred.freebsd.org> Date: Tue, 27 Aug 2013 13:25:06 GMT From: Iván Alemán To: freebsd-gnats-submit@FreeBSD.org X-Send-Pr-Version: www-3.1 Subject: misc/181583: Typo under 4.5 section on Handbook X-BeenThere: freebsd-bugs@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.14 Precedence: list List-Id: Bug reports List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Tue, 27 Aug 2013 13:30:00 -0000 >Number: 181583 >Category: misc >Synopsis: Typo under 4.5 section on Handbook >Confidential: no >Severity: non-critical >Priority: low >Responsible: freebsd-bugs >State: open >Quarter: >Keywords: >Date-Required: >Class: doc-bug >Submitter-Id: current-users >Arrival-Date: Tue Aug 27 13:30:00 UTC 2013 >Closed-Date: >Last-Modified: >Originator: Iván Alemán >Release: >Organization: >Environment: >Description: Reading through the Handbook on: http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/disk-organization.html The URL points to section "4.5 Disk Organization" in which between the "Partition | Convention" and the "Table 4.1. Disk Device Codes" there is this paragraph with a typo, the paragraph in question is: "Disks in FreeBSD are divided into slices, referred to in Windows® as partitions, which are numbered from 1 to 4. These are then then divided into partitions, which contain file systems, and are labeled using letters." The typo is that the word "then" after the first dot (.) is repeated twice which causes to misread the sentence. >How-To-Repeat: Go to: http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/disk-organization.html Find the following paragraph: "Disks in FreeBSD are divided into slices, referred to in Windows® as partitions, which are numbered from 1 to 4. These are then then divided into partitions, which contain file systems, and are labeled using letters." Reading the paragraph, notice that the word "then" which is repeated twice. This glitch is found after the first dot (.) at the start of the sentence. >Fix: Deleting one of the "then" words will fix the sentence, which should read like this: "Disks in FreeBSD are divided into slices, referred to in Windows® as partitions, which are numbered from 1 to 4. These are then divided into partitions, which contain file systems, and are labeled using letters." >Release-Note: >Audit-Trail: >Unformatted: