From owner-freebsd-advocacy Fri Jul 10 20:37:05 1998 Return-Path: Received: (from majordom@localhost) by hub.freebsd.org (8.8.8/8.8.8) id UAA19703 for freebsd-advocacy-outgoing; Fri, 10 Jul 1998 20:37:05 -0700 (PDT) (envelope-from owner-freebsd-advocacy@FreeBSD.ORG) Received: from notabene.zer0.org (sac-port298.jps.net [209.63.247.63]) by hub.freebsd.org (8.8.8/8.8.8) with ESMTP id UAA19694 for ; Fri, 10 Jul 1998 20:36:57 -0700 (PDT) (envelope-from gsutter@n1.dyn.ml.org) Received: (from gsutter@localhost) by notabene.zer0.org (8.8.7/8.8.8) id UAA10322; Fri, 10 Jul 1998 20:39:44 -0700 (PDT) (envelope-from gsutter) Message-ID: <19980710203943.G5090@notabene.zer0.org> Date: Fri, 10 Jul 1998 20:39:43 -0700 From: Gregory Sutter To: freebsd-advocacy@FreeBSD.ORG Subject: Re: FreeBSD E-Zine? References: <3.0.1.32.19980710062829.0069e6a8@pacificnet.net> <199807102342.QAA15520@usr02.primenet.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii X-Mailer: Mutt 0.91.1i In-Reply-To: <199807102342.QAA15520@usr02.primenet.com>; from Terry Lambert on Fri, Jul 10, 1998 at 11:42:58PM +0000 Organization: Zer0 Sender: owner-freebsd-advocacy@FreeBSD.ORG Precedence: bulk X-Loop: FreeBSD.ORG On Fri, Jul 10, 1998 at 11:42:58PM +0000, Terry Lambert wrote: > > "The BSD Standard" I really like the double meaning in this one. Perhaps we should keep it obvious that it's "The FreeBSD Standard", though? Regards, Greg -- Gregory S. Sutter "How do I read this file?" mailto:gsutter@pobox.com "You uudecode it." http://www.pobox.com/~gsutter/ "I I I decode it?" To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-advocacy" in the body of the message