From owner-cvs-doc@FreeBSD.ORG Sun Feb 15 12:34:46 2004 Return-Path: Delivered-To: cvs-doc@freebsd.org Received: from mx1.FreeBSD.org (mx1.freebsd.org [216.136.204.125]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 1958B16A4CF; Sun, 15 Feb 2004 12:34:46 -0800 (PST) Received: from ns1.xcllnt.net (209-128-86-226.BAYAREA.NET [209.128.86.226]) by mx1.FreeBSD.org (Postfix) with ESMTP id E30D043D1D; Sun, 15 Feb 2004 12:34:45 -0800 (PST) (envelope-from marcel@xcllnt.net) Received: from dhcp01.pn.xcllnt.net (dhcp01.pn.xcllnt.net [192.168.4.201]) by ns1.xcllnt.net (8.12.10/8.12.10) with ESMTP id i1FKYjOE050897; Sun, 15 Feb 2004 12:34:45 -0800 (PST) (envelope-from marcel@piii.pn.xcllnt.net) Received: from dhcp01.pn.xcllnt.net (localhost [127.0.0.1]) i1FKYjcM067124; Sun, 15 Feb 2004 12:34:45 -0800 (PST) (envelope-from marcel@dhcp01.pn.xcllnt.net) Received: (from marcel@localhost) by dhcp01.pn.xcllnt.net (8.12.10/8.12.10/Submit) id i1FKYjCk067123; Sun, 15 Feb 2004 12:34:45 -0800 (PST) (envelope-from marcel) Date: Sun, 15 Feb 2004 12:34:45 -0800 From: Marcel Moolenaar To: Kris Kennaway Message-ID: <20040215203445.GA67064@dhcp01.pn.xcllnt.net> References: <200402151842.i1FIgmcp044836@repoman.freebsd.org> <20040215190329.GQ8821@submonkey.net> <20040215201404.GB52924@xor.obsecurity.org> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <20040215201404.GB52924@xor.obsecurity.org> User-Agent: Mutt/1.4.1i cc: cvs-all@FreeBSD.org cc: Ceri Davies cc: cvs-doc@FreeBSD.org cc: Wilko Bulte cc: doc-committers@FreeBSD.org Subject: Re: cvs commit: www/en index.xsl X-BeenThere: cvs-doc@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.1 Precedence: list List-Id: CVS commit messages for the doc and www trees List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sun, 15 Feb 2004 20:34:46 -0000 On Sun, Feb 15, 2004 at 12:14:04PM -0800, Kris Kennaway wrote: > On Sun, Feb 15, 2004 at 07:03:29PM +0000, Ceri Davies wrote: > > On Sun, Feb 15, 2004 at 10:42:48AM -0800, Wilko Bulte wrote: > > > wilko 2004/02/15 10:42:48 PST > > > > > > FreeBSD doc repository > > > > > > Modified files: > > > en index.xsl > > > Log: > > > A pair of floppies -> a couple of floppies. > > > > > > A pair equals 2 and 2 floppies are not sufficient anymore. > > > > "A couple" is numerically equivalent to "a pair". > > How about "a few" if we're being deliberately vague about the number. A few always leaves the impression to me that it's more than a couple (couple in my case is the dutch interpretation :-) and thus leaves me wondering what number to think of. Something akin to "1 or more" or "2 or more" should set the right expectation. People tend to go by the number which should give them a reasonable lower bound to their expectation and the "or more" part tells them that it may be a floppy more (1 or more to be exact), but generally not more than twice the first number :-) I think the key is that we should give them something concrete so they know how many they need to buy before attempting a floppy install (or something along those lines). This is what a pair achieved. If we cannot find a good way of saying it in two words, I suggest we use more words (like a dutch couple or few; 3 or more) AARRGGHH.... :-) -- Marcel Moolenaar USPA: A-39004 marcel@xcllnt.net