Date: Fri, 12 Sep 2008 17:55:37 GMT From: Rene Ladan <rene@FreeBSD.org> To: Perforce Change Reviews <perforce@FreeBSD.org> Subject: PERFORCE change 149669 for review Message-ID: <200809121755.m8CHtboU053863@repoman.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=149669 Change 149669 by rene@rene_self on 2008/09/12 17:54:43 MFen desktop/chapter.sgml 1.65 -> 1.76 (plus local fixes) Checked: spelling, whitespace (rewrap lines), build Affected files ... .. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml#3 edit Differences ... ==== //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml#3 (text+ko) ==== @@ -3,7 +3,9 @@ $FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml,v 1.12 2006/08/25 16:14:57 remko Exp $ $FreeBSDnl: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml,v 1.37 2006/08/25 16:14:06 remko Exp $ - Gebaseerd op: 1.65 + + %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml + %SRCID% 1.76 --> <chapter id="desktop"> @@ -29,21 +31,20 @@ <sect1 id="desktop-synopsis"> <title>Overzicht</title> - <para>&os; kan een groot aantal bureaubladapplicaties draaien, - zoals browsers en tekstverwerkers. De meeste hiervan zijn - beschikbaar als packages of kunnen automatisch vanuit de - Portscollectie gebouwd worden. Veel nieuwe gebruikers - verwachten dit soort applicaties op hun bureaublad. Dit - hoofdstuk laat zien hoe populaire bureaubladapplicaties - moeiteloos geïnstalleerd kunnen worden vanuit een package - of vanuit de Portscollectie.</para> + <para>&os; kan een groot aantal bureaubladapplicaties draaien, zoals browsers en tekstverwerkers. De meeste hiervan zijn beschikbaar + als pakketten of kunnen automatisch vanuit de Portscollectie + gebouwd worden. Veel nieuwe gebruikers verwachten dit soort + applicaties op hun bureaublad. Dit hoofdstuk laat zien hoe + populaire bureaubladapplicaties moeiteloos geïnstalleerd + kunnen worden vanuit een pakket of vanuit de Portscollectie. + </para> <para>Als programma's vanuit ports geïnstalleerd worden, wordt hun broncode gecompileerd. Dit kan erg lang duren, afhankelijk van wat er gecompileerd wordt en de rekenkracht van een machine. - Als compileren vanuit broncode te veel tijd kost, kunnen de - meeste programma's van de Portscollectie als een voorafgebouwd - package geïnstalleerd worden.</para> + Als compileren vanuit broncode te veel tijd kost, kunnen de meeste + programma's van de Portscollectie als een voorgebouwd pakket + geïnstalleerd worden.</para> <para>Omdat &os; compatibel is met &linux;, zijn veel applicaties die voor &linux; zijn ontwikkeld beschikbaar een &os; bureaublad. @@ -53,11 +54,11 @@ <quote>linux-</quote>. Dit is handig om te onthouden wanneer er naar een port gezocht wordt met bijvoorbeeld &man.whereis.1;. In dit hoofdstuk wordt aangenomen dat &linux; binaire - compatibiliteit is ingeschakeld voordat &linux; applicaties - worden geïnstalleerd.</para> + compatibiliteit is ingeschakeld voordat &linux; applicaties worden + geïnstalleerd.</para> - <para>In dit hoofdstuk worden de volgende categoriën - behandeld:</para> + <para>In dit hoofdstuk worden de volgende categoriën behandeld: + </para> <itemizedlist> <listitem> @@ -106,7 +107,7 @@ </itemizedlist> <para>Meer informatie over een multimedia-omgeving staat in - <xref linkend="multimedia">. Installatie van e-mail staat + <xref linkend="multimedia">. Installatie van email staat beschreven in <xref linkend="mail">.</para> </sect1> @@ -119,17 +120,17 @@ <secondary>web</secondary> </indexterm> - <para>&os; wordt zonder een voor-geïnstalleerde browser + <para>&os; wordt zonder een voorgeïnstalleerde browser geleverd. In plaats hiervan bevat de <ulink url="&url.base;/ports/www.html">www</ulink> map van de Portscollectie browsers om te installeren. Het is ook mogelijk - voor de meeste ports een package te installeren als compileren - niet gewenst is. Compileren kan soms lang duren.</para> + voor de meeste ports een pakket te installeren als compileren niet + gewenst is. Compileren kan soms lang duren.</para> <para><application>KDE</application> en - <application>GNOME</application> bevatten reeds HTML-browsers. - In <xref linkend="x11-wm"> staat meer informatie over de - installatie van deze complete bureaubladen.</para> + <application>GNOME</application> bevatten reeds HTML-browsers. In + <xref linkend="x11-wm"> staat meer informatie over de installatie + van deze complete bureaubladen.</para> <para>Lichtgewicht browsers uit de Portscollectie zijn onder andere <filename role="package">www/dillo</filename>, @@ -205,30 +206,31 @@ <indexterm><primary><application>Mozilla</application></primary></indexterm> <para><application>Mozilla</application> is een moderne en - stabiele browser die volledig geschikt gemaakt is voor - &os;. De HTML-weergave - engine voldoet in grote mate aan de standaarden. Er worden een - mail- en nieuwslezer bijleverd en het pakket bevat zelfs een - HTML-bewerker voor het maken van webpagina's. - <application>Mozilla</application> heeft dezelfde broncodebasis - met <application>&netscape;</application> - <application>Communicator</application>.</para> + stabiele browser die volledig geschikt gemaakt is voor &os;; de + HTML-weergave engine voldoet in grote mate aan de standaarden; + er worden een mail- en nieuwslezer bijgeleverd en het pakket + bevat zelfs een HTML-bewerker voor het maken van webpagina's. + Gebruikers van <application>&netscape;</application> zullen de + gelijkheden met <application>Communicator</application> suite + herkennen, aangezien beide browsers wat ontwikkelgeschiedenis + delen.</para> <para>Op langzame machines, met een CPU-snelheid van 233MHz of minder dan 64MB aan RAM, kan <application>Mozilla</application> - te veeleisend zijn om volledig bruikbaar te zijn. In dat - geval is <application>Opera</application> browser een mogelijke - vervanger.</para> + te veeleisend zijn om volledig bruikbaar te zijn. In dat geval + is <application>Opera</application> browser een mogelijke + vervanger, dat iets later in dit hoofdstuk beschreven wordt. + </para> <para>Als het niet wenselijk of mogelijk is om <application>Mozilla</application> te compileren, dan is dit al - door het &os; GNOME team gedaan. Het package kan - geïnstalleerd worden met:</para> + door het &os; GNOME team gedaan. Het pakket kan vanaf het + netwerk geïnstalleerd worden met:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r mozilla</userinput></screen> - <para>Als het package niet beschikbaar is en er genoeg tijd en - schijfruimte schikbaar zijn, kan de broncode van + <para>Als het pakket niet beschikbaar is en er genoeg tijd en + schijfruimte beschikbaar zijn, kan de broncode van <application>Mozilla</application> gedownload, gecompileerd en geïnstalleerd worden. Dit gaat met:</para> @@ -239,8 +241,8 @@ correcte installatie door de <quote>chrome registry setup</quote> met <username>root</username> rechten te draaien. Als echter ook - toevoegingen zoals muisgebaren geïnstalleerd moeten - worden, dan moet <application>Mozilla</application> als + toevoegingen zoals muisgebaren geïnstalleerd moeten worden, + dan moet <application>Mozilla</application> als <username>root</username> gedraaid worden om dat op de juiste wijze geïnstalleerd te krijgen.</para> @@ -274,7 +276,7 @@ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r firefox</userinput></screen> - <para>De Portscollectie kan ook gebruikt worden als je liever + <para>De Portscollectie kan ook gebruikt worden als u liever vanuit de broncode installeert.</para> <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/firefox</userinput> @@ -285,19 +287,19 @@ <title>Firefox, Mozilla en &java; plugin</title> <note> - <para>In deze en de volgende sectie wordt er vanuit gegaan - dat <application>Firefox</application> of + <para>In deze en de volgende sectie wordt er vanuit gegaan dat + <application>Firefox</application> of <application>Mozilla</application> reeds geïnstalleerd is.</para> </note> - <para>De &os; Foundation heeft een licentie overeenkomst met - Sun Microsystems om &os; binaries te distribueren voor de - Java Runtime Environment (&jre;) en voor de Java Development - kit (&jdk;). Binaire pakketen voor &os; zijn beschikbaar op - de <ulink - url="http://www.freebsdfoundation.org/downloads/java.shtml">&os; - Foundation</ulink> web site.</para> + <para>De &os; Foundation heeft een licentie overeenkomst met Sun + Microsystems om &os; binaries te distribueren voor de Java + Runtime Environment (&jre;) en voor de Java Development kit + (&jdk;). Binaire pakketten voor &os; zijn beschikbaar op de + <ulink + url="http://www.freebsdfoundation.org/downloads/java.shtml"> + &os; Foundation</ulink> website.</para> <para>Om &java; ondersteuning toe te voegen aan <application>Firefox</application> of @@ -308,11 +310,17 @@ url="http://www.freebsdfoundation.org/downloads/java.shtml"></ulink>, en installeer deze met &man.pkg.add.1;.</para> - <para>Start nu de browser en voer in de adresbalk het volgende in - <literal>about:plugins</literal> en druk op + <para>Start nu de browser en voer in de adresbalk + <literal>about:plugins</literal> in en druk op <keycap>Enter</keycap>. Een pagina met geïnstalleerde - plugins wordt nu getoond. De &java; plugin zou hier nu tussen - moeten staan.</para> + plugins wordt nu getoond; de &java; plugin zou hier nu tussen + moeten staan. Als dit niet het geval is, draai dan als + <username>root</username> het volgende commando:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>ln -s /usr/local/diablo-jre1.5.0/plugin/i386/ns7/libjavaplugin_oji.so \ + /usr/local/lib/browser_plugins/</userinput></screen> + + <para>Start daarna de browser opnieuw.</para> </sect2> <sect2 id="moz-flash-plugin"> @@ -321,56 +329,27 @@ <para>¯omedia; &flash; plugin is niet beschikbaar voor &os;. Er is echter wel een softwarelaag (wrapper) om de &linux;-versie van de plugin te draaien. Deze wrapper - ondersteunt ook &adobe; &acrobat; plugin, RealPlayer plugin en - meer.</para> + ondersteunt ook &adobe; &acrobat; plugin, &realplayer; plugin en + meer.</para> <para>Installeer de port <filename - role="package">www/linuxpluginwrapper</filename>. Deze - is afhankelijk van <filename + role="package">www/nspluginwrapper</filename>. Deze is + afhankelijk van <filename role="package">emulators/linux_base</filename> wat een grote - port is. Volg de instructies die door de port worden - weergegeven om <filename>/etc/libmap.conf</filename> juist in - te stellen! Voorbeeldinstellingen worden geïnstalleerd in - de map - <filename>/usr/local/share/examples/linuxpluginwrapper/</filename>.</para> + port is.</para> <para>De volgende stap is het installeren van de <filename role="package">www/linux-flashplugin7</filename> port. Zodra - de plugin geinstalleerd is, start dan de browser en voer het - volgende in op de adresbalk <literal>about:plugins</literal> - en druk op <keycap>Enter</keycap>. Een pagina met - geïnstalleerde plugins wordt nu getoond, de flashplugin - zou hier nu tussen moeten staan.</para> + de plugin geïnstalleerd is, moet de plugin door elke + gebruiker geïnstalleerd worden met + <command>nspluginwrapper</command>:</para> - <para>Als de flashplugin niet getoond wordt komt dit meestal door - een verkeerde symlink. Voer het volgende commando's uit als - <username>root</username>: + <screen>&prompt.user; <userinput>nspluginwrapper -v -a -i</userinput></screen> - <screen>&prompt.root; <userinput>ln -s /usr/X11R6/lib/linux-flashplugin7/libflashplayer.so \ - /usr/X11R6/lib/browser_plugins/</userinput> -&prompt.root; <userinput>ln -s /usr/X11R6/lib/linux-flashplugin7/flashplayer.xpt \ - /usr/X11R6/lib/browser_plugins/</userinput></screen> - - <para>Als nu de browser opnieuw gestart wordt moet de plugin in - de reeds genoemde lijst voorkomen. Het kan gebeuren dat de - browser crashed bij bepaalde &flash; animaties, in dat geval - kan de volgende patch uitkomst bieden:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput> -&prompt.root; <userinput>fetch http://people.FreeBSD.org/~nork/rtld_dlsym_hack.diff</userinput> -&prompt.root; <userinput>patch < rtld_dlsym_hack.diff</userinput> -&prompt.root; <userinput>cd libexec/rtld-elf/</userinput> -&prompt.root; <userinput>make clean</userinput> -&prompt.root; <userinput>make obj</userinput> -&prompt.root; <userinput>make depend</userinput> -&prompt.root; <userinput>make && make install</userinput></screen> - - <para>Herstart hierna de computer.</para> - - <note> - <para>De <application>linuxpluginwrapper</application> werkt - alleen op de &i386; systeemarchitectuur.</para> - </note> + <para>Start dan de browser en voer op de adresbalk + <literal>about:plugins</literal> in en druk op + <keycap>Enter</keycap>. Een pagina met alle geïnstalleerde + plugins wordt nu getoond.</para> </sect2> <sect2> @@ -378,35 +357,35 @@ <indexterm><primary><application>Opera</application></primary></indexterm> - <para><application>Opera</application> is een volledige en - een standaard volgende browser. Hij wordt standaard - geleverd met een ingebouwde email-client, een nieuwslezer, - een IRC client, een RSS/ATOM feed lezer en nog veel meer. - Ondanks dat is <application>Opera</application> relatief gezien - niet zwaar en erg snel. Hij komt in twee smaken: een - &os; versie en een versie die draait onder &linux; emulatie.</para> + <para><application>Opera</application> is een volledige en een + standaard volgende browser. Hij wordt standaard geleverd met + een ingebouwde email-client, een nieuwslezer, een IRC client, + een RSS/ATOM feed lezer en nog veel meer. Ondanks dat is + <application>Opera</application> relatief gezien niet zwaar en + erg snel. Hij komt in twee smaken: een &os; versie en een + versie die draait onder &linux; emulatie.</para> - <para>De &os; package versie van <application>Opera</application> + <para>De &os; pakketversie van <application>Opera</application> wordt zo geïnstalleerd:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r opera</userinput></screen> - <para>Sommige FTP-sites hebben niet alle packages, maar hetzelfde - resultaat kan worden behaald met de Portscollectie door te - typen:</para> + <para>Sommige FTP-sites hebben niet alle pakketten, maar + <application>Opera</application>kan worden nog altijd via de + Portscollectie worden verkregen door te typen:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/opera</userinput> &prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> - <para>De &linux; versie van <application>Opera</application> - kan geïnstlleerd worden door bij de bovenstaande - voorbeelden <literal>linux-opera</literal> te gebruiken in - plaats van <literal>opera</literal>. De &linux; versie is - nuttig in situaties waarin plugins nodig zijn die alleen voor - &linux; beschikbaar zijn, zoals + <para>De &linux; versie van <application>Opera</application> kan + geïnstlleerd worden door bij de bovenstaande voorbeelden + <literal>linux-opera</literal> te gebruiken in plaats van + <literal>opera</literal>. De &linux; versie is nuttig in + situaties waarin plugins nodig zijn die alleen voor &linux; + beschikbaar zijn, zoals <application>Adobe &acrobat.reader;</application>. In alle - andere opzichten lijken de &os; en &linux; versies - identiek.</para> + andere opzichten zouden de &os; en &linux; versies identiek + moeten zijn.</para> </sect2> <sect2> @@ -418,16 +397,18 @@ <application>KDE</application>, maar kan ook buiten <application>KDE</application> gebruikt worden door <filename role="package">x11/kdebase3</filename> te installeren. - <application>Konqueror</application> is meer dan een browser. - Het is ook een bestandsbeheerder en multimedia-viewer.</para> + <application>Konqueror</application> is meer dan een browser, + het is ook een bestandsbeheerder en multimedia-viewer.</para> - <para><application>Konqueror</application> wordt ook met een - verzameling plugins geleverd, beschikbaar in <filename + <para>Er is ook een verzameling plugins beschikbaar voor + <application>Konqueror</application>, beschikbaar in <filename role="package">misc/konq-plugins</filename>.</para> <para><application>Konqueror</application> ondersteunt ook - <application>&flash;</application>. Daarover is meer - informatie beschikbaar op <ulink + <application>&flash;</application>; een <quote>How To</quote> + gids om ondersteuning voor <application>&flash;</application> in + <application>Konqueror</application> te krijgen is beschikbaar + op <ulink url="http://freebsd.kde.org/howto.php"></ulink>.</para> </sect2> </sect1> @@ -439,11 +420,12 @@ vaak een goed kantoorpakket of een vriendelijke tekstverwerker. Hoewel sommige <link linkend="x11-wm">bureaubladomgevingen</link> zoals <application>KDE</application> reeds een kantoorpakket - verschaffen, is er geen standaardapplicatie. &os; verschaft - alles wat nodig is, ongeacht de bureaubladomgeving.</para> + verschaffen, is er geen standaard produktiviteitspakket. &os; + kan alles verschaffen wat nodig is, ongeacht de + bureaubladomgeving.</para> - <para>In dit gedeelte worden de onderstaande applicaties - beschreven:</para> + <para>In dit gedeelte worden de onderstaande applicaties beschreven: + </para> <informaltable frame="none" pgwide="1"> <tgroup cols="4"> @@ -517,25 +499,24 @@ </indexterm> <para>De KDE-gemeenschap heeft zijn bureaubladomgeving met een - kantoorpakket geleverd dat buiten - <application>KDE</application> gebruikt kan worden. Het bevat - de vier standaardcomponenten uit andere kantoorpakketten. - <application>KWord</application> is de tekstverwerker, - <application>KSpread</application> is het spreadsheetprogramma, - <application>KPresenter</application> beheert diapresentaties - en <application>Kontour</application> voorziet in grafische - mogelijkheden.</para> + kantoorpakket geleverd dat buiten <application>KDE</application> + gebruikt kan worden. Het bevat de vier standaardcomponenten uit + andere kantoorpakketten. <application>KWord</application> is de + tekstverwerker, <application>KSpread</application> is het + spreadsheetprogramma, <application>KPresenter</application> + beheert diapresentaties en <application>Kontour</application> + voorziet in grafische mogelijkheden.</para> <para>Voordat de nieuwste <application>KOffice</application> wordt geïnstalleert, moet er een recente versie van <application>KDE</application> geïnstalleerd zijn.</para> - <para><application>KOffice</application> als package installeren + <para><application>KOffice</application> als pakket installeren gaat met het volgende commando:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r koffice</userinput></screen> - <para>Als het package niet beschikbaar is, kan de Portscollectie + <para>Als het pakket niet beschikbaar is, kan de Portscollectie gebruiken worden. Om <application>KOffice</application> voor <application>KDE3</application> te installeren:</para> @@ -550,22 +531,21 @@ <para><application>AbiWord</application> is een vrij tekstverwerkingsprogramma, ongeveer gelijk aandoet als - <application>µsoft; Word</application>. Het is geschikt - om verslagen, brieven, rapporten, memo's, enzovoort mee te - typen. Het programma is snel, bevat veel mogelijkheden en is + <application>µsoft; Word</application>. Het is geschikt om + verslagen, brieven, rapporten, memo's, enzovoort mee te typen. + Het programma is snel, bevat veel mogelijkheden en is gebruikersvriendelijk.</para> - <para><application>AbiWord</application> kan veel - bestandsformaten importeren en exporteren, waaronder enkele - gesloten formaten, zoals µsoft; - <filename>.doc</filename>.</para> + <para><application>AbiWord</application> kan veel bestandsformaten + importeren en exporteren, waaronder enkele gesloten formaten, + zoals µsoft;'s <filename>.doc</filename>.</para> - <para><application>AbiWord</application> is beschikbaar als - package en te installeren met:</para> + <para><application>AbiWord</application> is beschikbaar als pakket + en te installeren met:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r abiword</userinput></screen> - <para>Als het package niet beschikbaar is, kan het worden + <para>Als het pakket niet beschikbaar is, kan het worden gecompileerd vanuit de Portscollectie. De Portscollectie is meer recent. Dat kan als volgt:</para> @@ -585,14 +565,14 @@ het retoucheren van foto's. Het ondersteunt een groot aantal plugins en bevat een scripting interface. <application>The GIMP</application> kan een groot aantal - bestandsformaten lezen en schrijven. Het ondersteunt - interfaces met scanners en tabletten.</para> + bestandsformaten lezen en schrijven. Het ondersteunt interfaces + met scanners en tabletten.</para> - <para>Het pakket is te installeren als package met:</para> + <para>Het pakket is te installeren met:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r gimp</userinput></screen> - <para>Als een FTP-site dit package niet heeft, kan de + <para>Als een FTP-site dit pakket niet heeft, kan de Portscollectie gebruikt worden. De <ulink url="&url.base;/ports/graphics.html">graphics</ulink> map van de Portscollectie bevat ook @@ -610,9 +590,9 @@ map van de Portscollectie bevat de ontwikkelversie van <application>The GIMP</application> in <filename role="package">graphics/gimp-devel</filename>. Een HTML - versie van <application>The GIMP Manual</application> staan - in <filename - role="package">graphics/gimp-manual-html</filename>.</para> + versie van <application>The GIMP Manual</application> staan in + <filename role="package">graphics/gimp-manual-html</filename>. + </para> </note> </sect2> @@ -629,13 +609,13 @@ <para><application>OpenOffice.org</application> bevat alle noodzakelijke applicaties in een compleet - kantoorproductiviteitspakket: een tekstverwerker, - een spreadsheet, een presentatiebeheerder en een - tekenprogramma. De gebruikersinterface is vrijwel gelijk aan - die van andere kantoorpakketten en het kan veel populaire - bestandsformaten in- en uitvoeren. Het is beschikbaar in een - aantal verschillende talen met interfaces, spellingcontrole en - woordenboeken.</para> + kantoorproductiviteitspakket: een tekstverwerker, een + spreadsheet, een presentatiebeheerder en een tekenprogramma. De + gebruikersinterface is vrijwel gelijk aan die van andere + kantoorpakketten en het kan veel populaire bestandsformaten + in- en uitvoeren. Het is beschikbaar in een aantal + verschillende talen — internationalisatie is uitgebreid + tot interfaces, spellingcontrole, en woordenboeken.</para> <para>De tekstverwerker van <application>OpenOffice.org</application> gebruikt een eigen @@ -648,49 +628,48 @@ <application>OpenOffice.org</application> staat op de <ulink url="http://www.openoffice.org/">OpenOffice.org website</ulink>. Voor specifieke &os; informatie en om - direct packages te downloaden is er de website van het <ulink + direct pakketten te downloaden is er de website van het <ulink url="http://porting.openoffice.org/freebsd/">&os; OpenOffice.org Porting Team</ulink>.</para> - <para>Om <application>OpenOffice.org</application> te - installeren:</para> + <para>Om <application>OpenOffice.org</application> te installeren: + </para> - <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r openoffice</userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r openoffice.org</userinput></screen> <note> <para>Dit hoort te werken als er een -RELEASE versie van &os; wordt gedraaid. In andere gevallen is het verstandig om te kijken op de website van het &os; OpenOffice.org Porting Team - en het juiste package met &man.pkg.add.1;te downloaden en te + en het juiste pakket met &man.pkg.add.1; te downloaden en te installeren. Zowel de huidige release als de ontwikkelversie kunnen op die locatie gedownload worden.</para> </note> - <para>Als het package geïnstalleerd is, start dan met het - volgende commando - <application>OpenOffice.org</application>:</para> + <para>Als het pakket geïnstalleerd is, start dan met het + volgende commando <application>OpenOffice.org</application>: + </para> <screen>&prompt.user; <userinput>openoffice.org</userinput></screen> <note> - <para>Tijdens de eerste keer starten worden er een aantal - vragen gesteld en wordt de map - <filename>.openoffice.org2</filename> in de thuismap van de - aangemelde gebruiker gemaakt</para> + <para>Tijdens de eerste keer starten worden er een aantal vragen + gesteld en wordt de map <filename>.openoffice.org2</filename> + in de thuismap van de aangemelde gebruiker gemaakt.</para> </note> - <para>Als de <application>OpenOffice.org</application> packages - niet beschikbaar zijn, kan het uit de ports gecompileerd - worden. Hiervoer is veel schijfruimte en tijd nodig:</para> + <para>Als de <application>OpenOffice.org</application> pakketten + niet beschikbaar zijn, kan het uit de ports gecompileerd worden. + Hiervoor is veel schijfruimte en tijd nodig:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/openoffice.org-2.0</userinput> + <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/openoffice.org-2</userinput> &prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> <note> - <para>Vervang om een gelocaliseerde versie te bouwen de + <para>Vervang om een gelokaliseerde versie te bouwen de voorgaande commandoregel door de volgende:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>make LOCALIZED_LANG=<replaceable>your_language</replaceable> install clean</userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>make LOCALIZED_LANG=<replaceable>uw_taal</replaceable> install clean</userinput></screen> <para>Vervang <replaceable>taal</replaceable> door de juiste ISO-taalcode. Een lijst met ondersteunde taalcodes is @@ -709,10 +688,11 @@ <sect1 id="desktop-viewers"> <title>Documentviewers</title> - <para>Het kan zijn dat de standaardviewers voor een aantal - populaire bestandsformaten niet in het basissysteem zitten. In - dit gedeelte wordt aangegeven hoe die geïnstalleerd kunnen - worden.</para> + <para>Sommige nieuwe documentformaten hebben aan populariteit + gewonnen sinds de komst van &unix;; het kan zijn dat de + standaardviewers die ze vereisen niet in het basissysteem zitten. + In dit gedeelte wordt aangegeven hoe zulke viewers + geïnstalleerd kunnen worden.</para> <para>Dit gedeelte behandelt de onderstaande applicaties:</para> @@ -799,7 +779,7 @@ <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/print/acroread7</userinput> &prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> - <para>Vanwege de licentie is een package niet beschikbaar.</para> + <para>Vanwege de licentie is een pakket niet beschikbaar.</para> </sect2> <sect2> @@ -824,12 +804,12 @@ <application>ghostview</application> maar heeft een vriendelijker uiterlijk dankzij de <application>Xaw3d</application> bibliotheek. Het is snel en - heeft mogelijkheden als oriëntatie, papiergrootte, schalen - en anti-aliassen. Bijna elke bewerking kan met het + heeft mogelijkheden, zoals oriëntatie, papiergrootte, + schalen en anti-aliassen. Bijna elke bewerking kan met het toetsenbord of de muis worden gedaan.</para> - <para><application>gv</application> is als package te - installeren:</para> + <para><application>gv</application> is als pakket te installeren: + </para> <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r gv</userinput></screen> @@ -851,12 +831,12 @@ </indexterm> <para><application>Xpdf</application> een efficiënte - lichtgewicht PDF-viewer voor &os;. Het heeft erg weinig - bronnen nodig en is zeer stabiel. Het gebruikt de standaard - X-fonts en is niet afhankelijk van - <application>&motif;</application> of andere X-toolkits.</para> + lichtgewicht PDF-viewer voor &os;. Het heeft erg weinig bronnen + nodig en is zeer stabiel. Het gebruikt de standaard X-fonts en + is niet afhankelijk van <application>&motif;</application> of + andere X-toolkits.</para> - <para><application>Xpdf</application> is als package te + <para><application>Xpdf</application> is als pakket te installeren:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r xpdf</userinput></screen> @@ -879,14 +859,14 @@ <para><application>GQview</application> is een afbeeldingenbeheerder. Een bestand kan met één klik bekeken worden, er kan een externe editor opgestart worden - er kunnen thumbnail-voorbeelden gemaakt worden en nog veel - meer. Het bevat ook een diapresentatie-modus en enkele - standaard bestandsoperaties. Er kunnen - afbeeldingsverzamelingen beheerd worden en eenvoudig duplicaten - gevonden worden. <application>GQview</application> kan het - complete scherm gebruiken en ondersteunt meerdere talen.</para> + er kunnen thumbnail-voorbeelden gemaakt worden en nog veel meer. + Het bevat ook een diapresentatie-modus en enkele standaard + bestandsoperaties. Er kunnen afbeeldingsverzamelingen beheerd + worden en eenvoudig duplicaten gevonden worden. + <application>GQview</application> kan het complete scherm + gebruiken en ondersteunt meerdere talen.</para> - <para><application>GQview</application> is als package te + <para><application>GQview</application> is als pakket te installeren:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r gqview</userinput></screen> @@ -904,11 +884,12 @@ <para>Om financiën via het &os; bureaublad te beheren zijn er krachtige en gemakkelijk te gebruiken applicaties om te installeren. Sommige zijn compatibel met wijdverbreide - bestandsformaten zoals <application><trademark - class="registered">Quicken</trademark></application> of - <application>Excel</application> documenten.</para> + bestandsformaten, zoals de formaten gebruikt door + <application><trademark + class="registered">Quicken</trademark></application> en + <application>Excel</application> om documenten op te slaan.</para> - <para>Dit gedeelte behandelt deze applicaties:</para> + <para>Dit gedeelte behandelt deze programma's:</para> <informaltable frame="none" pgwide="1"> <tgroup cols="4"> @@ -954,6 +935,16 @@ <entry><application>Tcl/Tk</application></entry> </row> + + <row> + <entry><application>KMyMoney</application></entry> + + <entry>weinig</entry> + + <entry>zwaar</entry> + + <entry><application>KDE</application></entry> + </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> @@ -966,21 +957,21 @@ <para><application>GnuCash</application> is onderdeel van <application>GNOME</application> dat gebruikersvriendelijke en krachtige applicaties aan eindgebruikers wil leveren. Met - <application>GnuCash</application> kunnen inkomsten en - uitgaven, bankrekeningen en voorraden bijgehouden worden. Het - bevat een intuïtieve interface terwijl het erg - professioneel blijft.</para> + <application>GnuCash</application> kunnen inkomsten en uitgaven, + bankrekeningen en voorraden bijgehouden worden. Het bevat een + intuïtieve interface terwijl het erg professioneel blijft. + </para> <para><application>GnuCash</application> levert een slim kasboek, - een hiërarchisch systeem van rekeningen, veel - toetsenbordversnellers en auto-invul mogelijkheden. Het een + een hiërarchisch systeem van rekeningen, en veel + toetsenbordversnellers en auto-invul mogelijkheden. Het kan een transactie splitsen in meer gedetailleerde stukken. <application>GnuCash</application> kan <application>Quicken</application> QIF-bestanden invoeren en - samenvoegen. Het kan ook met de meeste internationale datum- - en valutaformaten omgaan.</para> + samenvoegen. Het kan ook met de meeste internationale datum- en + valutaformaten omgaan.</para> - <para><application>GnuCash</application> is als package te + <para><application>GnuCash</application> is als pakket te installeren:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r gnucash</userinput></screen> @@ -1002,11 +993,12 @@ <secondary><application>Gnumeric</application></secondary> </indexterm> - <para><application>Gnumeric</application> is een spreadsheet uit - de <application>GNOME</application> bureaubladomgeving. Het - maakt gebruikt van <quote>auto-invullen</quote> afhankelijk van - het celformaat. Het kan bestanden in een aantal populaire - formaten zoals <application>Excel</application>, + <para><application>Gnumeric</application> is een + spreadsheetprogramma uit de <application>GNOME</application> + bureaubladomgeving. Het maakt gebruikt van + <quote>auto-invullen</quote> afhankelijk van het celformaat. + Het kan bestanden in een aantal populaire formaten zoals + <application>Excel</application>, <application>Lotus 1-2-3</application> en <application>Quattro Pro</application> inlezen. <application>Gnumeric</application> ondersteunt grafieken door @@ -1015,7 +1007,7 @@ aantal ingebouwde functies en kent gebruikelijke celformaten als nummer, valuta, datum, tijd en veel meer.</para> - <para><application>Gnumeric</application> is als package te + <para><application>Gnumeric</application> is als pakket te installeren:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r gnumeric</userinput></screen> @@ -1038,14 +1030,14 @@ </indexterm> <para><application>Abacus</application> is een kleine en - gemakkelijk te gebruiken spreadsheet en bevat veel ingebouwde - functies die nuttig zijn in verschillende domeinen zoals - statistiek, financiën, en wiskunde. Het kan - <application>Excel</application>bestanden lezen en schrijven. + gemakkelijk te gebruiken spreadsheetprogramma. Het bevat veel + ingebouwde functies die nuttig zijn in verschillende domeinen + zoals statistiek, financiën, en wiskunde. Het kan + <application>Excel</application>-bestanden lezen en schrijven. <application>Abacus</application> kan &postscript; uitvoer produceren.</para> - <para><application>Abacus</application> is als package te + <para><application>Abacus</application> is als pakket te installeren:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r abacus</userinput></screen> @@ -1055,6 +1047,43 @@ <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/deskutils/abacus</userinput> &prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> </sect2> + + <sect2> + <title>KMyMoney</title> + + <indexterm><primary><application>KMyMoney</application></primary></indexterm> + + <indexterm> + <primary>spreadsheet</primary> + + <secondary><application>KMyMoney</application></secondary> + </indexterm> + + <para><application>KMyMoney</application> is een persoonlijke + financiële beheerder gebouwd voor + <application>KDE</application>. + <application>KMyMoney</application> poogt om alle belangrijke + eigenschappen die in commerciële persoonlijke + financiële beheerders zitten te bieden en te integreren. + Gebruiksgemak en degelijke dubbele accounting zijn eigenschappen + die worden benadrukt. <application>KMyMoney</application> + importeert vanuit standaard Quicken Interchange Format (QIF) + bestanden, houdt investeringen bij, kan met meerdere + munteenheden overweg, en biedt een waaier aan rapporten. + Mogelijkheden om OFX te importeren zijn via een aparte plugin + beschikbaar.</para> + + <para>Om <application>KMyMoney</application> als een pakket te + installeren:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r kmymoney2</userinput></screen> + + <para>Als het pakket niet beschikbaar is, kan de Portscollectie + gebruikt worden:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/finance/kmymoney2</userinput> +&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> + </sect2> </sect1> <sect1 id="desktop-summary"> @@ -1063,23 +1092,10 @@ <para>Hoewel &os; populair is bij ISP's om zijn prestaties en stabiliteit, is het behoorlijk klaar voor dagelijks gebruik als een bureaublad. Met enkele duizenden applicaties als <ulink - url="&url.base;/where.html">packages</ulink> of <ulink + url="&url.base;/where.html">pakketten</ulink> of <ulink url="&url.base;/ports/index.html">ports</ulink>, is een perfect bureaublad te bouwen dat aan alle noden voldoet.</para> - <para>Als een bureaublad is geïnstalleerd is het mogelijk een - stap verder te gaan met <filename - role="package">misc/instant-workstation</filename>. Met deze - <quote>meta-port</quote> kan een verzameling ports gebouwd worden - die aangepast kan worden door - <filename>/usr/ports/misc/instant-workstation/Makefile</filename> - te bewerken en de gebruikte syntaxis voor de standaardverzameling - om ports toe te voegen of te verwijderen te gebruiken. Het - bouwen gaat volgens de gebruikelijke procedure. Uiteindelijk is - het zo mogelijk één groot package te creëren - voldoet aan de persoonlijke eisen van een gebruiker dat te - installeren is op alle gebruikte werkstations!</para> - <para>Nu volgt nog een overzicht van alle bureaubladapplicaties die in dit hoofdstuk zijn behandeld:</para>
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?200809121755.m8CHtboU053863>