Date: Sat, 7 Sep 2013 22:40:13 +0000 (UTC) From: Ryusuke SUZUKI <ryusuke@FreeBSD.org> To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r42623 - head/ja_JP.eucJP/books/handbook/introduction Message-ID: <201309072240.r87MeDES040798@svn.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: ryusuke Date: Sat Sep 7 22:40:12 2013 New Revision: 42623 URL: http://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/42623 Log: - Merge the following from the English version: r42402 -> r42403 head/ja_JP.eucJP/books/handbook/introduction/chapter.xml Modified: head/ja_JP.eucJP/books/handbook/introduction/chapter.xml Modified: head/ja_JP.eucJP/books/handbook/introduction/chapter.xml ============================================================================== --- head/ja_JP.eucJP/books/handbook/introduction/chapter.xml Sat Sep 7 22:20:31 2013 (r42622) +++ head/ja_JP.eucJP/books/handbook/introduction/chapter.xml Sat Sep 7 22:40:12 2013 (r42623) @@ -3,7 +3,7 @@ The FreeBSD Documentation Project The FreeBSD Japanese Documentation Project - Original revision: r42402 + Original revision: r42403 $FreeBSD$ --> @@ -82,13 +82,15 @@ アプリケーションとユーザとの間で円滑かつ公平な コンピュータ資源共有を実現し、 特に高い負荷にも耐えることができる堅牢さを備えた - <emphasis>プリエンプティブマルチタスキング</emphasis><indexterm><primary>プリエンプティブマルチタスキング</primary></indexterm>。</para> + <emphasis>プリエンプティブマルチタスキング</emphasis><indexterm> + <primary>プリエンプティブマルチタスキング</primary></indexterm>。</para> </listitem> <listitem> <para>多くの人々が 1 つの &os; システムをさまざまな目的で同時に使うことを可能にする - <emphasis>マルチユーザ機能</emphasis><indexterm><primary>マルチユーザ機能</primary></indexterm>。 + <emphasis>マルチユーザ機能</emphasis><indexterm> + <primary>マルチユーザ機能</primary></indexterm>。 これは例えば、プリンタやテープデバイスといったシステムの周辺機器が、 そのシステムを利用する全てのユーザだけでなく ネットワーク経由においても自然な形で共有され、 @@ -101,7 +103,8 @@ <listitem> <para>SCTP や DHCP, NFS, NIS, PPP, SLIP, IPsec, IPv6 といった業界標準規格のサポートを含んだ堅固な - <emphasis>TCP/IP ネットワーキング</emphasis><indexterm><primary>TCP/IP ネットワーキング</primary></indexterm>。 + <emphasis>TCP/IP ネットワーキング</emphasis><indexterm> + <primary>TCP/IP ネットワーキング</primary></indexterm>。 これによって、&os; マシンが商用サーバと同じように相互に運用でき、 NFS (リモートファイルアクセス) や、 @@ -112,13 +115,16 @@ <listitem> <para>アプリケーション (あるいはユーザ) がお互いに干渉できない - ようにする<emphasis>メモリ保護</emphasis><indexterm><primary>メモリ保護</primary></indexterm>機能。 + ようにする<emphasis>メモリ保護</emphasis><indexterm> + <primary>メモリ保護</primary></indexterm>機能。 アプリケーションがクラッシュしても、 どのような場合でも他のアプリケーションには影響を与えません。</para> </listitem> <listitem> - <para>業界標準である <emphasis>X Window システム</emphasis><indexterm><primary>X Window System</primary></indexterm> + <para>業界標準である <emphasis>X Window + システム</emphasis><indexterm> + <primary>X Window System</primary></indexterm> (X11R7) は、普通の VGA カードやモニタでグラフィカルユーザインタフェース (GUI) を提供し、すべてのソースコードも一緒に提供されます。</para> @@ -169,7 +175,8 @@ </listitem> <listitem> - <para>デマンドページング<emphasis>仮想メモリ</emphasis><indexterm><primary>仮想メモリ</primary></indexterm> + <para>デマンドページング<emphasis>仮想メモリ</emphasis><indexterm> + <primary>仮想メモリ</primary></indexterm> とそれに <quote>付随の VM/buffer キャッシュ</quote> の設計は、 多くのメモリを要求するアプリケーションに対して 効率よくメモリを与えるようにする一方で、 @@ -178,8 +185,8 @@ <listitem> <para>複数の CPU を搭載したマシンにおける - <emphasis>SMP</emphasis><indexterm><primary>対称型マルチプロセッシング (SMP)</primary></indexterm>のサポート。 - </para> + <emphasis>SMP</emphasis><indexterm> + <primary>対称型マルチプロセッシング (SMP)</primary></indexterm>のサポート。</para> </listitem> <listitem> @@ -198,7 +205,8 @@ </listitem> <listitem> - <para>システム全体の<emphasis>ソースコード</emphasis><indexterm><primary>ソースコード</primary></indexterm> + <para>システム全体の<emphasis>ソースコード</emphasis><indexterm> + <primary>ソースコード</primary></indexterm> が提供されているので、 要求に合わせて環境を最大限に適合させることができます。 真のオープンシステムが利用できるのですから、 @@ -217,7 +225,10 @@ </itemizedlist> <para>&os; はカリフォルニア大学バークレイ校の Computer Systems - Research Group (CSRG)<indexterm><primary>Computer Systems Research Group (CSRG)</primary></indexterm> による 4.4BSD-Lite<indexterm><primary>4.4BSD-Lite</primary></indexterm> リリースを基にしており、 + Research Group (CSRG)<indexterm> + <primary>Computer Systems Research Group (CSRG)</primary></indexterm> + による 4.4BSD-Lite<indexterm> + <primary>4.4BSD-Lite</primary></indexterm> リリースを基にしており、 BSD システムの開発の優れた伝統を守り続けています。 CSRG による素晴らしい活動に加えて、 &os; プロジェクトは何千時間もの時間を注ぎ込んで、 @@ -253,11 +264,13 @@ <itemizedlist> <listitem> - <para>FTP サーバ<indexterm><primary>FTP サーバ</primary></indexterm></para> + <para>FTP サーバ<indexterm> + <primary>FTP サーバ</primary></indexterm></para> </listitem> <listitem> - <para>World Wide Web サーバ<indexterm><primary>web サーバ</primary></indexterm> (標準、もしくは安全な [SSL])</para> + <para>World Wide Web サーバ<indexterm> + <primary>web サーバ</primary></indexterm> (標準、もしくは安全な [SSL])</para> </listitem> <listitem> @@ -265,7 +278,9 @@ </listitem> <listitem> - <para>ファイアウォール<indexterm><primary>ファイアウォール</primary></indexterm>と NAT<indexterm><primary>NAT</primary></indexterm> + <para>ファイアウォール<indexterm> + <primary>ファイアウォール</primary></indexterm>と + NAT<indexterm><primary>NAT</primary></indexterm> (<quote>IP マスカレード</quote>) ゲートウェイ</para> </listitem> @@ -281,7 +296,8 @@ </listitem> <listitem> - <para>USENET<indexterm><primary>USENET</primary></indexterm> ニュースおよび電子掲示板システム + <para>USENET<indexterm><primary>USENET</primary></indexterm> + ニュースおよび電子掲示板システム </para> </listitem> @@ -324,7 +340,10 @@ <listitem> <para><emphasis>ネットワーキング:</emphasis> - 新しいルータ<indexterm><primary>ルータ</primary></indexterm>が必要? ネームサーバ (DNS)<indexterm><primary>DNS サーバ</primary></indexterm> は? + 新しいルータ<indexterm> + <primary>ルータ</primary></indexterm>が必要? + ネームサーバ (DNS)<indexterm> + <primary>DNS サーバ</primary></indexterm> は? 内部のネットワークを人々から守るファイアウォールは? &os; はすみに眠っている使われていない 386 や 486 の PC を簡単に 洗練されたパケットフィルタリング機能を持つ高級なルータに @@ -353,7 +372,8 @@ <listitem> <para><emphasis>ソフトウェア開発:</emphasis> - 基本的な &os; システムには、有名な GNU の C/C++<indexterm><primary>GNU Compiler Collection</primary></indexterm> + 基本的な &os; システムには、有名な GNU の + C/C++<indexterm><primary>GNU Compiler Collection</primary></indexterm> コンパイラやデバッガを含んだ完全な開発ツールがついてきます。</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -377,12 +397,14 @@ <itemizedlist> <listitem> <para><ulink - url="http://www.apple.com/">Apple</ulink><indexterm><primary>Apple</primary></indexterm></para> + url="http://www.apple.com/">Apple</ulink><indexterm> + <primary>Apple</primary></indexterm></para> </listitem> <listitem> <para><ulink - url="http://www.cisco.com/">Cisco</ulink><indexterm><primary>Cisco</primary></indexterm></para> + url="http://www.cisco.com/">Cisco</ulink><indexterm> + <primary>Cisco</primary></indexterm></para> </listitem> <listitem> @@ -393,7 +415,8 @@ <listitem> <para><ulink - url="http://www.netapp.com/">NetApp</ulink><indexterm><primary>NetApp</primary></indexterm></para> + url="http://www.netapp.com/">NetApp</ulink><indexterm> + <primary>NetApp</primary></indexterm></para> </listitem> </itemizedlist> @@ -403,63 +426,73 @@ <itemizedlist> <listitem> <para><ulink - url="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</ulink><indexterm><primary>Yahoo!</primary></indexterm></para> + url="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</ulink><indexterm> + <primary>Yahoo!</primary></indexterm></para> </listitem> <listitem> <para><ulink - url="http://www.yandex.ru/">Yandex</ulink><indexterm><primary>Yandex</primary></indexterm></para> + url="http://www.yandex.ru/">Yandex</ulink><indexterm> + <primary>Yandex</primary></indexterm></para> </listitem> <listitem> <para><ulink - url="http://www.apache.org/">Apache</ulink><indexterm><primary>Apache</primary></indexterm></para> + url="http://www.apache.org/">Apache</ulink><indexterm> + <primary>Apache</primary></indexterm></para> </listitem> <listitem> <para><ulink - url="http://www.rambler.ru/">Rambler</ulink><indexterm><primary>Rambler</primary></indexterm></para> + url="http://www.rambler.ru/">Rambler</ulink><indexterm> + <primary>Rambler</primary></indexterm></para> </listitem> <listitem> - <para><ulink url="http://www.sina.com/">Sina</ulink><indexterm><primary>Sina</primary></indexterm></para> + <para><ulink url="http://www.sina.com/">Sina</ulink><indexterm> + <primary>Sina</primary></indexterm></para> </listitem> <listitem> <para><ulink - url="http://www.pair.com/">Pair Networks</ulink><indexterm><primary>Pair Networks</primary></indexterm></para> + url="http://www.pair.com/">Pair Networks</ulink><indexterm> + <primary>Pair Networks</primary></indexterm></para> </listitem> <listitem> <para><ulink - url="http://www.sony.co.jp/">Sony Japan</ulink><indexterm><primary>Sony Japan</primary></indexterm></para> + url="http://www.sony.co.jp/">Sony Japan</ulink><indexterm> + <primary>Sony Japan</primary></indexterm></para> </listitem> <listitem> <para><ulink - url="http://www.netcraft.com/">Netcraft</ulink><indexterm><primary>Netcraft</primary></indexterm></para> + url="http://www.netcraft.com/">Netcraft</ulink><indexterm> + <primary>Netcraft</primary></indexterm></para> </listitem> <listitem> - <indexterm><primary>NetEase</primary></indexterm> - <para><ulink - url="http://www.163.com/">NetEase</ulink><indexterm><primary>NetEase</primary></indexterm></para> + url="http://www.163.com/">NetEase</ulink><indexterm> + <primary>NetEase</primary></indexterm></para> </listitem> <listitem> <para><ulink - url="http://www.weathernews.com/">Weathernews</ulink><indexterm><primary>Weathernews</primary></indexterm></para> + url="http://www.weathernews.com/">Weathernews</ulink><indexterm> + <primary>Weathernews</primary></indexterm></para> </listitem> <listitem> <para><ulink url="http://www.telehouse.com/">TELEHOUSE - America</ulink><indexterm><primary>TELEHOUSE America</primary></indexterm></para> + America</ulink><indexterm><primary>TELEHOUSE America</primary> + </indexterm></para> </listitem> <listitem> <para><ulink url="http://www.experts-exchange.com/">Experts - Exchange</ulink><indexterm><primary>Experts Exchange</primary></indexterm></para> + Exchange</ulink><indexterm><primary>Experts Exchange</primary> + </indexterm></para> </listitem> </itemizedlist> @@ -765,7 +798,8 @@ <anchor id="development-committers"/></term> <listitem> - <para><firstterm>コミッター (committers)</firstterm><indexterm><primary>コミッター</primary></indexterm> は + <para><firstterm>コミッター (committers)</firstterm><indexterm> + <primary>コミッター</primary></indexterm> は Subversion ツリーへの<emphasis>書き込み権限</emphasis>を持っている人、 &os; のソースに変更を加えることができる人です (リポジトリに変更を加えるには、ソースをコントロールする @@ -781,10 +815,12 @@ </varlistentry> <varlistentry> - <term>FreeBSD コアチーム<anchor id="development-core"/></term> + <term>FreeBSD コアチーム<anchor + id="development-core"/></term> <listitem> - <para><firstterm>&os; コアチーム</firstterm><indexterm><primary>コアチーム</primary></indexterm>は + <para><firstterm>&os; コアチーム</firstterm><indexterm> + <primary>コアチーム</primary></indexterm>は &os; プロジェクトが会社だとすると取締役会にあたるものです。 コアチームとして一番重要な役割は &os; プロジェクトが全体としてよい方向に向かっていることを確認することです。 @@ -825,9 +861,10 @@ &os; 関連メーリングリストに関する詳細は、 <xref linkend="eresources"/> をご覧ください。</para> - <para> - <citetitle><ulink url="&url.articles.contributors;/article.html"> - &os; への貢献者リスト</ulink></citetitle><indexterm><primary>コントリビュータ</primary></indexterm> + <para><citetitle><ulink + url="&url.articles.contributors;/article.html"> + &os; への貢献者リスト</ulink></citetitle><indexterm> + <primary>コントリビュータ</primary></indexterm> は日に日に長くなっています。 あなたも今日、何か送ることからはじめてみませんか?</para>
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201309072240.r87MeDES040798>