From owner-freebsd-hackers Tue Aug 25 08:59:32 1998 Return-Path: Received: (from majordom@localhost) by hub.freebsd.org (8.8.8/8.8.8) id IAA17728 for freebsd-hackers-outgoing; Tue, 25 Aug 1998 08:59:32 -0700 (PDT) (envelope-from owner-freebsd-hackers@FreeBSD.ORG) Received: from www.scancall.no (www.scancall.no [195.139.183.5]) by hub.freebsd.org (8.8.8/8.8.8) with SMTP id IAA17719 for ; Tue, 25 Aug 1998 08:59:28 -0700 (PDT) (envelope-from Marius.Bendiksen@scancall.no) Received: from super2.langesund.scancall.no [195.139.183.29] by www with smtp id HQUNWBTJ; Tue, 25 Aug 98 15:58:39 GMT (PowerWeb version 4.04r6) Message-Id: <3.0.5.32.19980825175533.0091e570@mail.scancall.no> X-Sender: Marius@mail.scancall.no X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.5 (32) Date: Tue, 25 Aug 1998 17:55:33 +0200 To: zhihuizhang From: Marius Bendiksen Subject: Re: fs_cs() macro in FFS Cc: freebsd-hackers@FreeBSD.ORG In-Reply-To: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Sender: owner-freebsd-hackers@FreeBSD.ORG Precedence: bulk X-Loop: FreeBSD.ORG >not see why it is accessed as a two-dimension array (I just write a small They're accessing a part of the data which is pointed to, not a 2d array. index1 => array \ index2 => => struct >csum structure should be power of two. Because they use the << operator in it, not multiplication. >BTW, what does N.B. mean? Nota Bene. Latin for 'good note', or 'point worth noticing'. I'm not sure about my interpretation of the macro, though. --- Marius Bendiksen, IT-Trainee, ScanCall AS To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-hackers" in the body of the message