Date: Sun, 29 Dec 1996 11:24:56 +1030 (CST) From: Michael Smith <msmith@atrad.adelaide.edu.au> To: joerg_wunsch@uriah.heep.sax.de Cc: freebsd-chat@freebsd.org, torstenb@freebsd.org Subject: Re: cvs commit: src/share/doc/handbook hw.sgml Message-ID: <199612290054.LAA02145@genesis.atrad.adelaide.edu.au> In-Reply-To: <199612281553.QAA12798@uriah.heep.sax.de> from J Wunsch at "Dec 28, 96 04:53:21 pm"
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
J Wunsch stands accused of saying: > As Torsten Blum wrote: > > > (btw, what's the english word for "Abmahnung" ? > > I don't think there is one. Translating this would be about as > pointless as translating ``Beamter''. :-) Hmm? I read "Abmahnung" as 'dissuasion' or something similar implying a warning away from something. I think 'public servant' is an insult in most languages 8) > cheers, J"org -- ]] Mike Smith, Software Engineer msmith@gsoft.com.au [[ ]] Genesis Software genesis@gsoft.com.au [[ ]] High-speed data acquisition and (GSM mobile) 0411-222-496 [[ ]] realtime instrument control. (ph) +61-8-8267-3493 [[ ]] Unix hardware collector. "Where are your PEZ?" The Tick [[
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?199612290054.LAA02145>