Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Sun, 29 Dec 1996 11:24:56 +1030 (CST)
From:      Michael Smith <msmith@atrad.adelaide.edu.au>
To:        joerg_wunsch@uriah.heep.sax.de
Cc:        freebsd-chat@freebsd.org, torstenb@freebsd.org
Subject:   Re: cvs commit: src/share/doc/handbook hw.sgml
Message-ID:  <199612290054.LAA02145@genesis.atrad.adelaide.edu.au>
In-Reply-To: <199612281553.QAA12798@uriah.heep.sax.de> from J Wunsch at "Dec 28, 96 04:53:21 pm"

next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
J Wunsch stands accused of saying:
> As Torsten Blum wrote:
> 
> > (btw, what's the english word for "Abmahnung" ?
>
> I don't think there is one.  Translating this would be about as
> pointless as translating ``Beamter''. :-)

Hmm?  I read "Abmahnung" as 'dissuasion' or something similar implying a
warning away from something.  

I think 'public servant' is an insult in most languages 8)

> cheers, J"org

-- 
]] Mike Smith, Software Engineer        msmith@gsoft.com.au             [[
]] Genesis Software                     genesis@gsoft.com.au            [[
]] High-speed data acquisition and      (GSM mobile)     0411-222-496   [[
]] realtime instrument control.         (ph)          +61-8-8267-3493   [[
]] Unix hardware collector.             "Where are your PEZ?" The Tick  [[



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?199612290054.LAA02145>