Date: Thu, 26 Jul 2001 16:27:41 +0400 From: "Andrey A. Chernov" <ache@nagual.pp.ru> To: Sergey Babkin <babkin@bellatlantic.net> Cc: Alexey Zelkin <phantom@FreeBSD.org>, cvs-committers@FreeBSD.org, cvs-all@FreeBSD.org Subject: Re: cvs commit: doc/ru_RU.KOI8-R/books Makefile Makefile.inc Message-ID: <20010726162740.B21583@nagual.pp.ru> In-Reply-To: <3B5F843B.D7F7D29A@bellatlantic.net> References: <200107251529.f6PFT3413753@freefall.freebsd.org> <20010725193533.A10058@nagual.pp.ru> <3B5F843B.D7F7D29A@bellatlantic.net>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
On Wed, Jul 25, 2001 at 22:45:15 -0400, Sergey Babkin wrote: > "Andrey A. Chernov" wrote: > > > > On Wed, Jul 25, 2001 at 08:29:02 -0700, Alexey Zelkin wrote: > > > phantom 2001/07/25 08:29:02 PDT > > > > > > Modified files: > > > ru_RU.KOI8-R/books Makefile Makefile.inc > > > Log: > > > synchronize Makefiles with FRDP's CVS Repository > > > > > > Note: design-44bsd not yet added to build until resolving legal > > > issues. > > > > According to Beurne (SP?) convention signed by USA too, all rights on > > translation belongs to translator. > > I think it still does not give any rights to publish without permission > of the original author. That is, if someone wants to publish the > translated book, they have to get permissions of _both_ the > original author and translator. Unless due to age the original book > went into the public domain. No, translator have _all_ rights on his translation, including publishing rights. He don't need any permission from original author. Read Bern convention. BTW, it is only for translated text. For reproducing the same illustrations f.e., he must obtain permissions. -- Andrey A. Chernov http://ache.pp.ru/ To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe cvs-all" in the body of the message
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20010726162740.B21583>