From owner-svn-doc-all@FreeBSD.ORG Tue Dec 11 16:19:41 2012 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-all@freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [69.147.83.52]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id A2EB9752; Tue, 11 Dec 2012 16:19:41 +0000 (UTC) (envelope-from pluknet@FreeBSD.org) Received: from svn.freebsd.org (svn.freebsd.org [IPv6:2001:1900:2254:2068::e6a:0]) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 857168FC19; Tue, 11 Dec 2012 16:19:41 +0000 (UTC) Received: from svn.freebsd.org (localhost [127.0.0.1]) by svn.freebsd.org (8.14.5/8.14.5) with ESMTP id qBBGJfaD035791; Tue, 11 Dec 2012 16:19:41 GMT (envelope-from pluknet@svn.freebsd.org) Received: (from pluknet@localhost) by svn.freebsd.org (8.14.5/8.14.5/Submit) id qBBGJeh3035786; Tue, 11 Dec 2012 16:19:40 GMT (envelope-from pluknet@svn.freebsd.org) Message-Id: <201212111619.qBBGJeh3035786@svn.freebsd.org> From: Sergey Kandaurov Date: Tue, 11 Dec 2012 16:19:40 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r40344 - in head/ru_RU.KOI8-R/books/handbook: cutting-edge kernelconfig preface serialcomms X-SVN-Group: doc-head MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Mailman-Approved-At: Tue, 11 Dec 2012 17:31:08 +0000 X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.14 Precedence: list List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for " user" , " projects" , and " translations" \)" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Tue, 11 Dec 2012 16:19:41 -0000 Author: pluknet Date: Tue Dec 11 16:19:40 2012 New Revision: 40344 URL: http://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/40344 Log: Sync the cutting-edge chapter, update associated xrefs. MFen: handbook/cutting-edge/chapter.xml r28061 -> r33528 Modified: head/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml head/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/kernelconfig/chapter.xml head/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/preface/preface.xml head/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/serialcomms/chapter.xml Modified: head/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml ============================================================================== --- head/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml Tue Dec 11 13:39:57 2012 (r40343) +++ head/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml Tue Dec 11 16:19:40 2012 (r40344) @@ -5,10 +5,10 @@ $FreeBSD$ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml,v 1.52 2006/06/20 18:02:32 marck Exp $ - Original revision: r28061 + Original revision: r33528 --> - + @@ -26,7 +26,7 @@ Jordan Hubbard - Оригинальный текст написал + Оригинальный текст написали @@ -54,30 +54,47 @@ - На переднем крае разработок + Обновление системы и смена версии - + Краткий обзор - Между релизами над &os; ведется постоянная работа. Для тех, - кто хочет быть на переднем крае, есть несколько простых методов для - поддержания своей системы в соответствии с последними разработками. - Будьте осторожны — передний край не для всех! Эта глава поможет + Между релизами над &os; ведется постоянная работа. Некоторые + отдают предпочтение официально выпущенным версиям, в то время как + остальные предпочитают использовать последние разработки. Тем не + менее, даже для официальных версий часто выходят обновления, + связанные с безопасностью и другими критическими исправлениями. + Независимо от используемой версии &os; предоставляет все необходимые + инструменты для поддержания системы в актуальном состоянии, а также + позволяет легко перейти на другую версию. Эта глава поможет вам решить, хотите ли вы отслеживать систему в процессе работы над ней - или останетесь верным одному из выпущенных релизов. + или останетесь верным одному из выпущенных релизов. Также имеются + простейшие инструменты для поддержания вашей системы в актуальном + состоянии. После чтения этой главы вы будете знать: - Разницу между двумя ветвями разработки: &os.stable; и - &os.current;. + Какие программы можно использовать для обновления системы и + Коллекции Портов. + + + + Как поддерживать вашу систему в актуальном состоянии при + помощи freebsd-update, + CVSup, CVS + или CTM. + + + + Как узнать состояние установленной системы по отношению к + известной нетронутой копии. - Как поддерживать вашу систему в актуальном состоянии при помощи - CVSup, CVS или - CTM. + Разницу между двумя ветвями разработки: &os.stable; и + &os.current;. @@ -99,10 +116,483 @@ других разработчиков (). + + + В этой главе для получения и обновления исходных текстов &os; + используется команда cvsup. Для этого вам + нужно установить порт или пакет net/cvsup-without-gui. Начиная с версии + &os; 6.2-RELEASE для этих целей можно воспользоваться командой + &man.csup.1;, которая входит в состав системы. + + + + + + + + Tom + Rhodes + Оригинальный текст написал + + + + + Colin + Percival + На основе заметок, которые предоставил + + + + Обновление FreeBSD + + обновление и смена версии + + freebsd-update + обновление и смена версии + + + Применение обновлений безопасности — важный момент в + сопровождении программного обеспечения, особенно такого как + операционная система. Для &os; этот процесс не был простым в + течение долгого времени. На исходный код нужно было накладывать + патчи, перестраивать код в двоичные файлы, а затем эти двоичные файлы + требовалось переустановить. + + Теперь это давно не так, и &os; включает программу с простым + названием freebsd-update. Эта программа + предоставляет две различные функции. Во-первых, она позволяет + применить к базовой системе &os; обновления безопасности и критические + исправления в двоичном виде, без необходимости сборки и установки. + Во-вторых, программа поддерживает обновление системы со сменой + старшего или младшего номера версии. + + + Двоичные обновления доступны для всех архитектур и версий, + поддерживаемых группой безопасности; тем не менее, для работы + некоторых из возможностей, таких как смена версии операционной + системы &os;, требуется последняя версия &man.freebsd-update.8; + и по крайней мере &os; 6.3. Перед обновлением до новой версии + следует ознакомиться с объявлением о выпуске текущей версии, так + как там может содержаться важная информация, применимая к версии, + на которую намечен переход. С соответствующими объявлениями можно + ознакомиться, перейдя по следующей ссылке: . + + + Если имеется задание crontab, запускающее + freebsd-update, то перед началом выполнения + следующих действий его обязательно нужно выключить. + + + Конфигурационный файл + + Некоторые пользователи могут пожелать изменить + конфигурационный файл для лучшего контроля над процессом + обновления. Все параметры подробно задокументированы, но + для некоторых из них может понадобиться дополнительное + разъяснение: + + # Components of the base system which should be kept updated. +Components src world kernel + + Данный параметр определяет, какие части &os; будут обновлены. + По умолчанию обновляется исходный код (src), вся базовая система + (world) и ядро (kernel). Компоненты те же самые, что и во время + установки; в частности, добавление "world/games" позволяет + обновить игры. Использование "src/bin" позволяет обновить + исходный код в src/bin. + + Лучшим вариантом будет оставить всё как есть, поскольку + изменение этого перечня с целью добавления особых пунктов + потребует от пользователя указания подряд всех пунктов, которые + пользователь захочет обновить. Это может привести к негативным + последствиям из-за возможной рассинхронизации между исходными + текстами и двоичными файлами. + + # Paths which start with anything matching an entry in an IgnorePaths +# statement will be ignored. +IgnorePaths + + Добавьте сюда пути к каталогам (например, /bin или /sbin), которые вы хотели бы + оставить нетронутыми в процессе обновления. Этот параметр можно + использовать для предотвращения перезаписывания локальных + изменений программой freebsd-update. + + # Paths which start with anything matching an entry in an UpdateIfUnmodified +# statement will only be updated if the contents of the file have not been +# modified by the user (unless changes are merged; see below). +UpdateIfUnmodified /etc/ /var/ /root/ /.cshrc /.profile + + Обновлять конфигурационные файлы в указанных каталогах, только + если они не содержат изменений. При наличии каких-либо изменений + со стороны пользователя автоматическое обновление таких файлов + отменяется. Есть другой параметр + KeepModifiedMetadata, который предписывает + команде freebsd-update сохранять изменения во + время процесса слияния. + + # When upgrading to a new &os; release, files which match MergeChanges +# will have any local changes merged into the version from the new release. +MergeChanges /etc/ /var/named/etc/ + + Список каталогов с конфигурационными файлами, для которых + freebsd-update попытается выполнить слияние. + Процесс слияния файла представляет собой набор изменений + в формате &man.diff.1;, похож на &man.mergemaster.8;, но с + меньшим количеством параметров: результат слияния принимается, + открывается редактор или freebsd-update + прекращает свою работу. В случае сомнений сделайте резервную + копию /etc и просто + согласитесь со всеми изменениями. Для получения подробной + информации по команде mergemaster смотрите + . + + # Directory in which to store downloaded updates and temporary +# files used by &os; Update. +# WorkDir /var/db/freebsd-update + + Этот каталог предназначен для размещения патчей и временных + файлов. В случае, когда пользователь выполняет обновление со сменой + версии, в этом месте должен иметь по крайней мере гигабайт дискового + пространства. + + # When upgrading between releases, should the list of Components be +# read strictly (StrictComponents yes) or merely as a list of components +# which *might* be installed of which &os; Update should figure out +# which actually are installed and upgrade those (StrictComponents no)? +# StrictComponents no + + Если выставлено значение yes, то + freebsd-update будет исходить из того, что + список Components является полным, и не будет + пытаться выполнить изменения за пределами этого списка. + В действительности freebsd-update попытается + обновить все файлы, которые принадлежат списку + Components. + + + + Обновления безопасности + + Обновления безопасности хранятся на удалённой машине и могут + быть загружены и установлены с использованием следующей + команды: + + &prompt.root; freebsd-update fetch +&prompt.root; freebsd-update install + + Если были установлены обновления ядра, то после этого + нужно перезагрузить систему. Если все пошло хорошо, система + должна быть с установленными исправлениями, и + freebsd-update можно запускать в качестве ночного + задания &man.cron.8;. Для этого достаточно добавить следующую + запись в /etc/crontab: + + @daily root freebsd-update cron + + Эта запись означает, что freebsd-update будет + запускаться ежедневно. В данном случае, в соответствии с аргументом + freebsd-update ограничится + проверкой доступных обновлений. В случае наличия обновлений они + будут автоматически загружены и сохранены на локальном диске. + Пользователю root будет отправлено + соответствующее письмо, так что эти обновления можно будет + установить самостоятельно. + + На случай, если что-то пошло не так, в + freebsd-update предусмотрен механизм возврата + последнего набора изменений с использованием следующей команды: + + &prompt.root; freebsd-update rollback + + Если после завершения всех действий было изменено ядро или + какой-либо из его модулей, система должна быть перезагружена. + Это позволит &os; загрузить новые двоичные файлы в память. + + + Команда freebsd-update работает только + с ядром GENERIC. Если в + GENERIC присутствуют изменения или + используется собственная конфигурация ядра, + freebsd-update завершится неудачно. + + + + + Обновления со сменой старшей и младшей версий + + Этот процесс удаляет старые объектные файлы и библиотеки, что + может нарушить работу большинства сторонних приложений. Все + установленные порты рекомендуется либо удалить и переустановить + заново, либо обновить с использованием программы ports-mgmt/portupgrade. Большинство + пользователей предпочтут выполнить тестовое построение, запустив для + этого следующую команду: + + &prompt.root; portupgrade -af + + Это позволит убедиться в том, что всё будет переустановлено + правильно. Обратите внимание, что если переменной окружения + BATCH присвоить значение yes, + то на все вопросы в течение этого процесса будет возвращаться + ответ yes, что позволит исключить необходимость + ручного вмешательства в процесс построения. + + Обновления со сменой старшей и младшей версий можно выполнить, + указав значение версии, на которую будет произведен переход, в + качестве аргумента команды freebsd-update. + Так, например, можно выполнить обновление до версии + &os; 6.3: + + &prompt.root; freebsd-update -r 6.3-RELEASE upgrade + + После своего запуска freebsd-update + анализирует содержимое конфигурационного файла и собирает + необходимую для проведения обновления информацию о текущей + установленной системе. На экран будет выдан перечень компонентов, + которые удалось и не удалось обнаружить установленными. + Например: + + Looking up update.FreeBSD.org mirrors... 1 mirrors found. +Fetching metadata signature for 6.3-BETA1 from update1.FreeBSD.org... done. +Fetching metadata index... done. +Inspecting system... done. + +The following components of FreeBSD seem to be installed: +kernel/smp src/base src/bin src/contrib src/crypto src/etc src/games +src/gnu src/include src/krb5 src/lib src/libexec src/release src/rescue +src/sbin src/secure src/share src/sys src/tools src/ubin src/usbin +world/base world/info world/lib32 world/manpages + +The following components of FreeBSD do not seem to be installed: +kernel/generic world/catpages world/dict world/doc world/games +world/proflibs + +Does this look reasonable (y/n)? y + + Следующим шагом freebsd-update попытается + загрузить по сети файлы, необходимые для выполнения обновления. + В некоторых случаях может потребоваться ответить на вопросы + относительно того, что и как устанавливать. + + После того, как все изменения были загружены, они будут + применены. Этот процесс может занять определённое время, в + зависимости от производительности и текущей загруженности + компьютера. Затем будет выполнено слияние конфигурационных файлов + — эта часть процесса требует от пользователя определённого + вмешательства, так как для файла можно выполнить слияние + автоматически, а можно открыть текстовый редактор для слияния + вручную. Результат успешного слияния будет показан на экране. + Неудачное или пропущенное слияние вызовет преждевременное завершение + программы. Можно подготовить резервную копию каталога /etc для таких важных файлов как + master.passwd и group и + выполнить их слияние вручную позднее. + + + На данном этапе система еще не модифицирована, и все изменения + и слияния происходят в отдельном каталоге. Теперь, когда все + изменения успешно применены, все конфигурационные файлы слиты и + кажется, что процесс должен пройти плавно, пользователь должен + установить изменения. + + + После завершения этого процесса, изменения могут быть + установлены на диск с помощью следующей команды. + + &prompt.root; freebsd-update install + + В первую очередь изменения будут применены к ядру и его модулям. + После этого компьютер должен быть перезагружен. Следующая команда + выполнит перезагрузку компьютера, после чего будет загружено новое + ядро: + + &prompt.root; shutdown -r now + + После перезагрузки нужно повторно запустить команду + freebsd-update. Команда прочитает, на каком + этапе она находится, и перейдёт к удалению старых объектных файлов + и совместно используемых библиотек. Чтобы перейти к этому этапу, + выполните следующую команду: + + &prompt.root; freebsd-update install + + + Количество этапов установки обновлений может быть два вместо + трёх и зависит от того, были ли изменены номера версий каких-либо + совместно используемых библиотек. + + + Теперь понадобится пересобрать и переустановить всё стороннее + программное обеспечение. Это необходимая операция, так как + установленное программное обеспечение может зависеть от библиотек, + которые были удалены в процессе смены версии операционной системы. + Для автоматизации этого процесса можно воспользоваться командой + ports-mgmt/portupgrade. + Начать можно со следующих команд: + + &prompt.root; portupgrade -f ruby +&prompt.root; rm /var/db/pkg/pkgdb.db +&prompt.root; portupgrade -f ruby18-bdb +&prompt.root; rm /var/db/pkg/pkgdb.db /usr/ports/INDEX-*.db +&prompt.root; portupgrade -af + + После этого завершите процесс обновления последним запуском + freebsd-update. Выполните следующую команду, + чтобы убедиться, что ничего не забыто в процессе обновления: + + &prompt.root; freebsd-update install + + Перезагрузите компьютер с новой версией &os;. На этом процесс + завершён. + + + + Сравнение состояния системы + + Утилита freebsd-update может быть + использована для проверки состояния установленной версии &os; + относительно известной хорошей копии. Оценивается текущая версия + системных утилит, библиотек и конфигурационных файлов. Для того, + чтобы начать сравнение, выполните следующую команду: + + &prompt.root; freebsd-update IDS >> outfile.ids + + + Не смотря на то, что команда называется + IDS, это ни в коей мере не должно являться + заменой системе обнаружения вторжений, такой как security/snort. Поскольку + freebsd-update сохранает свои данные на + диске, возможность подмены становится очевидной. И хотя эта + возможность может быть уменьшена при использовании настройки + kern.securelevel, а также используя для + записи данных freebsd-update файловую + систему, которая в остальное время смонтирована только на + чтение, лучшим решением будет сравнить систему относительно + эталона на физически защищенном носителе, таком как + DVD или внешний USB диск + с включённой защитой от записи. + + + Теперь запустится проверка системы, в результате которой будет + выведен список файлов с их контрольными суммами в &man.sha256.1; с + известным значением для файла из релиза и значением для текущего + в системе. Результат выводится слишком быстро для наглядного + сравнения и вскоре заполняет консольный буфер. По этой причине в + данном примере вывод перенаправлен в файл + outfile.ids. + + Эти строки также очень длинные, но зато такой формат вывода + удобен для разбора. Так, для получения списка всех отличающихся + от релиза файлов достаточно выполнить такую команду: + + &prompt.root; cat outfile.ids | awk '{ print $1 }' | more +/etc/master.passwd +/etc/motd +/etc/passwd +/etc/pf.conf + + Вывод специально обрезан, на самом деле файлов намного больше. + Некоторые из них изменены в ходе нормальной работы: так, файл + /etc/passwd был изменён после заведения + пользователей в системе. В некоторых случаях могут быть и другие + файлы, такие как модули ядра, которые могли измениться вследствие + обновления через freebsd-update. Для + исключения из проверки конкретных файлов и каталогов укажите их + в качестве значения параметра IDSIgnorePaths + в /etc/freebsd-update.conf. + + Эта система может использоваться как часть более сложной + процедуры обновления, в отличие от описанного выше способа. + + + + + + Tom + Rhodes + Предоставил + + + + + Colin + Percival + На основе заметок, которые предоставил + + + + Portsnap: средство обновления Коллекции Портов + + обновление и смена версии + + Portsnap + обновление и смена версии + + + Для обновления Коллекции Портов в базовую поставку &os; + включена утилита &man.portsnap.8;. Во время её выполнения + устанавливается соединение с удалённым сервером, проверяется + правильность ключа и загружается новая копия Коллекции Портов. + Ключ используется для проверки целостности загруженных файлов + для исключения возможности подмены на этапе передачи файлов. + Для получения последней версии файлов Коллекции Портов выполните + следующую команду: + + &prompt.root; portsnap fetch +Looking up portsnap.FreeBSD.org mirrors... 3 mirrors found. +Fetching snapshot tag from portsnap1.FreeBSD.org... done. +Fetching snapshot metadata... done. +Updating from Wed Aug 6 18:00:22 EDT 2008 to Sat Aug 30 20:24:11 EDT 2008. +Fetching 3 metadata patches.. done. +Applying metadata patches... done. +Fetching 3 metadata files... done. +Fetching 90 patches.....10....20....30....40....50....60....70....80....90. done. +Applying patches... done. +Fetching 133 new ports or files... done. + + В данном примере показано, что &man.portsnap.8; обнаружила + и верифицировала несколько патчей относительно текущего содержимого + портов. Здесь также видно, что утилита уже запускалась ранее, + иначе при первом запуске была бы загружена вся коллекция. + + После того как &man.portsnap.8; успешно завершила операцию + fetch, Коллекция Портов и сопутствующие патчи + находятся на локальной системе и прошли проверку целостности. + Обновлённые файлы можно установить командой: + + &prompt.root; portsnap extract +/usr/ports/.cvsignore +/usr/ports/CHANGES +/usr/ports/COPYRIGHT +/usr/ports/GIDs +/usr/ports/KNOBS +/usr/ports/LEGAL +/usr/ports/MOVED +/usr/ports/Makefile +/usr/ports/Mk/bsd.apache.mk +/usr/ports/Mk/bsd.autotools.mk +/usr/ports/Mk/bsd.cmake.mk +... + + На этом процесс завершён, и теперь приложения можно + установить или обновить с использованием Коллекции Портов. + + Для последовательного запуска обоих процессов выполните + следующую команду: + + &prompt.root; portsnap fetch update + + - &os.current; против &os.stable; + Использование ветви разработки -CURRENT -STABLE @@ -220,7 +710,7 @@ Подпишитесь на списки рассылки &a.current.name; и - &a.cvsall.name;. Это не просто хорошая идея, это + &a.svn-src-head.name;. Это не просто хорошая идея, это необходимость. Если вы не являетесь участником списка рассылки &a.current.name;, то вы не увидите замечаний, @@ -229,15 +719,17 @@ решены другими. Ещё хуже, если вы пропустите важные сообщения, касающиеся жизнеспособности вашей системы. - Список рассылки &a.cvsall.name; позволит вам для каждого + Список рассылки &a.svn-src-head.name; позволит вам для каждого изменения увидеть соответствующую запись в журнале коммитов, а они порой содержат относящуюся к делу информацию о возможных побочных эффектах. - Чтобы подключиться к этим и другим доступным спискам + Чтобы подписаться на эти и другие доступные списки рассылки, перейдите по ссылке &a.mailman.lists.link; и щёлкните на списке, к которому вы хотите подключиться. Инструкции по - дальнейшим действиям размещены там же. + дальнейшим действиям размещены там же. Если вы заинтересованы + в отслеживании изменений всего дерева исходных текстов, то мы + рекомендуем вам подписаться на &a.svn-src-all.name;. @@ -275,6 +767,23 @@ тексты автоматически. Измените примерный файл supfile выше и отконфигурируйте cvsup для вашего окружения. + + Примерный файл standard-supfile + предназначен для отслеживания специальной ветки + безопасности &os;, а не &os.current;. Вам нужно + открыть этот файл на редактирование и заменить в нём + строку: + + *default release=cvs tag=RELENG_X_Y + + на следующую: + + *default release=cvs tag=. + + Для получения подробной информации по использованию + тегов обратитесь к разделу Руководства Теги CVS. + @@ -416,15 +925,20 @@ давая пользователям возможность высказать свое мнение о возможных тонких моментах. - Список рассылки &a.cvsall.name; позволит вам для каждого - изменения увидеть соответствующую запись в журнале коммитов, - а они порой содержат относящуюся к делу + Присоединяйтесь к соответствующему списку рассылки + SVN для той ветви, которую вы + используете. Например, если вы используете ветвь 7-STABLE, то + присоединяйтесь к списку &a.svn-src-stable-7.name;. Это + позволит вам просматривать записи в журнале коммитов для + каждого изменения, а они порой содержат относящуюся к делу информацию о возможных побочных эффектах. Чтобы подключиться к этим и другим доступным спискам рассылки, перейдите по ссылке &a.mailman.lists.link; и щёлкните на списке, к которому вы хотите подключиться. Инструкции по - дальнейшим действиям размещены там же. + дальнейшим действиям размещены там же. Если вы заинтересованы + в отслеживании изменений всего дерева исходных текстов, то мы + рекомендуем вам подписаться на &a.svn-src-all.name;. @@ -674,10 +1188,11 @@ текстов, а затем выполнить следующую последовательность действий: - &prompt.root; make buildworld + &prompt.root; cd /usr/src +&prompt.root; make buildworld &prompt.root; make buildkernel &prompt.root; make installkernel -&prompt.root; reboot +&prompt.root; shutdown -r now Есть несколько редких случаев, когда перед выполнением @@ -693,7 +1208,9 @@ есть посредством команды boot -s, заданной в приглашении загрузчика). После этого выполните: - &prompt.root; mergemaster -p + &prompt.root; mount -a -t ufs +&prompt.root; mergemaster -p +&prompt.root; cd /usr/src &prompt.root; make installworld &prompt.root; mergemaster &prompt.root; reboot @@ -885,7 +1402,7 @@ - + Перекомпилируйте исходные тексты базовой системы @@ -1265,7 +1782,8 @@ Script done, … нет в /usr/src/etc. Если вы используете &man.mergemaster.8; (как это рекомендуется), - то вы можете перейти сразу к следующему + то вы можете перейти сразу к следующему разделу. Вручную проще всего сделать это, установив файлы в новый каталог, @@ -1417,7 +1935,7 @@ Script done, … - + Перезагрузка Теперь вы сделали всё. После того, как вы проверили, что всё @@ -1786,9 +2304,10 @@ Building everything.. каталог /usr/src должен быть на машине построения, а по NFS он должен быть смонтирован на остальных. - Наконец, удостоверьтесь в том, что файл - /etc/make.conf на всех машинах набора для - построения соответствует машине построения. Это означает, что машина + Наконец, удостоверьтесь в том, что файлы + /etc/make.conf и + /etc/src.conf на всех машинах набора для + построения соответствуют машине построения. Это означает, что машина построения должна строить все части основного системного набора, которые будут устанавливаться на каждой машине из набора для построения. Кроме того, у каждой машины построения должно быть задано Modified: head/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/kernelconfig/chapter.xml ============================================================================== --- head/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/kernelconfig/chapter.xml Tue Dec 11 13:39:57 2012 (r40343) +++ head/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/kernelconfig/chapter.xml Tue Dec 11 16:19:40 2012 (r40344) @@ -348,7 +348,7 @@ following line in &man.loader.conf.5;: понять, что вы удалили собственный файл настройки ядра. Не редактируйте непосредственно GENERIC, он может быть также перезаписан и при следующем обновлении дерева исходных текстов, + linkend="updating-upgrading">обновлении дерева исходных текстов, и изменения ядра будут потеряны. Вы можете сохранить файл конфигурации ядра в другом месте, @@ -387,7 +387,7 @@ following line in &man.loader.conf.5;: Если вы синхронизируете дерево исходных текстов + linkend="updating-upgrading">синхронизируете дерево исходных текстов с деревом проекта &os;, не забудьте свериться с файлом /usr/src/UPDATING перед обновлением. В этом файле описаны все важные вопросы и области исходного кода, требующие Modified: head/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/preface/preface.xml ============================================================================== --- head/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/preface/preface.xml Tue Dec 11 13:39:57 2012 (r40343) +++ head/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/preface/preface.xml Tue Dec 11 16:19:40 2012 (r40344) @@ -450,7 +450,8 @@ - , На переднем крае разработок + , Обновление + системы и смена версии Объясняет различия между FreeBSD-STABLE, FreeBSD-CURRENT и FreeBSD-RELEASE. Рассказывает, кому из пользователей будет полезно Modified: head/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/serialcomms/chapter.xml ============================================================================== --- head/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/serialcomms/chapter.xml Tue Dec 11 13:39:57 2012 (r40343) +++ head/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/serialcomms/chapter.xml Tue Dec 11 16:19:40 2012 (r40344) @@ -2699,7 +2699,7 @@ boot: Получите исходные тексты ядра (глава - ) + )