From owner-cvs-all Wed Jan 15 13:42:30 2003 Delivered-To: cvs-all@freebsd.org Received: from mx1.FreeBSD.org (mx1.freebsd.org [216.136.204.125]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id F28DC37B410 for ; Wed, 15 Jan 2003 13:42:26 -0800 (PST) Received: from mail.ruhr.de (in-ruhr4.ruhr.de [212.23.134.2]) by mx1.FreeBSD.org (Postfix) with SMTP id E3DC643FD3 for ; Wed, 15 Jan 2003 13:38:49 -0800 (PST) (envelope-from ue@nathan.ruhr.de) Received: (qmail 22617 invoked by uid 10); 15 Jan 2003 21:38:48 -0000 Received: from nathan.internal (localhost [127.0.0.1]) by nathan.internal (8.12.6/8.12.6) with ESMTP id h0FLauWi026753; Wed, 15 Jan 2003 22:36:56 +0100 (CET) (envelope-from ue@nathan.internal) Received: (from ue@localhost) by nathan.internal (8.12.6/8.12.6/Submit) id h0FLauTK026752; Wed, 15 Jan 2003 22:36:56 +0100 (CET) Date: Wed, 15 Jan 2003 22:36:56 +0100 From: Udo Erdelhoff To: cvs-committers@FreeBSD.org, cvs-all@FreeBSD.org Subject: Re: cvs commit: src/release/doc/en_US.ISO8859-1/errata article.sgml Message-ID: <20030115213656.GB26360@nathan.ruhr.de> Mail-Followup-To: cvs-committers@FreeBSD.org, cvs-all@FreeBSD.org References: <200301151510.h0FFAhqg004077@repoman.freebsd.org> <20030115183445.GL66579@nathan.ruhr.de> <200301151849.h0FInYA9038251@intruder.bmah.org> <20030115191246.GM66579@nathan.ruhr.de> <200301151945.h0FJjrmW039003@intruder.bmah.org> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <200301151945.h0FJjrmW039003@intruder.bmah.org> User-Agent: Mutt/1.4i Sender: owner-cvs-all@FreeBSD.ORG Precedence: bulk List-ID: List-Archive: (Web Archive) List-Help: (List Instructions) List-Subscribe: List-Unsubscribe: X-Loop: FreeBSD.ORG Bruce, On Wed, Jan 15, 2003 at 11:45:53AM -0800, Bruce A. Mah wrote: > I shouldn't have used the term "whitespace" in the commit message at > all. I really want your translations to track even the "whitespace" > changes from this commit. Example: I have just tracked this change in the DE version and I did manage to shoot myself in the foot once and had to start over. > It looks like a piddly change you can ignore, but it's required by some > changes for conditional building that I'm going to commit in a few days > (they come from RELENG_4). It's not like re-wrapping a paragraph, which > you *can* ignore. No argument there, and the final version of the translation has all the entity-on-a-line-by-itself stuff of the original version. But as I said above, if you had done the deletions and the re-wrapping in two seperate commits, things would have been clearer. I do not have a problem with a whitespace-only commit that should be tracked by the translators. /s/Udo -- > Is there an explanation of the NG_ macros I see used in the netgraph > nodes' code? Yes, but it's not documented Rogier R. Mulhuijzen and Archie Cobbs, freebsd-current To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe cvs-all" in the body of the message