Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Wed, 28 Aug 1996 18:36:56 -0400
From:      oly@world.std.com (Oliver R Oberdorf)
To:        ports@freebsd.org
Subject:   kdrill port
Message-ID:  <199608282236.AA06266@world.std.com>

next in thread | raw e-mail | index | archive | help

This is my thank-you for FreeBSD.  I plan on
writing more thank you-s later ;>

I've uploaded a port of kdrill for X Window.  It is
a kana instruction/flashcard program for people
studying Japanese.  The copying policy is listed in
the man page, but I got further clarification from
the kdrill author (enclosed).  This was sent to me
at a different address and I forwarded it to world.std.com.
I've left the message and headers in their entirety, but
somewhere in there, he says it's OK for you to distribute
this as a FreeBSD port /and/ as a binary.  I was worried that
the not-for-sale clause could be a problem.

The explanation of the port as a seperate entity from the
binary was in case he was willing to have the port distributed,
but not the binary (which isn't the case).

(P.S. The bit about putting the port on his web page
was in case he didn't want it distributed any other
way.  Ignore it.)


Enjoy,
Oly

---8<---
>From oly@head-cfa.harvard.edu  Wed Aug 28 20:37:15 1996
Received: from cfa.harvard.edu by world.std.com (5.65c/Spike-2.0)
	id AA23028; Wed, 28 Aug 1996 16:39:12 -0400
Received: from head-cfa (head-cfa.harvard.edu [128.103.42.3]) by cfa.harvard.edu (8.7.5/8.7.3) with SMTP id QAA07594 for <oly@world.std.com>; Wed, 28 Aug 1996 16:39:11 -0400 (EDT)
Received: from russ by head-cfa (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id QAA07991; Wed, 28 Aug 1996 16:39:11 -0400
Message-Id: <199608282039.QAA07991@head-cfa>
To: oly@world.std.com
Subject: kdrill
Date: Wed, 28 Aug 1996 16:37:15 -0400
X-UIDL: 841270890.000
From: Oliver Oberdorf <oly@head-cfa.harvard.edu>
Status: RO


------- Forwarded Message

Return-Path: bolthole@best.com 
Delivery-Date: Wed, 28 Aug 1996 16:35:54 -0400
Return-Path: bolthole@best.com
Return-Path: <bolthole@best.com>
Received: from dns2.noc.best.net by head-cfa (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id QAA07874; Wed, 28 Aug 1996 16:35:52 -0400
Received: from shellx.best.com (shellx.best.com [206.86.0.11]) by dns2.noc.best.net (8.6.12/8.6.5) with ESMTP id NAA03738 for <oly@head-cfa.harvard.edu>; Wed, 28 Aug 1996 13:35:50 -0700
Received: (bolthole@localhost) by shellx.best.com (8.6.12/8.6.5) id NAA15544 for oly@head-cfa.harvard.edu; Wed, 28 Aug 1996 13:33:14 -0700
Message-Id: <199608282033.NAA15544@shellx.best.com>
Subject: Re: kdrill
To: oly@head-cfa.harvard.edu (Oliver Oberdorf)
Date: Wed, 28 Aug 1996 13:33:14 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <199608281316.JAA20834@head-cfa> from "Oliver Oberdorf" at Aug 28, 96 09:14:52 am
From: phil@bolthole.com (Philip Brown)
X-Mailer: ELM [version 2.4 PL24]
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
content-length: 2461

[ Oliver Oberdorf writes ]
> 
> 
> First off, thanks for writing kdrill.  I'm studying a little Japanese
> and it has made learning kana much easier.  
> 

Glad to hear it. I'm always happy to find out that my program is
useful :-)


> You mention rewriting kdrill using Motif.  I happen to prefer Xaw - 
> is the Motif port due to popular demand or as a training excersize
> for Motif programming?  

Erm... not quite sure any more. I think it's so people can put
it on their desktops in a "corporate" type environment, and not have to
hide it :-)


> Anyway, I'm using it on my FreeBSD system and I've written it up as
> a FreeBSD port/package.  This makes it ridiculously easy to install
> on a FreeBSD system.  Seems silly not to pass my work on to others
> so I was wondering which of the following, if any, are acceptable
> to you:
> 
> (in descending order of presumed distastefulness)
> 
> + Handing the port* and compiled package over to the FreeBSD project
>   as part of their distribution.

sound find to me.

> + Uploading the port and compiled package to bolthole to be available
>   from the kdrill page or ftp dir as a binary distrib of kdrill for
>   FreeBSD.
> 

This would actuallyu be useful?
If so,  I wouldn't object to doing both of these.
But this would have the added onus, that ths  sounds like a binary
executable thing, so YOU would have to recompile and upload every new
release.


> * The "port" is a set of auxilliary files describing where to FTP the
>   kdrill distribution from and how to extract/compile it.  It contains
>   no code from the kdrill program, though some FreeBSD ports do contain
>   any diffs needed to compile their programs.  No such diffs were needed
>   for kdrill 5.4.1 (I'm trying 5.4.2 now).

You should definately move to 5.4.2. There was an error in the kana dictionar
:-(

Erm.. I canme across the "ports" before. The thing I don't like about
them is, they are so cryptic, that they put people off looking into them.
(unlike the linux software list stuff)
But heck, if you think this would help the people who already like that format,
I'm glad to cooperate.


> In any case, thanks for a very nice flashcard program.

Thanks.

Don't forget, though.. when you learn all the kana, it's a great little
dictionary lookup program as well !

PPS: at some point, I'd like to port kdrill to a truely portable language.
like java. or TCL.
unfortunately, NEITHER of them support kanji chars right now. grrr.


------- End of Forwarded Message




Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?199608282236.AA06266>