From owner-freebsd-current@FreeBSD.ORG Mon Nov 24 05:15:30 2014 Return-Path: Delivered-To: current@FreeBSD.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [8.8.178.115]) (using TLSv1.2 with cipher AECDH-AES256-SHA (256/256 bits)) (No client certificate requested) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id D9F13F66; Mon, 24 Nov 2014 05:15:30 +0000 (UTC) Received: from udns.ultimatedns.net (unknown [IPv6:2602:d1:b4d6:e600:4261:86ff:fef6:aa2a]) (using TLSv1 with cipher DHE-RSA-AES256-SHA (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 965559D7; Mon, 24 Nov 2014 05:15:30 +0000 (UTC) Received: from ultimatedns.net (localhost [127.0.0.1]) by udns.ultimatedns.net (8.14.9/8.14.9) with ESMTP id sAO5GfLj027171; Sun, 23 Nov 2014 21:16:41 -0800 (PST) (envelope-from bsd-lists@bsdforge.com) To: current@FreeBSD.org, doc@FreeBSD.org, Baptiste Daroussin In-Reply-To: <20141123191057.GF68776@ivaldir.etoilebsd.net> References: <20141123191057.GF68776@ivaldir.etoilebsd.net> From: "Chris H" Subject: Re: [RFC] Moving troff only documentation to the doc repository Date: Sun, 23 Nov 2014 21:16:41 -0800 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=fixed MIME-Version: 1.0 Message-id: Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: freebsd-current@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.18-1 Precedence: list List-Id: Discussions about the use of FreeBSD-current List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 24 Nov 2014 05:15:31 -0000 On Sun, 23 Nov 2014 20:10:57 +0100 Baptiste Daroussin wrote > Hi all, > > I would like to move the troff documentation which is not very useful anymore > on a recent FreeBSD system but still part of history into the doc repository, > a dedicated branch will probably fit (anyone has an idea for the name of the > branch?) > > FYI the troff only docs concern: > share/docs/{papers,psd,smm,usd} > > Anyone has a concern about that? I had implemented a FreeBSD documentation generator largely in Perl, intended to replace the current one. It required/awaited this transition. Huge thanks to all responsible for this transition! Thanks, Baptiste, for the great news! --Chris > > Regards, > Bapt