From owner-cvs-all@FreeBSD.ORG Tue Nov 7 18:51:52 2006 Return-Path: X-Original-To: cvs-all@FreeBSD.org Delivered-To: cvs-all@FreeBSD.org Received: from mx1.FreeBSD.org (mx1.freebsd.org [216.136.204.125]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 57AD716A4C9; Tue, 7 Nov 2006 18:51:52 +0000 (UTC) (envelope-from gabor@FreeBSD.org) Received: from server.t-hosting.hu (server.t-hosting.hu [217.20.133.7]) by mx1.FreeBSD.org (Postfix) with ESMTP id 2357F43D46; Tue, 7 Nov 2006 18:51:44 +0000 (GMT) (envelope-from gabor@FreeBSD.org) Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by server.t-hosting.hu (Postfix) with ESMTP id AA6029A14A5; Tue, 7 Nov 2006 19:51:42 +0100 (CET) X-Virus-Scanned: amavisd-new at t-hosting.hu Received: from server.t-hosting.hu ([127.0.0.1]) by localhost (server.t-hosting.hu [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with LMTP id 0u75dGRdvOeO; Tue, 7 Nov 2006 19:51:40 +0100 (CET) Received: from [192.168.2.186] (catv-50635cb6.catv.broadband.hu [80.99.92.182]) by server.t-hosting.hu (Postfix) with ESMTP id 19FE19A142C; Tue, 7 Nov 2006 19:51:40 +0100 (CET) Message-ID: <4550D5B8.1020601@FreeBSD.org> Date: Tue, 07 Nov 2006 19:51:36 +0100 From: =?ISO-8859-1?Q?G=E1bor_K=F6vesd=E1n?= User-Agent: Thunderbird 1.5.0.7 (Windows/20060909) MIME-Version: 1.0 To: Marc Fonvieille References: <200611071654.kA7GsWbj097708@repoman.freebsd.org> <20061107182634.GA90308@abigail.blackend.org> In-Reply-To: <20061107182634.GA90308@abigail.blackend.org> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit Cc: Daniel Gerzo , doc-committers@FreeBSD.org, cvs-doc@FreeBSD.org, cvs-all@FreeBSD.org Subject: Re: cvs commit: www/en about.sgml X-BeenThere: cvs-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: CVS commit messages for the entire tree List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Tue, 07 Nov 2006 18:51:52 -0000 Marc Fonvieille wrote: > On Tue, Nov 07, 2006 at 04:54:31PM +0000, Daniel Gerzo wrote: > >> danger 2006-11-07 16:54:31 UTC >> >> FreeBSD doc repository >> >> Modified files: >> en about.sgml >> Log: >> - improve grammar >> - double space after full stop >> >> [...] > On another hand I don't see the benefit of > adding a space after a full stop (to get a double space) in one sentence > of a file containing many of this "issue"; till now we never (or > hardly?) "corrected" a such thing. > > Marc > > Such changes are controversial, but personally I find them good. As for entity changes, like using &base; instead of ../.. or such, I can say the entities are better for translators. I can easily notice what is linked from my translated pages and what is from the English ones with &enbase;. As for the double spaces, they are also useful when updating translated webpages. I can easily count which sentence has been changed and can easily find the equivalent. And as for the indentation, I consider it good in general to have systematic files, that look the same and follow the same guidelines. It is just easier to work with such stuff. -- Cheers, Gabor