From owner-cvs-all Thu Apr 18 10:55:50 2002 Delivered-To: cvs-all@freebsd.org Received: from dragon.nuxi.com (trang.nuxi.com [66.92.13.169]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 4349037B417; Thu, 18 Apr 2002 10:55:44 -0700 (PDT) Received: from dragon.nuxi.com (obrien@localhost [127.0.0.1]) by dragon.nuxi.com (8.12.2/8.12.2) with ESMTP id g3IHtgYm093266; Thu, 18 Apr 2002 10:55:42 -0700 (PDT) (envelope-from obrien@dragon.nuxi.com) Received: (from obrien@localhost) by dragon.nuxi.com (8.12.2/8.12.2/Submit) id g3IHsREt093243; Thu, 18 Apr 2002 10:54:27 -0700 (PDT) Date: Thu, 18 Apr 2002 10:54:26 -0700 From: "David O'Brien" To: "Jacques A. Vidrine" , cvs-committers@FreeBSD.org, cvs-all@FreeBSD.org Subject: Re: cvs commit: ports/Tools/scripts patchtool.py Message-ID: <20020418105426.A91050@dragon.nuxi.com> Reply-To: obrien@FreeBSD.org References: <200204181746.g3IHkgu69548@freefall.freebsd.org> <20020418175216.GA24952@madman.nectar.cc> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline User-Agent: Mutt/1.2.5i In-Reply-To: <20020418175216.GA24952@madman.nectar.cc>; from nectar@FreeBSD.org on Thu, Apr 18, 2002 at 12:52:16PM -0500 X-Operating-System: FreeBSD 5.0-CURRENT Organization: The NUXI BSD group X-Pgp-Rsa-Fingerprint: B7 4D 3E E9 11 39 5F A3 90 76 5D 69 58 D9 98 7A X-Pgp-Rsa-Keyid: 1024/34F9F9D5 Sender: owner-cvs-all@FreeBSD.ORG Precedence: bulk List-ID: List-Archive: (Web Archive) List-Help: (List Instructions) List-Subscribe: List-Unsubscribe: X-Loop: FreeBSD.ORG On Thu, Apr 18, 2002 at 12:52:16PM -0500, Jacques A. Vidrine wrote: > > * Change path directory separator character back to _. The problem is "::" > > is it makes patch names longer, and many shells autoexpand it to "\:\:" > > which makes them even longer. > > Shucks. It may have been ugly, but at least e.g. foo_bar.c and > foo/bar.c would be unambiguous. Please suggest another character to use. Do you like ^, %, @, or something else better? To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe cvs-all" in the body of the message