Date: Sun, 15 May 2011 03:49:48 GMT From: Rene Ladan <rene@FreeBSD.org> To: Perforce Change Reviews <perforce@FreeBSD.org> Subject: PERFORCE change 193166 for review Message-ID: <201105150349.p4F3nmkm019025@skunkworks.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
http://p4web.freebsd.org/@@193166?ac=10 Change 193166 by rene@rene_acer on 2011/05/15 03:49:41 MFC handbook: eresources 1.206 -> 1.207 install 1.420 -> 1.425 Affected files ... .. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml#35 edit .. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml#23 edit Differences ... ==== //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml#35 (text+ko) ==== @@ -5,7 +5,7 @@ Vertaald door: Siebrand Mazeland %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml - %SRCID% 1.206 + %SRCID% 1.207 --> <appendix id="eresources"> @@ -609,13 +609,6 @@ </row> <row> - <entry>&a.sun4v.name;</entry> - - <entry>Het porteren van &os; naar &ultrasparc; - T1-gebaseerde systemen.</entry> - </row> - - <row> <entry>&a.sysinstall.name;</entry> <entry>Ontwikkeling van &man.sysinstall.8;</entry> ==== //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml#23 (text+ko) ==== @@ -4,7 +4,7 @@ $FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.22 2011/02/23 06:04:59 remko Exp $ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml - %SRCID% 1.420 + %SRCID% 1.425 --> <chapter id="install"> @@ -755,10 +755,10 @@ <title>Bemachtig de images voor opstartdiskettes</title> <important> - <para>Merk op dat met ingang van &os; 8.0 floppy-images niet - langer beschikbaar zijn. Zie de bovenstaande instructies voor - hoe &os; met behulp van een USB-geheugenstick te installeren, of - gebruik een CD-ROM of DVD.</para> + <para>Merk op dat met ingang van &os; 8.<replaceable>X</replaceable> + floppy-images niet langer beschikbaar zijn. Zie de bovenstaande + instructies voor hoe &os; met behulp van een USB-geheugenstick te + installeren, of gebruik een CD-ROM of DVD.</para> </important> <para>De opstartschijven zijn beschikbaar op de @@ -954,7 +954,7 @@ </para> <note> - <para>Voor &os; 7.3 en eerdere versies zijn + <para>Voor &os; 7.<replaceable>X</replaceable> zijn installatiediskettes beschikbaar en ze kunnen worden klaargemaakt zoals beschreven in <xref linkend="install-boot-media">. Eén van deze is de @@ -3211,8 +3211,9 @@ <note> <para>Dit gedeelte is alleen van toepassing op installaties van - &os; 7.X, als u &os; 8.X installeert wordt dit scherm niet - getoond.</para> + &os; 7.<replaceable>X</replaceable>, als u + &os; 8.<replaceable>X</replaceable> installeert wordt dit scherm + niet getoond.</para> </note> <screen> User Confirmation Requested @@ -4618,10 +4619,10 @@ <para>Gebruik &man.tar.1; om alle bestanden uit te pakken van het installatie-ISO-image, bijvoorbeeld - <filename>&os;-<replaceable>8.1</replaceable>-RELEASE-<replaceable>i386</replaceable>-disc1.iso</filename>:</para> + <filename>&os;-<replaceable>&rel.current;</replaceable>-RELEASE-<replaceable>i386</replaceable>-disc1.iso</filename>:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>mkdir <replaceable>/pad/naar/headless-iso</replaceable></userinput> -&prompt.root; <userinput>tar -C <replaceable>/pad/naar/headless-iso</replaceable> -pxvf &os;-<replaceable>8.1</replaceable>-RELEASE-<replaceable>i386</replaceable>-disc1.iso</userinput></screen> +&prompt.root; <userinput>tar -C <replaceable>/pad/naar/headless-iso</replaceable> -pxvf &os;-<replaceable>&rel.current;</replaceable>-RELEASE-<replaceable>i386</replaceable>-disc1.iso</userinput></screen> <para>Nu moet het installatiemedium worden ingesteld om in een seriële console op te starten. Aan het bestand @@ -4638,7 +4639,7 @@ gebruikt:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>mkisofs -v -b boot/cdboot -no-emul-boot -r -J -V "<replaceable>Headless_installatie</replaceable>" \ - -o <replaceable>Headless-</replaceable>&os;-<replaceable>8.1</replaceable>-RELEASE<replaceable>i386</replaceable>-disc1.iso <replaceable>/pad/naar/headless-iso</replaceable></userinput></screen> + -o <replaceable>Headless-</replaceable>&os;-<replaceable>&rel.current;</replaceable>-RELEASE<replaceable>i386</replaceable>-disc1.iso <replaceable>/pad/naar/headless-iso</replaceable></userinput></screen> <para>Nu het ISO-image correct is geconfigureerd, kan het met uw favoriete brandprogramma op een CD-R worden gebrandt.</para> @@ -4677,7 +4678,8 @@ <screen>&prompt.root; <userinput>cu -l /dev/cuau0</userinput></screen> - <para>Gebruik op &os; 7.X het volgende commando:</para> + <para>Gebruik op &os; 7.<replaceable>X</replaceable> het volgende + commando:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>cu -l /dev/cuad0</userinput></screen> </step> @@ -4811,8 +4813,8 @@ Het ondersteunt ook het opstarten in een <quote>livefs</quote> gebaseerde reddingsmodus. De documentatiepakketten worden geleverd, echter geen andere - pakketten. Dit image is niet beschikbaar voor &os; 7.3 - en eerder.</entry> + pakketten. Dit image is niet beschikbaar voor + &os; 7.<replaceable>X</replaceable>.</entry> </row> <row> @@ -4827,7 +4829,7 @@ <entry>Een CD-image met zoveel mogelijk pakketten van derde partijen als er op de schijf passen. Dit image is niet - beschikbaar voor &os; 8.0 en hoger.</entry> + beschikbaar voor &os; 8.<replaceable>X</replaceable>.</entry> </row> <row> @@ -4857,14 +4859,14 @@ </table> <note> - <para>Uitgaven van &os; 7.X voor &os; 7.3 en uitgaven van - &os; 8.X voor &os; 8.1 gebruikten een andere + <para>Uitgaven van &os; 7.<replaceable>X</replaceable> voor + &os; 7.3 en uitgaven van &os; 8.0 gebruikten een andere naamconventie. Voor de namen van hun ISO-images staat geen <literal>&os;-</literal>.</para> </note> <para>U <emphasis>moet</emphasis> òof het - <literal>bootonly</literal> image downloaden (indien beschikbaar), + <literal>bootonly</literal> image downloaden, òf het image van <literal>disc1</literal>. Download ze niet allebei, aangezien het image <literal>disc1</literal> alles bevat wat het <literal>bootonly</literal> image bevat.</para>
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201105150349.p4F3nmkm019025>