From owner-freebsd-doc Tue Nov 19 13: 9:19 2002 Delivered-To: freebsd-doc@freebsd.org Received: from mx1.FreeBSD.org (mx1.freebsd.org [216.136.204.125]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 7A3C037B401 for ; Tue, 19 Nov 2002 13:09:18 -0800 (PST) Received: from smtp.eos.ocn.ne.jp (eos.ocn.ne.jp [211.6.83.117]) by mx1.FreeBSD.org (Postfix) with ESMTP id DE3FE43E6E for ; Tue, 19 Nov 2002 13:09:17 -0800 (PST) (envelope-from hrs@eos.ocn.ne.jp) Received: from mail.allbsd.org (p53056-adsao12honb4-acca.tokyo.ocn.ne.jp [220.96.135.56]) by smtp.eos.ocn.ne.jp (Postfix) with ESMTP id 743B55A61; Wed, 20 Nov 2002 06:09:16 +0900 (JST) Received: from localhost (alph.allbsd.org [192.168.0.10]) by mail.allbsd.org (8.12.3/3.7W/DomainMaster) with ESMTP id gAJKuRB2018740; Wed, 20 Nov 2002 05:56:27 +0900 (JST) (envelope-from hrs@eos.ocn.ne.jp) Date: Wed, 20 Nov 2002 05:54:42 +0900 (JST) Message-Id: <20021120.055442.27000510.hrs@eos.ocn.ne.jp> To: ni@merkury.pol.lublin.pl Cc: freebsd-doc@FreeBSD.ORG Subject: Re: encouraging documentation writing From: Hiroki Sato In-Reply-To: <20021119031412.B40789@merkury.pol.lublin.pl> References: <20021118160854.X43606-100000@puget.esil.univ-mrs.fr> <200211181258.40207.linimon@lonesome.com> <20021119031412.B40789@merkury.pol.lublin.pl> X-Mailer: Mew version 2.2 on Emacs 20.7 / Mule 4.0 (HANANOEN) Mime-Version: 1.0 Content-Type: Text/Plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Sender: owner-freebsd-doc@FreeBSD.ORG Precedence: bulk List-ID: List-Archive: (Web Archive) List-Help: (List Instructions) List-Subscribe: List-Unsubscribe: X-Loop: FreeBSD.org Lukasz Bojarski wrote in <20021119031412.B40789@merkury.pol.lublin.pl>: ni> I think this will not eliminate the demand mentioned in the Mark's suggestion, ni> because only-Polish writers cannot directly take part in the work of FDP, but ni> could be helpful in finding volunteers to create new documentation, if every ni> translation team encourages people in their counry. Good point. Although Japanese folks also have excellent documentations in Japanese, the translating them into English is very difficult---it is possible to translate itself, but reviewing them is difficult due to the lack of native speakers who can review. If anyone volunteers to arrange such works in FDP, I think it greatly helps for both of the translation team and FDP. -- | Hiroki SATO To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-doc" in the body of the message