From owner-freebsd-audit Sat Mar 23 16:47:24 2002 Delivered-To: freebsd-audit@freebsd.org Received: from bazooka.trit.org (bazooka.trit.org [63.198.170.138]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 1647E37B41D for ; Sat, 23 Mar 2002 16:47:18 -0800 (PST) Received: by bazooka.trit.org (Postfix, from userid 1000) id 91CAB3E2F; Sun, 24 Mar 2002 00:47:17 +0000 (UTC) Received: from bazooka (localhost [127.0.0.1]) by bazooka.trit.org (Postfix) with ESMTP id 8D7373C12E; Sun, 24 Mar 2002 00:47:17 +0000 (UTC) To: Giorgos Keramidas Cc: audit@freebsd.org Subject: Re: cron manpage (modtime -> modification time) In-Reply-To: <20020323235049.GA96851@hades.hell.gr>; from keramida@ceid.upatras.gr on "Sun, 24 Mar 2002 01:50:49 +0200" Date: Sun, 24 Mar 2002 00:47:12 +0000 From: Dima Dorfman Message-Id: <20020324004717.91CAB3E2F@bazooka.trit.org> Sender: owner-freebsd-audit@FreeBSD.ORG Precedence: bulk List-ID: List-Archive: (Web Archive) List-Help: (List Instructions) List-Subscribe: List-Unsubscribe: X-Loop: FreeBSD.ORG Giorgos Keramidas wrote: > On 2002-03-23 23:45, Dima Dorfman wrote: > > Giorgos Keramidas wrote: > > > Index: cron/cron.8 > > ... > > > @@ -59,15 +59,15 @@ > > > Additionally, > > > .Nm > > > -checks each minute to see if its spool directory's modtime (or the modtime > > > +checks each minute to see if its spool directory's modification time (orthe modification time > > > on > > > .Pa /etc/crontab ) > > > > I think it would be appropriate to wrap the line as usual (< 80 > > characters). The change is easy to see, so it shouldn't make life any > > more difficult for the translators. > > That's what kept me from wrapping. I meant to ask too, but thought I could > do it in two parts anyway. If it's ok to wrap in the same change (as in, > nobody objects throwing flaming torches at the two of us), I'll wrap and > make the change later tonight :) Well, you're a translator, so you should know better than me :-). I think what people typically object to is justifying paragraphs after minor wording changes. Specifically, you shouldn't add words to a line that did *not* change to justify a paragraph; I think it's okay to break the line you're changing into two as long as it's clear what the change is. Perhaps an example is in order to demonstrate what I mean. I'll use DocBook since it has more paragraphs that really look like paragraphs, but this applies to manual pages, too. This kind of change, where I break the modified line into two, is okay: % @@ -12,7 +12,8 @@ FreeBSD uses XFree86 to provide users with a powerful graphical user interface. XFree86 is a open-source - implementation of the X Window System. This chapter + implementation of the X Window System (*not* called X Window*s). + This chapter will cover installation and configuration of XFree86 on a FreeBSD system. For more information on XFree86 and video hardware that it supports, check the FreeBSD uses XFree86 to provide users with a powerful graphical user interface. XFree86 is a open-source - implementation of the X Window System. This chapter - will cover installation and configuration of XFree86 on a + implementation of the X Window System (*not* called X Window*s). + This chapter will cover installation and configuration of XFree86 on a FreeBSD system. For more information on XFree86 and video hardware that it supports, check the XFree86 web site. % This looks like I changed something after "will cover", but I didn't. Disclaimer: I'm not a translator. The above is based mostly on previous experiences, my own experiences with trying to figure out what changed (e.g., if I'm not sure that the change was right), and logic. I also don't feel strongly about this, so if you want to do it in two changes, one to change the wording and one to fix the style, feel free :-). To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-audit" in the body of the message