From owner-cvs-doc@FreeBSD.ORG Tue May 6 22:46:34 2003 Return-Path: Delivered-To: cvs-doc@freebsd.org Received: from mx1.FreeBSD.org (mx1.freebsd.org [216.136.204.125]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 397A937B401; Tue, 6 May 2003 22:46:34 -0700 (PDT) Received: from pittgoth.com (14.zlnp1.xdsl.nauticom.net [209.195.149.111]) by mx1.FreeBSD.org (Postfix) with ESMTP id D422F43FA3; Tue, 6 May 2003 22:46:32 -0700 (PDT) (envelope-from trhodes@FreeBSD.org) Received: from mobile.pittgoth.com ([192.168.0.5]) by pittgoth.com (8.12.9/8.12.9) with SMTP id h475kWZK055263; Wed, 7 May 2003 01:46:32 -0400 (EDT) (envelope-from trhodes@FreeBSD.org) Date: Wed, 7 May 2003 01:43:39 -0400 From: Tom Rhodes To: Doug Barton Message-Id: <20030507014339.2e467c3a.trhodes@FreeBSD.org> In-Reply-To: <20030506224205.J5620@znfgre.qbhto.arg> References: <200305051936.h45JaAc4099544@repoman.freebsd.org> <20030506224205.J5620@znfgre.qbhto.arg> X-Mailer: Sylpheed version 0.8.10claws (GTK+ 1.2.10; i386-portbld-freebsd5.0) Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit cc: hmp@FreeBSD.org cc: doc-committers@FreeBSD.org cc: cvs-doc@FreeBSD.org cc: cvs-all@FreeBSD.org cc: des@FreeBSD.org Subject: Re: cvs commit: doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/disks chapter.sgml X-BeenThere: cvs-doc@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.1 Precedence: list List-Id: CVS commit messages for the doc and www trees List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 07 May 2003 05:46:34 -0000 On Tue, 6 May 2003 22:42:52 -0700 (PDT) Doug Barton wrote: > What's the purpose of this change? The words are basically synonyms, and > either is appropriate in context. > > On Mon, 5 May 2003, Hiten Pandya wrote: > > > hmp 2003/05/05 12:36:10 PDT > > > > FreeBSD doc repository > > > > Modified files: > > en_US.ISO8859-1/books/handbook/disks chapter.sgml > > Log: > > Use 'irrelevant' instead of 'moot'. > > > > Approved by: des (mentor) > > > > Revision Changes Path > > 1.157 +1 -1 doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml > > Actually, and according to my dictionary, irrelevant is more correct here. -- Tom Rhodes