From owner-cvs-all Fri Jul 20 15:19: 5 2001 Delivered-To: cvs-all@freebsd.org Received: from smtp9.xs4all.nl (smtp9.xs4all.nl [194.109.127.135]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 1C38637B405; Fri, 20 Jul 2001 15:18:59 -0700 (PDT) (envelope-from wkb@freebie.xs4all.nl) Received: from freebie.xs4all.nl (freebie.xs4all.nl [213.84.32.253]) by smtp9.xs4all.nl (8.9.3/8.9.3) with ESMTP id AAA17727; Sat, 21 Jul 2001 00:18:57 +0200 (CEST) Received: (from wkb@localhost) by freebie.xs4all.nl (8.11.4/8.11.4) id f6KMIvc11747; Sat, 21 Jul 2001 00:18:57 +0200 (CEST) (envelope-from wkb) Date: Sat, 21 Jul 2001 00:18:57 +0200 From: Wilko Bulte To: Murray Stokely Cc: Chern Lee , cvs-committers@FreeBSD.org, cvs-all@FreeBSD.org Subject: Re: cvs commit: doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu chapter.sgml doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/x11 chapter.sgml Message-ID: <20010721001857.A11733@freebie.xs4all.nl> References: <200107202109.f6KL9dk93634@freefall.freebsd.org> <20010720231513.A11170@freebie.xs4all.nl> <20010720143228.F52179@meow.osd.bsdi.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline User-Agent: Mutt/1.2.5i In-Reply-To: <20010720143228.F52179@meow.osd.bsdi.com>; from murray@FreeBSD.org on Fri, Jul 20, 2001 at 02:32:28PM -0700 X-OS: FreeBSD 4.3-STABLE X-PGP: finger wilko@freebsd.org Sender: owner-cvs-all@FreeBSD.ORG Precedence: bulk List-ID: List-Archive: (Web Archive) List-Help: (List Instructions) List-Subscribe: List-Unsubscribe: X-Loop: FreeBSD.ORG On Fri, Jul 20, 2001 at 02:32:28PM -0700, Murray Stokely wrote: > On Fri, Jul 20, 2001 at 11:15:13PM +0200, Wilko Bulte wrote: > > I think this is English versus US-English spelling. Does the project > > have a standard here (US versus the Queens English I mean) ? > > Unfortunately the Handbook is our largest document, so standardizing > on one will piss of the most people. I think we should stay away from > any overall project standards and just let authors spell things how > they choose. This only falls apart in our very large documents with > many authors such as the Handbook. US-English is much more common > throughout the Handbook, so I told Chern he could change a couple of > English words to be consistent. Many words in the Handbook aren't No problem, it was just that I was curious. > spelled consistently in the same paragraph, much less throughout the > entire book, and thats what we're trying to fix. My curiosity has been satisfied, thanks, -- | / o / / _ Arnhem, The Netherlands email: wilko@FreeBSD.org |/|/ / / /( (_) Bulte "Youth is not a time in life, it is a state of mind" To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe cvs-all" in the body of the message