From owner-cvs-all@FreeBSD.ORG Tue May 6 23:00:51 2003 Return-Path: Delivered-To: cvs-all@freebsd.org Received: from mx1.FreeBSD.org (mx1.freebsd.org [216.136.204.125]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id CE37B37B401; Tue, 6 May 2003 23:00:51 -0700 (PDT) Received: from rwcrmhc51.attbi.com (rwcrmhc51.attbi.com [204.127.198.38]) by mx1.FreeBSD.org (Postfix) with ESMTP id 1596943F3F; Tue, 6 May 2003 23:00:49 -0700 (PDT) (envelope-from DougB@freebsd.org) Received: from master.dougb.net (12-234-22-23.client.attbi.com[12.234.22.23]) by attbi.com (rwcrmhc51) with SMTP id <20030507060019051009ajkre>; Wed, 7 May 2003 06:00:20 +0000 Date: Tue, 6 May 2003 23:00:18 -0700 (PDT) From: Doug Barton To: Tom Rhodes In-Reply-To: <20030507014339.2e467c3a.trhodes@FreeBSD.org> Message-ID: <20030506225709.T5620@znfgre.qbhto.arg> References: <200305051936.h45JaAc4099544@repoman.freebsd.org> <20030507014339.2e467c3a.trhodes@FreeBSD.org> Organization: http://www.FreeBSD.org/ X-message-flag: Outlook -- Not just for spreading viruses anymore! MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII cc: hmp@FreeBSD.org cc: doc-committers@FreeBSD.org cc: cvs-doc@FreeBSD.org cc: cvs-all@FreeBSD.org cc: des@FreeBSD.org Subject: Re: cvs commit: doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/disks chapter.sgml X-BeenThere: cvs-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.1 Precedence: list List-Id: CVS commit messages for the entire tree List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 07 May 2003 06:00:52 -0000 On Wed, 7 May 2003, Tom Rhodes wrote: > On Tue, 6 May 2003 22:42:52 -0700 (PDT) > Doug Barton wrote: > > > What's the purpose of this change? The words are basically synonyms, and > > either is appropriate in context. > Actually, and according to my dictionary, irrelevant is more correct > here. That wasn't my actual question. :) Let me rephrase. "Given that these two words basically mean the same thing in context, what was the overwhelming necessity of this change?" If the reason was, "To make the meaning slightly more accurate," then we can argue the merits based on that... I'm just curious. Doug -- This .signature sanitized for your protection