Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Sun, 5 Oct 2008 18:35:42 GMT
From:      Gabor Pali <pgj@FreeBSD.org>
To:        Perforce Change Reviews <perforce@FreeBSD.org>
Subject:   PERFORCE change 151023 for review
Message-ID:  <200810051835.m95IZgPa015987@repoman.freebsd.org>

next in thread | raw e-mail | index | archive | help
http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=151023

Change 151023 by pgj@kolbasz on 2008/10/05 18:34:56

	Add Hungarian translation of chapter "Overview" from fdp-primer

Affected files ...

.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/fdp-primer/overview/chapter.sgml#2 edit

Differences ...

==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/fdp-primer/overview/chapter.sgml#2 (text+ko) ====

@@ -31,262 +31,335 @@
 -->
 
 <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
+     Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
      %SOURCE%  en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/overview/chapter.sgml
      %SRCID%   1.23
 -->
 
 <chapter id="overview" lang="hu">
-  <title>Overview</title>
+  <title>&Aacute;ttekint&eacute;s</title>
+
+  <para>&Uuml;dv&ouml;z&ouml;lj&uuml;k a &os;
+    Dokument&aacute;ci&oacute;s Projektben!  A &os;
+    sikeress&eacute;g&eacute;hez elegendhetetlen&uuml;l fontos a
+    j&oacute; min&#245;s&eacute;g&#251; dokument&aacute;ci&oacute;,
+    amelynek jelent&#245;s r&eacute;sz&eacute;t a &os;
+    Dokument&aacute;ci&oacute;s Projekt (r&ouml;viden FDP)
+    &aacute;ll&iacute;tja el&#245;.  Ez a projekt rendk&iacute;v&uuml;l
+    &eacute;rt&eacute;kesnek tart b&aacute;rmilyen fajta
+    t&aacute;mogat&aacute;st.</para>
+
+  <para>Ennek a dokumentumnak f&#245; c&eacute;lja, hogy bemutassa
+    <emphasis>az FDP szervez&#245;d&eacute;s&eacute;t</emphasis>,
+    <emphasis>hogyan k&eacute;sz&iacute;ts&uuml;nk &eacute;s
+    k&uuml;ldj&uuml;nk az FDP r&eacute;sz&eacute;re
+    dokument&aacute;ci&oacute;t</emphasis>, &eacute;s <emphasis>hogyan
+    haszn&aacute;ljuk hat&eacute;konyan a dokument&aacute;ci&oacute;k
+    &iacute;r&aacute;s&aacute;hoz k&eacute;sz&iacute;tett
+    eszk&ouml;z&ouml;ket</emphasis>.  </para>
+
+  <indexterm><primary>tags&aacute;g</primary></indexterm>
+
+  <para>Az FDP b&aacute;rkit sz&iacute;vesen fogad.  A tags&aacute;gnak
+    nincs semmif&eacute;le el&#245;felt&eacute;tele, a tagoknak nem
+    k&ouml;telez&#245; havonta adott mennyis&eacute;g&#251;
+    dokument&aacute;ci&oacute;k &iacute;rniuk.  A
+    bel&eacute;p&eacute;snek mind&ouml;ssze annyit kell tenn&uuml;nk,
+    hogy feliratkozunk a &a.doc; tagjai k&ouml;z&eacute;.</para>
 
-  <para>Welcome to the FreeBSD Documentation Project.  Good quality
-    documentation is very important to the success of FreeBSD, and the
-    FreeBSD Documentation Project (FDP) is how a lot of that documentation
-    is produced.  Your contributions are very valuable.</para>
-  
-  <para>This document's main purpose is to clearly explain <emphasis>how
-    the FDP is organized</emphasis>, <emphasis>how to write and submit
-    documentation to the FDP</emphasis>, and <emphasis>how to
-    effectively use the tools available to you when writing
-    documentation</emphasis>.</para>
-  
-  <para><indexterm>
-      <primary>Membership</primary>
-    </indexterm>
-    Everyone is welcome to join the FDP.  There is no minimum
-    membership requirement, no quota of documentation you need to
-    produce per month.  All you need to do is subscribe to the
-    &a.doc;.</para>
+  <para>A k&ouml;nyv elolvas&aacute;sa sor&aacute;n
+    megismerj&uuml;k:</para>
 
-  <para>After you have finished reading this document you should:</para>
-  
   <itemizedlist>
-    <listitem> 
-      <para>Know which documentation is maintained by the FDP.</para>
+    <listitem>
+      <para>milyen dokumentációkat tart karban az FDP;</para>
     </listitem>
-    
+
     <listitem>
-      <para>Be able to read and understand the SGML source code for the
-	documentation maintained by the FDP.</para>
+      <para>az FDP &aacute;ltal karbantartott
+	dokument&aacute;ci&oacute;k meg&iacute;r&aacute;s&aacute;hoz
+	haszn&aacute;lt SGML nyelvet;</para>
     </listitem>
-    
-    <listitem> 
-      <para>Be able to make changes to the documentation.</para>
+
+    <listitem>
+      <para>hogyan k&eacute;sz&iacute;ts&uuml;nk
+	m&oacute;dos&iacute;t&aacute;sokat a
+	dokument&aacute;ci&oacute;hoz;</para>
     </listitem>
-    
+
     <listitem>
-      <para>Be able to submit your changes back for review and eventual
-	inclusion in the FreeBSD documentation.</para>
-    </listitem> 
+      <para>hogyan k&uuml;ldj&uuml;k be &eacute;s n&eacute;zess&uuml;k
+	&aacute;t a m&oacute;dos&iacute;t&aacute;sainkat, ezek
+	mik&eacute;nt ker&uuml;lhetnek be a &os; hivatalos
+	dokument&aacute;ci&oacute;j&aacute;ba.</para>
+    </listitem>
   </itemizedlist>
 
   <sect1 id="overview-doc">
-    <title>The FreeBSD Documentation Set</title>
+    <title>A &os; dokument&aacute;ci&oacute;ja</title>
+
+    <para>Az FDP a &os;-hez mell&eacute;kelt dokument&aacute;ci&oacute;k
+      n&eacute;gy fajt&aacute;j&aacute;&eacute;rt felel&#245;s:</para>
 
-    <para>The FDP is responsible for four categories of FreeBSD
-      documentation.</para>
-    
     <variablelist>
       <varlistentry>
-        <term>Manual pages</term>
+	<term>Man oldalak</term>
 
-        <listitem>
-          <para>The English language system manual pages are not written by
-	    the FDP, as they are part of the base system. However, the FDP can
-	    (and has) re-worded parts of existing manual pages to make them
-	    clearer, or to correct inaccuracies.</para>
+	<listitem>
+	  <para>Az angol nyelv&#251; man oldalakat nem az FDP tagjai
+	    k&eacute;sz&iacute;tik, azok az alaprendszer r&eacute;szei.
+	    Az FDP viszont az olvashat&oacute;s&aacute;g vagy az
+	    esetleges pontatlans&aacute;gok jav&iacute;t&aacute;sa
+	    &eacute;rdek&eacute;ben &aacute;t tudja fogalmazni
+	    ezeket.</para>
 
-          <para>The translation teams are responsible for translating the
-	    system manual pages into different languages.  These translations
-	    are kept within the FDP.</para>
-        </listitem>
+	  <para>Tov&aacute;bb&aacute; a k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245;
+	    ford&iacute;t&oacute;i csoportok felel&#245;sek a rendszerhez
+	    tartoz&oacute; egyes man oldalak
+	    ford&iacute;t&aacute;sai&eacute;rt, amelyek szint&eacute;n
+	    az FDP keretein bel&uuml;l k&eacute;sz&uuml;lnek.</para>
+	</listitem>
       </varlistentry>
 
       <varlistentry>
-        <term>FAQ</term>
-	
-        <listitem>
-          <para>The FAQ aims to address (in short question and answer format)
-	    questions that are asked, or should be asked, on the various
-	    mailing lists and newsgroups devoted to FreeBSD.  The format does
-	    not permit long and comprehensive answers.</para>
-        </listitem>
+	<term>GYIK</term>
+
+	<listitem>
+	  <para>A GYIK c&eacute;lja a &os;-vel foglalkoz&oacute;
+	    k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245; levelez&#245; list&aacute;kon
+	    &eacute;s h&iacute;rcsoportokon felbukkan&oacute; gyakran
+	    ism&eacute;telt k&eacute;rd&eacute;sek (r&ouml;vid,
+	    l&eacute;nyegret&ouml;r&#245;) megv&aacute;laszol&aacute;sa.
+	    Ez a form&aacute;tum nem teszi lehet&#245;v&eacute; hosszabb
+	    &eacute;s minden r&eacute;szletre kiterjed&#245;
+	    v&aacute;laszok megfogalmaz&aacute;s&aacute;t.</para>
+	</listitem>
       </varlistentry>
 
       <varlistentry>
-        <term>Handbook</term>
+	<term>K&eacute;zik&ouml;nyv</term>
 
-        <listitem>
-          <para>The Handbook aims to be the comprehensive on-line resource and
-	    reference for FreeBSD users.</para>
-        </listitem>
+	<listitem>
+	  <para>A k&eacute;zik&ouml;nyv a &os;
+	    felhaszn&aacute;l&oacute;k sz&aacute;m&aacute;ra
+	    &ouml;ssze&aacute;ll&iacute;tott &aacute;tfog&oacute;,
+	    intereten kereszt&uuml;l is olvashat&oacute;
+	    referencia.</para>
+	</listitem>
       </varlistentry>
- 
+
       <varlistentry>
-         <term>Web site</term>
-	
-         <listitem>
-           <para>This is the main FreeBSD presence on the World Wide Web,
-	    visible at <ulink
+	<term>Honlap</term>
+
+	<listitem>
+	  <para>A <ulink
 	      url="&url.base;/index.html">http://www.FreeBSD.org/</ulink>;
-	    and many mirrors around the world.  The web site is many people's
-	    first exposure to FreeBSD.</para>
+	    c&iacute;men, illetve annak k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245;
+	    t&uuml;kr&ouml;z&eacute;sein kereszt&uuml;l
+	    el&eacute;rhet&#245; honlapok k&eacute;pviselik a &os;
+	    els&#245;dleges megjelen&eacute;si form&aacute;j&aacute;t a
+	    vil&aacute;gh&aacute;l&oacute;n.  Legt&ouml;bben ezen az
+	    oldalon tal&aacute;lkoznak a &os;-vel
+	    el&#245;sz&ouml;r.</para>
 	</listitem>
       </varlistentry>
     </variablelist>
-    
-    <para>These four groups of documentation are all available in the
-      FreeBSD CVS tree.  This means that the logs of changes to these
-      files are visible to anyone, and anyone can use a program such as
-      <application>CVSup</application> or
-      <application>CTM</application> to keep local copies of
-      this documentation.</para>
-    
-    <para>In addition, many people have written tutorials or other web
-      sites relating to FreeBSD.  Some of these are stored in the CVS
-      repository as well (where the author has agreed to this).  In
-      other cases the author has decided to keep his documentation
-      separate from the main FreeBSD repository.  The FDP endeavors to
-      provide links to as much of this documentation as
-      possible.</para>
-  </sect1>                                                                     
-  
+
+    <para>Az im&eacute;nt felsorolt kateg&oacute;ri&aacute;k mindegyike
+      megtal&aacute;lhat&oacute; a &os; repositoryj&aacute;ban,
+      ez&eacute;rt a vel&uuml;k kapcsolatos
+      v&aacute;ltoztat&aacute;sokhoz tartoz&oacute;
+      napl&oacute;bejegyz&eacute;sek mindenki sz&aacute;m&aacute;ra
+      l&aacute;that&oacute;ak, illetve a
+      <application>CVSup</application> vagy
+      <application>CTM</application> alkalmaz&aacute;sok
+      haszn&aacute;lat&aacute;val a
+      dokument&aacute;ci&oacute;kb&oacute;l l&eacute;tre tudunk hozni
+      egy helyi m&aacute;solatot.</para>
+
+    <para>Mindezek mellett sokan k&eacute;sz&iacute;tettek
+      tov&aacute;bbi oktat&oacute;anyagokat &eacute;s &os;-hez
+      kapcsol&oacute;d&oacute; honlapokat.  Ezek n&eacute;melyike (a
+      szerz&#245; el&#245;zetes enged&eacute;ly&eacute;vel) a
+      repositoryban is megtal&aacute;lhat&oacute;.  A t&ouml;bbi esetben
+      a szerz&#245;k &uacute;gy d&ouml;nt&ouml;ttek, hogy a &os;
+      forr&aacute;sait&oacute;l f&uuml;ggetlen helyen szeretn&eacute;k
+      t&aacute;rolni a le&iacute;r&aacute;saikat.  Ilyenkor pedig az FDP
+      t&ouml;rekszik belinkelni ezeket.</para>
+  </sect1>
+
   <sect1 id="overview-before">
-    <title>Before you start</title>                                            
-    
-    <para>This document assumes that you already know:</para>                  
-    
-    <itemizedlist>                                                             
-      <listitem>                                                               
-	<para>How to maintain an up-to-date local copy of the FreeBSD
-	  documentation by maintaining a local copy of the
-	  FreeBSD CVS repository (using <application>CVS</application>
-	  and either <application>CVSup</application> or
-	  <application>CTM</application>) or by using
-	  <application>CVSup</application> to download just a
-	  <emphasis>checked-out</emphasis> copy.</para>
+    <title>Miel&#245;tt belekezden&eacute;nk</title>
+
+    <para>Az al&aacute;bbi ismereteket felt&eacute;telezz&uuml;k az
+      olvas&oacute; r&eacute;sz&eacute;r&#245;l:</para>
+
+    <itemizedlist>
+      <listitem>
+	<para>K&eacute;pesek vagyunk lek&eacute;rni &eacute;s
+	  folyamatosan friss&iacute;teni a &os; repository egy helyi
+	  sz&aacute;m&iacute;t&oacute;g&eacute;pen t&aacute;rolt
+	  v&aacute;ltozat&aacute;t (p&eacute;ld&aacute;ul a
+	  <application>CVS</application>,
+	  <application>CVSup</application> vagy
+	  <application>CTM</application> alkalmaz&aacute;sok
+	  valamelyik&eacute;nek haszn&aacute;lat&aacute;val), vagy
+	  egyszer&#251;en csak let&ouml;lteni bel&#245;le a
+	  <application>CVSup</application>
+	  seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel egy <emphasis>el&#245;re
+	  kik&eacute;rt</emphasis> p&eacute;ld&aacute;nyt.</para>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+	<para>Tudunk szoftvereket telep&iacute;teni a &os;
+	  Portgy&#251;jtem&eacute;ny&eacute;b&#245;l vagy a
+	  &man.pkg.add.1; haszn&aacute;lat&aacute;val.</para>
       </listitem>
-      
-      <listitem>                                                               
-	<para>How to download and install new software using either the
-	  FreeBSD Ports system or &man.pkg.add.1;.</para>
-      </listitem>                                                              
-    </itemizedlist>                                                            
+    </itemizedlist>
   </sect1>
 
   <sect1 id="overview-quick-start">
-    <title>Quick Start</title>
+    <title>A legfontosabb tudnival&oacute;k</title>
 
-    <para>If you just want to get going, and feel confident you can pick
-      things up as you go along, follow these instructions.</para>
+    <para>Ha most csak a legalapvet&#245;bb ismeretekre van
+      sz&uuml;ks&eacute;g&uuml;nk, &eacute;s a r&eacute;szletekkel
+      csup&aacute;n k&eacute;s&#245;bb akarunk majd foglalkozni, akkor
+      az al&aacute;bbi utas&iacute;t&aacute;sok alapj&aacute;n javasolt
+      elindulni:</para>
 
     <procedure>
       <step>
-	<para>Install the <filename role="package">textproc/docproj</filename>
-	  meta-port.</para>
+	<para>Telep&iacute;ts&uuml;k a <filename
+	    role="package">textproc/docproj</filename> metaportot:</para>
 
 	<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/textproc/docproj</userinput>
 &prompt.root; <userinput>make JADETEX=no install</userinput></screen>
       </step>
 
       <step>
-	<para>Get a local copy of the FreeBSD <filename>doc</filename> tree.
-	  Either use CVSup in <literal>checkout</literal> mode to do this, or
-	  get a full copy of the CVS repository locally.</para>
+	<para>K&eacute;sz&iacute;ts&uuml;nk egy helyi m&aacute;solatot a
+	  &os; forr&aacute;s&aacute;nak <filename>doc</filename>
+	  k&ouml;nyvt&aacute;r&aacute;r&oacute;l.  Erre megfelel a
+	  <application>CVSup</application> <literal>checkout</literal>
+	  m&oacute;dja vagy a repository teljes tartalm&aacute;nak
+	  let&ouml;lt&eacute;se.</para>
 
-	<para>If you have the CVS repository locally then as a minimum you
-	  will need to checkout the <filename>doc/share</filename>, and
+	<para>Egy haszn&aacute;lhat&oacute; helyi m&aacute;solathoz
+	  legal&aacute;bb a <filename>doc/share</filename> &eacute;s
 	  <filename>doc/en_US.ISO8859-1/share</filename>
-	  directories.</para>
+	  k&ouml;nyvt&aacute;rakat kell kik&eacute;rn&uuml;nk:</para>
 
 	<screen>&prompt.user; <userinput>cvs checkout doc/share</userinput>
 &prompt.user; <userinput>cvs checkout doc/en_US.ISO8859-1/share</userinput></screen>
 
-	<para>If you have plenty of disk space then you could check out
-	  everything.</para>
+	<para>Ha viszont sok t&aacute;rhellyel rendelkez&uuml;k, akkor
+	  ak&aacute;r mindent kik&eacute;rhet&uuml;nk:</para>
 
 	<screen>&prompt.user; <userinput>cvs checkout doc</userinput></screen>
       </step>
 
       <step>
-	<para>If you are preparing a change to an existing book or article,
-	  check it out of the repository as necessary.  If you are planning on
-	  contributing a new book or article then use an existing one as a
-	  guide.</para>
+	<para>Amikor egy kor&aacute;bban felrakott k&ouml;nyvh&ouml;z
+	  vagy cikkhez k&eacute;sz&iacute;t&uuml;nk
+	  m&oacute;dos&iacute;t&aacute;sokat, el&#245;tte
+	  k&eacute;rj&uuml;k ki a repositoryb&oacute;l.  Ha egy
+	  &uacute;j k&ouml;nyvet vagy cikket szeretn&eacute;k
+	  bek&uuml;ldeni, akkor &eacute;p&iacute;tkezz&uuml;nk a
+	  meglev&#245;ekb&#245;l.</para>
 
-	<para>For example, if you want to contribute a new article about
-	  setting up a VPN between FreeBSD and Windows 2000 you might do the
-	  following.</para>
+	<para>Tegy&uuml;k fel p&eacute;ld&aacute;ul, hogy &iacute;rtunk
+	  egy cikket a &os; &eacute;s &windows; 2000 rendszerek k&ouml;zti
+	  VPN-h&aacute;l&oacute;zatok
+	  l&eacute;trehoz&aacute;s&aacute;r&oacute;l:</para>
 
 	<procedure>
 	  <step>
-	    <para>Check out the <filename>articles</filename>
-	      directory.</para>
+	    <para>K&eacute;rj&uuml;k ki az <filename>articles</filename>
+	      k&ouml;nyvt&aacute;r tartalm&aacute;t.</para>
 
 	    <screen>&prompt.user; <userinput>cvs checkout doc/en_US.ISO8859-1/articles</userinput></screen>
 	  </step>
 
 	  <step>
-	    <para>Copy an existing article to use as a template.  In this
-	      case, you have decided that your new article belongs in a
-	      directory called <filename>vpn-w2k</filename>.</para>
+	    <para>M&aacute;soljunk le valamelyik cikket &eacute;s
+	      haszn&aacute;ljuk fel sablonk&eacute;nt.  Most &uacute;gy
+	      d&ouml;nt&ouml;tt&uuml;k, hogy az &uacute;j cikket a
+	      <filename>vpn-w2k</filename> k&ouml;nyvt&aacute;rba
+	      helyezz&uuml;k el:</para>
 
 	    <screen>&prompt.user; <userinput>cd doc/en_US.ISO8859-1/articles</userinput>
 &prompt.user; <userinput>cp -R committers-guide vpn-w2k</userinput></screen>
 	  </step>
 	</procedure>
 
-	<para>If you wanted to edit an existing document, such as the FAQ,
-	  which is in <filename>doc/en_US.ISO8859-1/books/faq</filename> you
-	  would check it out of the repository like this.</para>
+	<para>Ha viszont egy m&aacute;r l&eacute;tez&#245; dokumentumot
+	  akarunk szerkeszteni, p&eacute;ld&aacute;ul a GYIK-ot, akkor
+	  k&eacute;rj&uuml;k ki azt a k&ouml;nyvt&aacute;rat, amelyikben
+	  tal&aacute;lhat&oacute;.  Ez ebben az esetben a
+	  <filename>doc/en_US.ISO8859-1/books/faq</filename>:</para>
 
 	<screen>&prompt.user; <userinput>cvs checkout doc/en_US.ISO8859-1/books/faq</userinput></screen>
       </step>
 
       <step>
-	<para>Edit the <filename>.sgml</filename> files using your editor of
-	  choice.</para>
+	<para>A k&ouml;nyvt&aacute;rban tal&aacute;lhat&oacute;
+	  <filename>.sgml</filename> &aacute;llom&aacute;nyokat
+	  &iacute;rjuk &aacute;t a kedvenc
+	  sz&ouml;vegszerkeszt&#245;nkkel.</para>
       </step>
 
       <step>
-	<para>Test the markup using the <maketarget>lint</maketarget>
-	  target.  This will quickly find any errors in the document
-	  without actually performing the time-consuming
-	  transformation.</para>
+	<para>A forr&aacute;sban haszn&aacute;lt markupokat a
+	  <maketarget>lint</maketarget> c&eacute;l
+	  seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel ellen&#245;rizhetj&uuml;k.
+	  Ilyenkor an&eacute;lk&uuml;l tudjuk megtal&aacute;lni a
+	  dokumentum forr&aacute;s&aacute;ban rejt&#245;z&#245;
+	  hib&aacute;kat, hogy t&eacute;nylegesen el kellene
+	  v&eacute;gezn&uuml;nk azok id&#245;ig&eacute;nyes
+	  &aacute;talak&iacute;t&aacute;s&aacute;t:</para>
 
 	<screen>&prompt.user; <userinput>make lint</userinput></screen>
 
-	<para>When you are ready to actually build the document, you
-  	  may specify a single format or a list of formats in the
-  	  <varname>FORMATS</varname> variable.  Currently,
-  	  <literal>html</literal>, <literal>html-split</literal>,
-  	  <literal>txt</literal>, <literal>ps</literal>,
-  	  <literal>pdf</literal>, and <literal>rtf</literal> are
-  	  supported.  The most up to date list of supported formats is
-  	  listed at the top of the
-  	  <filename>doc/share/mk/doc.docbook.mk</filename> file.  Make
-  	  sure to use quotes around the list of formats when you build
-  	  more than one format with a single command.</para>
+	<para>Amikor viszont val&oacute;ban le akarjuk
+	  gener&aacute;ltatni a dokumentumot, a <makevar>FORMATS</makevar>
+	  v&aacute;ltoz&oacute;ban tudjuk felsorolt a k&eacute;rt
+	  form&aacute;tumokat.  Itt jelen pillanatban a
+	  <literal>html</literal>, <literal>html-split</literal>,
+	  <literal>txt</literal>, <literal>ps</literal>,
+	  <literal>pdf</literal> &eacute;s <literal>rtf</literal>
+	  &eacute;rt&eacute;keket szerepeltethetj&uuml;k.  A
+	  t&aacute;mogatott form&aacute;tumok legfrissebb
+	  list&aacute;j&aacute;t mellesleg a
+	  <filename>doc/share/doc.docbook.mk</filename>
+	  &aacute;llom&aacute;nyban tal&aacute;lhatjuk meg.  Ha
+	  egyszerre t&ouml;bb form&aacute;tumot k&eacute;rt&uuml;nk,
+	  akkor ne felejts&uuml;k el id&eacute;z&#245;jelek
+	  k&ouml;z&eacute; tenni a felsorol&aacute;st.</para>
 
-        <para>For example, to convert the document to
-          <literal>html</literal> only, you would use:</para>
+	<para>P&eacute;ld&aacute;ul &iacute;gy lehet egy dokumentumot
+	  csak <literal>html</literal> form&aacute;tumra
+	  alak&iacute;tani:</para>
 
 	<screen>&prompt.user; <userinput>make FORMATS=html</userinput></screen>
 
-        <para>But when you want to convert the document to both
-          <literal>html</literal> and <literal>txt</literal> format,
-          you could use either two separate &man.make.1; runs,
-          with:</para>
+	<para>Ha viszont egyszerre szeretn&eacute;nk a
+	  dokumentumb&oacute;l <literal>html</literal> &eacute;s
+	  <literal>txt</literal> form&aacute;tumot l&eacute;trehozatni,
+	  akkor megtehetj&uuml;k azt k&eacute;t k&uuml;l&ouml;n
+	  &man.make.1; paranccsal:</para>
 
 	<screen>&prompt.user; <userinput>make FORMATS=html</userinput>
 &prompt.user; <userinput>make FORMATS=txt</userinput></screen>
 
-        <para>or, you can do it in one command:</para>
+	<para>Vagy egyetlen paranccsal:</para>
 
 	<screen>&prompt.user; <userinput>make FORMATS="html txt"</userinput></screen>
       </step>
 
       <step>
-	<para>Submit your changes using &man.send-pr.1;.</para>
+	<para>K&uuml;ldj&uuml;k be a
+	  m&oacute;dos&iacute;t&aacute;sainkat a &man.send-pr.1;
+	  haszn&aacute;lat&aacute;val.</para>
       </step>
     </procedure>
   </sect1>



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?200810051835.m95IZgPa015987>