From owner-freebsd-doc Sat Dec 28 15:20:42 2002 Delivered-To: freebsd-doc@freebsd.org Received: from mx1.FreeBSD.org (mx1.freebsd.org [216.136.204.125]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 40CB837B401 for ; Sat, 28 Dec 2002 15:20:41 -0800 (PST) Received: from heaven.gigo.com (heaven.gigo.com [64.57.102.22]) by mx1.FreeBSD.org (Postfix) with ESMTP id C94A743EB2 for ; Sat, 28 Dec 2002 15:20:40 -0800 (PST) (envelope-from lioux@brturbo.com) Received: from 200-193-225-143.bsace7003.dsl.brasiltelecom.net.br (200-193-225-143.bsace7003.dsl.brasiltelecom.net.br [200.193.225.143]) by heaven.gigo.com (Postfix) with ESMTP id 75C51B984 for ; Sat, 28 Dec 2002 15:20:14 -0800 (PST) Received: (qmail 35861 invoked by uid 1001); 28 Dec 2002 23:19:38 -0000 Message-ID: <20021228231938.35860.qmail@exxodus.fedaykin.here> Date: Sat, 28 Dec 2002 21:19:16 -0200 From: Mario Sergio Fujikawa Ferreira To: Warren Block Cc: Ceri Davies , Tom Hukins , steve@FreeBSD.ORG, "Gary W. Swearingen" , FreeBSD-doc@FreeBSD.ORG Subject: Re: Review change on committer's handbook References: <20021224180948.4521.qmail@exxodus.fedaykin.here> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: User-Agent: Mutt/1.4i X-Operating-System: FreeBSD 4.7-STABLE X-Disclaimer: I hope you find what you are looking for... in life :) Sender: owner-freebsd-doc@FreeBSD.ORG Precedence: bulk List-ID: List-Archive: (Web Archive) List-Help: (List Instructions) List-Subscribe: List-Unsubscribe: X-Loop: FreeBSD.org Okay, Thank you all for the excellent suggestions. The final draft has come to this. Pretty much half the paragraph comes from Warren Block's suggestions with a few changes by me and Gary W. Swearingen. "Send mail to &a.portmgr;, listing the reasons for the repository copy request. If &a.portmgr approves it, &a.cvs; will do a repository copy from the old to the new location and/or name." This 1st part is ready and clean cut. "send mail" is preferred over either e-mail or mail since we've already used in other places. I personally prefer it over e-mail cause it is one less case of computer language verbalization (which I use a lot but this is a formal documentation). :) But that's just me. heheh Also, I prefer "from the old to the new location and/or name" because it is not limitted to term port, it can also be about other parts of the ports repository. Furthermore, it can be to another name (renamed), to another location (new category) or both. And, I used a 'it' to avoid repeating terms since we're already repeating "repository copy" twice. The 2nd part is the problematic one. :) That's what I have so far. "You will receive a notification when everything is done. Then, you're expected to perform the following steps:" I like perform because it is the committer's duty to perform those steps. And I prefer 'following' but I could use 'these'. Not a problem. Moreover, I prefer to leave email out, just mentioning a notification. What do you guys think? The 1st part is good. Perhaps we could change the 2nd part. I'll commit it as it is if I hear nothing from anyone. :) Thanks a lot. This is way better than the 1st draft I proposed. Regards, -- Mario S F Ferreira - DF - Brazil - "I guess this is a signature." Computer Science Undergraduate | FreeBSD Committer | CS Developer flames to beloved devnull@someotherworldbeloworabove.org feature, n: a documented bug | bug, n: an undocumented feature To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-doc" in the body of the message