From owner-p4-projects@FreeBSD.ORG Wed Jul 2 03:36:01 2008
Return-Path: Bemutatunk és leleplezünk néhány *BSD
- projektrõl terjedõ mítoszt. Bemutatunk és leleplezünk néhány
+ *BSD projektrõl terjedõ mítoszt. &os; a
@@ -63,34 +75,51 @@
Miközben a BSD projektek (DragonflyBSD, FreeBSD, NetBSD, és
- OpenBSD) nagyra nõttek, számos mítosz kezdett
- terjedni róluk. Ezek közül néhányat
- jó szándékú, ám megfontolatlan
- személyek indítottak el, másokat pedig önhitt
- emberek. Miközben a BSD projektek (DragonflyBSD, &os;, NetBSD
+ és az OpenBSD) nagyra nõttek, számos
+ mítosz kezdett terjedni róluk. Ezek közül
+ néhányat jó szándékú,
+ ám megfontolatlan személyek indítottak el,
+ másokat pedig önhitt emberek. Ennek az oldalnak az a célja, hogy a lehetõ legnagyobb
- tárgyilagosság mellett eloszlassa ezeket a
+ Ennek az oldalnak az a célja, hogy a lehetõ
+ legnagyobb tárgyilagosság mellett eloszlassa ezeket a
tévhiteket. Eric Raymond nagy hatású írása
- "The
- Cathedral and the Bazaar" címmel a Linux fejlesztési
- modellt (és azt a modellt, amelyet Eric a fetchmail-hez
- használt) említi mint a "nyílt" fejlesztési
- modell példáját. Ezzel szemben a *BSD
+ Eric Raymond nagy hatású írása A katedrális és a bazár
+ címmel a Linux fejlesztési modellt (és azt a
+ modellt, amelyet Eric a fetchmail
+ kifejlesztéséhez használt) említi mint
+ a ,,nyílt'' fejlesztési modell
+ példáját. Ezzel szemben a *BSD
fejlesztési modelljét gyakran jellemzik
zártként. A hallgatólagos bírálat szerint a "bazár"
- (nyílt) jó, és a "katedrális" (zárt)
- rossz. A hallgatólagos bírálat szerint a
+ ,,bazár'' (nyílt) jó, és a
+ ,,katedrális'' (zárt) rossz. Ha valami, akkor a *BSD fejlesztési modell
- még inkább hasonlít a
- "bazárhoz", mint a Linux vagy a fetchmail
- esetében, amelyeket Eric említ. Ha valami, akkor a *BSD rendszerek által alkalmazott
+ fejlesztési modell még inkább
+ hasonlít a ,,bazárhoz'', mint a Linux vagy a
+ fetchmail esetében, amelyeket Eric
+ említ. Vegye figyelembe a következõket: Ehhez elég csupán a következõket
+ figyelembe vennünk: Minden *BSD projekt: Az aktuális fejlesztési
- forráskód a FreeBSD, NetBSD, és az OpenBSD
- esetében is bárki számára
- elérhetõ az Interneten keresztül, a nap 24
- órájában. Nem szükséges
- arra várni, hogy egy új kiadás jelenjen meg. Minden *BSD projekt esetén: A
+ forráskód aktuális változata a
+ &os;, NetBSD, és az OpenBSD esetében is a nap 24
+ órájában bárki
+ számára elérhetõ az Interneten
+ keresztül. Nem szükséges arra várni,
+ hogy egy új kiadás jelenjen meg. FreeBSD, NetBSD: Egy telepíthetõ "snapshot"
- verzió válik elérhetõvé 24
- óránként. Ezek a snapshotok teljesen
- ugyanúgy telepíthetõk mint a
- közönséges kiadások, és a
- telepítéshez nem szükséges egy
- meglévõ rendszer. &os;, NetBSD: Egy telepíthetõ ,,pillanat''
+ verzió 24 óránként válik
+ elérhetõvé. Ezek a pillanatképek
+ teljesen ugyanúgy telepíthetõk mint a
+ közönséges kiadások, és a
+ telepítéshez nem szükséges egy
+ meglévõ rendszer. OpenBSD: OpenBSD snapshotok naponta készülnek,
- és ha Theo elég jónak találja õket,
- felkerülnek a tükörszerverekre. OpenBSD: OpenBSD pillanatképei naponta
+ készülnek, és ha Theo elég
+ jónak találja ezeket, felkerülnek a
+ tükörszerverekre. Ezzel ellentétben a Linux kernelnek csak alkalmilag
- válik elérhetõvé új verziója,
- és a különbözõ disztribúciók
- kiadási gyakorisága a disztribúció
- fejlesztõitõl függ. Ezzel ellentétben a Linux kernelnek csak alkalmilag
+ válik elérhetõvé új
+ verziója, és a különbözõ
+ disztribúciók kiadási gyakorisága
+ a disztribúció fejlesztõitõl
+ függ. Itt nem kíséri harsonaszó egy új kernel
- megjelenését, mivel a legtöbb *BSD
- felhasználó számára ez egy mindennapi
- esemény. Itt nem kíséri harsonaszó egy új
+ kernel megjelenését, mivel a legtöbb *BSD
+ felhasználó számára ez egy
+ teljesen megszokott esemény. A *BSD projektek mind CVS-t használnak a
- forráskód karbantartásához. A *BSD projektek mind CVS-t használnak a
+ forráskód karbantartásához. Minden *BSD projekt: a CVS Repository a nap 24
- órájában böngészhetõ, és
- a repóból az egész rendszer letölthetõ.
- A forrás elérhetõ Anonymous CVS, CVSup, CVSupit,
- CTM (e-mail-en keresztül), vagy FTP
- segítségével. Minden *BSD projekt esetén: a CVS Repository a
+ nap 24 órájában
+ böngészhetõ, és a repositoryból
+ az egész rendszer letölthetõ. A
+ forrás elérhetõ anonim CVS, CVSup, CVSupit,
+ CTM (e-mail-en keresztül) vagy egyszerû FTP
+ segítségével. Bárki küldhet javításokat,
- hibajelentéseket, dokumentációt, és
- egyéb hozzájárulásokat. Ezt a *BSD
- rendszerek részét képezõ send-pr
- program, vagy a webes felület segítségével
- lehet megtenni. Bárki küldhet javításokat,
+ hibajelentéseket, dokumentációt,
+ és egyéb módokon is
+ hozzájárulhat a munkához. Ezt a *BSD
+ rendszerek részét képezõ
+ send-pr program vagy a webes felület
+ segítségével lehet megtenni. A dokumentáció hemzseg az erre való
- hivatkozásoktól. A dokumentáció hemzseg az erre utaló
+ hivatkozásoktól. Nem mindenki hajthat végre változtatásokat a
- *BSD kódban. Elõször committerré kell
- válnia. Általában olyan emberek kapnak "commit
- jogot", akik már a send-pr
- segítségével, vagy hasonló módon
- beküldtek pár jól átgondolt
- változtatást a projektnek. Nem mindenki hajthat végre
+ változtatásokat a *BSD rendszerek
+ forráskódjában, ehhez elõször
+ committerré kell válnia.
+ Általában olyan emberek kapnak ,,commit jogot'',
+ akik már a send-pr
+ segítségével vagy más
+ hasonló módon beküldtek már
+ pár alapos változtatást a projektnek. Ez a rendszer hasonló a Linux módszeréhez.
Egyetlen ember, Linus jogosult megváltoztatni a kernelt,
- de a különbözõ területek fejlesztése
- (mint például a hálózati kód)
- más emberek közt van szétosztva
- karbantartásra.Webes források
+ Webes források
==== //depot/projects/docproj_hu/www/hu/advocacy/myths.sgml#4 (text+ko) ====
@@ -2,7 +2,7 @@
-
+
%developers;
@@ -17,579 +17,689 @@
&header;
- &os;-t használó oldalak
+
célja, hogy
+ a legátfogóbb könyvtár legyen a
+ weben. Ebben önkéntes szerkesztõk serege
+ segíti.Megjegyzés: Ezen az oldalon a "*BSD"
- kifejezés mind a négy BSD projektre vonatkozik. Ahol a
- mende-monda az egyik különálló projektre
- vonatkozik, ott azt külön említjük.
+ Megjegyzés: Ezen az oldalon a ,,*BSD''
+ kifejezés mind a négy BSD projektre vonatkozik.
+ Ahol az adott mende-monda csak az egyik
+ különálló projektre vonatkozik, ott azt
+ külön említjük.
- Ha úgy gondolja, hogy az oldal valamely
- témában hiányos ismereteket közöl,
- kérjük értesítse az oldal
- fenntartóját, &a.trhodes;-ot a következõ e-mail
- címen:
- <trhodes@FreeBSD.org>
+
Ha úgy érezzük, hogy az oldal
+ valamely témában hiányos ismereteket
+ közöl, akkor értesítsük az oldal
+ fenntartóját, &a.trhodes;-ot a következõ
+ e-mail címen: <trhodes@FreeBSD.org>
Tartalom
-
- Mítoszok
+ Mítoszok
- A *BSD zárt fejlesztési
- modellel rendelkezik
+ A *BSD rendszerek zárt
+ fejlesztési modellel rendelkeznek, sokkal inkább
+ ,,katedrálisok'' mintsem ,,bazárok''
-
-
Mellesleg: Nik (nik@FreeBSD.org) jó példa erre. - Miután számos fejlesztést hajtott végre a - FreeBSD Dokumentációs Projekten és a weboldalon, - felajánlották neki a "commit jogot", hogy ne kelljen - más committereket zargatnia, hogy hajtsák végre - az általa készített fejlesztéseket. - Soha nem kérte ezt a jogot, ingyen kapta.
+Mellesleg Nik (nik@FreeBSD.org) jó példa erre. + Miután számos fejlesztést hajtott + végre a FreeBSD Dokumentációs Projekten + és a weboldalon, felajánlották neki a + ,,commit jogot'', hogy ne kelljen más committereket + zargatnia, hogy hajtsák végre az általa + készített fejlesztéseket. Soha nem + kérte ezt a jogot, ingyen kapta.
+Készíthet, csak a dokumentációban és - a forrásfájlokban fel kell tüntetnie, hogy a - kód honnan - származik. Rengeteg származtatott projekt - létezik:
+Készíthetõ, csak a + dokumentációban és a + forrásfájlokban fel kell tüntetni, hogy a + forráskód honnan származik. Rengeteg + származtatott projekt létezik:
A DragonflyBSD - a FreeBSD 4.X egy kódelágazásaként - indult, de azóta kialakult a saját - felhasználói közössége és a - fejlesztési céljai.
A DragonflyBSD a + &os; 4.X egy leágazásaként indult, + de azóta már van saját + felhasználói közössége + és vannak fejlesztési céljai.
+A TrustedBSD - olyan kiegészítéseket nyújt - a FreeBSD-hez, amelyek a trusted operációs - rendszerekre jellemzõ funkciókkal látják - el azt, megcélozva ezzel az IT biztonsági - minõsítést, a Common Criteria-t (CC). - Ez a projekt fejlesztés alatt áll, a kód - nagy része visszakerül a FreeBSD alaprendszerbe, de a - fejlesztés külön történik.
A TrustedBSD a + &os;-hez nyújt a megbízható (trusted) + operációs rendszerekre jellemzõ + funkciókat képviselõ + különbözõ kiterjesztéseket, + és ezzel az IT biztonsági + minõsítést, a Common Criteria-t (CC) + célozza meg. Ez a projekt folyamatos fejlesztés + alatt áll, a kód nagy része + visszakerül a &os; alaprendszerébe, de a + fejlesztés külön történik.
+
A FreeSBIE egy - CD-ROM-ról futó teljes desktop rendszer. - Telepíthetõ is, de különösen - hasznos háttértár nélküli - számítógépekhez.
A FreeSBIE egy + CD-ROM-ról futó teljes asztali rendszer. + Telepíthetõ is, de különösen + hasznos háttértár nélküli + számítógépekhez.
A Frenzy egy - másik live-CD disztribúció, de - elsõsorban adminisztrációs feladatokhoz. - Egyaránt tartalmaz hardvertesztelõ, - fájlrendszer-ellenõrzõ, biztonsági - ellenõrzõ, hálózat-konfiguráló - és -analizáló szoftvereket.
A Frenzy egy + másik live-CD disztribúció, de + elsõsorban adminisztrációs feladatokhoz. + Egyaránt tartalmaz hardvertesztelõ, + állományrendszer-ellenõrzõ, + biztonsági ellenõrzõ, + hálózatkonfiguráló és + -analizáló szoftvereket.
+
A PicoBSD - egy testreszabott FreeBSD disztribúció, amely - elfér akár egy floppy lemezen is. Remek eszköz - merevlemez nélküli 386-os PC-k routerré, vagy - nyomtató szerverré alakításához. - A FreeBSD forrásfa része, tekintse meg a - /usr/src/release/picobsd könyvtárat.
A PicoBSD + egy testreszabott &os; disztribúció, amely + elfér akár egy floppy lemezen is. Remek + eszköz merevlemez nélküli 386-os PC-k + útválasztóvá vagy + nyomtatószerverré + alakításához. A &os; + forrásfájának része, lásd a + /usr/src/release/picobsd könyvtárat.
+A NanoBSD egy - másik projekt a FreeBSD minimális - helyigényû verzióinak - elõállításához amelyek - elférnek egy Compact Flash kártyán, vagy - egyéb elterjedt adathordozón. Ez a projekt is - a FreeBSD forrásfa része, tekintse meg a - /usr/src/tools/tools/nanobsd könyvtárat.
A NanoBSD egy + másik olyan projekt, amely a &os; minimális + helyigényû verziójának + elõállításával foglalkozik. + Ez a változat elfér egy Compact Flash + kártyán vagy egyéb kisebb + méretû adathordozón. Ez a projekt is a + &os; forrásfájának része, + lásd a /usr/src/tools/tools/nanobsd + könyvtárat.
+A TinyBSD - shell scriptek egy olyan készlete, amelyek a - FreeBSD 5.X és 6.X verzióin alapuló - beágyazott rendszerek fejlesztéséhez - használható.
A TinyBSD olyan + shell szripteket foglal össze, amelyek a &os; 5.X + és 6.X verzióin alapuló beágyazott + rendszerek fejlesztéséhez + használhatóak.
A ThinBSD egy - kisméretû rendszerindító lemez, - amellyel egy egyszerû PC-t használhatunk - Microsoft Windows RDP kliensként, vagy - X terminálként. Az egész - konfiguráció DHCP protokollon - végezhetõ.
A ThinBSD egy + kisméretû rendszerindító lemez, + amellyel egy egyszerû PC-t használhatunk Microsoft + Windows RDP kliensként, vagy X + terminálként. Az egész + konfiguráció DHCP protokollon + végezhetõ.
+A PC-BSD egy dekstop - felhasználásra készített - FreeBSD leszármazott. A fejlesztés - célja, hogy könnyen telepíthetõ - legyen és egy segítõkész - közösség alakuljon ki - körülötte.
A PC-BSD egy asztali + felhasználásra elõkészített + &os; leszármazott. A fejlesztés célja, + hogy könnyen telepíthetõ legyen és egy + segítõkész közösség + alakuljon ki körülötte.
+A DesktopBSD egy - másik desktop felhasználásra - szánt FreeBSD alapú operációs - rendszer.
A DesktopBSD egy + másik asztali felhasználásra szánt + &os; alapú operációs rendszer.
+A - Gentoo/FreeBSD a Gentoo Projekt kezdeményezése - arra, hogy a Gentoo adminisztrációs adottságait - portolják a megbízható FreeBSD kernelre és - szoftverkörnyezetre. A projekt befejezetlen, - kísérleti stádiumban van.
A Gentoo/&os; + a Gentoo Projekt kezdeményezése arra, hogy a + Gentoo adminisztrációs adottságait + portolják a megbízható &os; + rendszermagjára és + szoftverkörnyezetére. A projekt befejezetlen, + jelenleg kísérleti stádiumban van.
+A m0n0wall egy - FreeBSD alapú tûzfalrendszer, amely - rengeteg olyan funkcióval rendelkezik, amelyet - a drága tûzfalak nyújtanak, mint - például a webes interfész, - visszaállíthatóság a - gyári beállításokra, - alapos csomagszûrés, NAT/PAT - átirányítás, DHCP kliens - és szerver, gyorstáras névszerver - és még ennél is több.
A m0n0wall egy &os; + alapú tûzfalrendszer. Rengeteg olyan + funkcióval rendelkezik, amelyet a drága + tûzfalak is nyújtanak, mint például + a webes interfész, gyári + beállítások + visszaállítása, + állapottartó csomagszûrés, NAT/PAT + átirányítás, DHCP kliens és + szerver, gyorstárazó névszerver és + még sok minden más.
+A pfSense egy - mo0nowall alapú tûzfalrendszer, de a fejlesztés - céljai és a támogatott funkciók - különbözõek, mint pl. az OpenBSD Packet - Filter (PF), FreeBSD 6.1, ALTQ támogatás a - kiûnõ háló csomagütemezéshez - és egy integrált csomagkezelõ rendszer a - bõvíthetõ funkcionalitásért.
A pfSense egy m0n0wall + alapú tûzfalrendszer, de a fejlesztés + céljai és a támogatott funkciók + különbözõek, mint például az + OpenBSD Packet Filter (PF) és a &os; 6.1 + támogatása, vagy a kitûnõ + hálózati ütemezéshez az ALTQ + támogatása, valamint a funkcionalitás + bõvíthetõségét egy + integrált csomagkezelõ rendszer + segítségével valósítja + meg.
+A Whistle Interjet egy "hálózati - készülék", ami router, webszerver, - e-mail szerver és egyéb funkciókat - lát el, továbbá webböngészõvel - konfigurálható. A készülék - alapja a FreeBSD operációs rendszer, - és a Whistle a fejlesztéseinek nagy - részét visszaküldte a FreeBSD projekthez - (miközben eleget megtartott ahhoz, hogy az - üzleti versenyben maradhasson).
A Whistle Interjet egy ,,hálózati + készülék'', amely + útválasztó, webszerver, e-mail szerver + és egyéb funkciókat lát el, + továbbá webböngészõvel + konfigurálható. A készülék + alapja a &os; operációs rendszer, és a + Whistle a fejlesztéseinek nagy részét + visszaküldte a &os; Projektnek (miközben eleget + megtartott ahhoz, hogy az üzleti versenyben + maradhasson).
+A DragonflyBSD esetéhez hasonlóan, az OpenBSD sem volt - önálló projekt, a NetBSD projekt alapjaitól - indult el, és azóta kialakult a saját - szemléletmódja.
+A DragonflyBSD esetéhez hasonlóan, az OpenBSD sem + volt önálló projekt, a NetBSD projekt + alapjaitól indult el és azóta kialakult a + saját szemléletmódja.
A *BSD egy remek kiszolgáló, de egy remek desktop - rendszer is. Sok elvárás a kiszolgálók - felé (gyors válaszidõ nagy terhelés alatt is, - stabilitás, erõforrások hatéony - kihasználása) ugyanúgy elvárás a - dektop rendszerek esetén is.
+A *BSD rendszerek remek kiszolgálók, de egyben + remek asztali rendszerek is. Sok elvárás a + kiszolgálók felé (rövid + válaszidõ nagy terhelés alatt is, + stabilitás, az erõforrások hatékony + kihasználása) ugyanúgy elvárás + az asztali rendszerek esetén is.
-A *BSD mûködik ugyanazokkal a desktop szoftverekkel (KDE, - GNOME, Firefox, ablakkezelõk), mint a Linux, és az irodai - szoftverek, mint például az OpenOffice csomag is - remekül mûködik a *BSD rendszerek alatt.
+A *BSD rendszerek ugyanazokkal az asztali szoftverekkel (KDE, + GNOME, Firefox, ablakkezelõk) mûködnek, mint a + Linux, és az irodai szoftverek, mint például + az OpenOffice csomag is remekül mûködnek + alattuk.
A BSD kódbázis egyes részei több mint 20 - évesek is lehetnek, de ez egyáltalán nem jelenti - azt, hogy elavult, vagy haldokló. Rengeteg profi - felhasználó szereti azt a stabilitást, amelyet - többéves tesztelés eredményezett.
+Noha a BSD rendszerek forráskódjának egyes + részei akár több mint 20 évesek is + lehetnek, egyáltalán nem jelenti azt, hogy elavult + lenne vagy éppen haldokolna. Rengeteg profi + felhasználó szereti azt a stabilitást, + amelyet ez a többéves tesztelés hozott + magával.
Technológiai fejlesztések továbbra is - bekerülnek a *BSD rendszerekbe, mint például:
+ bekerülnek a *BSD rendszerekbe, mint + például:SMP: Symmetric Multi-Processing, több processzorral - rendelkezõ rendszerek használata.
SMP: Symmetric Multi-Processing, vagyis a több + processzorral rendelkezõ rendszerek használata.
+SoftUpdates: A BSD fájlrendszert legalább olyan - gyorssá teszi, mint a Linux fájlrendszer, - az szinkron írási mûveletek - engedélyezése - és így az ezzel - járó kockázat - - nélkül.
SoftUpdates: A BSD állományrendszert + legalább olyan gyorssá teszi mint a Linux + által használt állományrendszerek, + az aszinkron írási mûveletek + engedélyezése — és így az + ezzel járó kockázat — + nélkül.
+VM rendszer: A VM (Virtuális Memória) alrendszer - folyamatosan fejlõdik. A VM/cache kialakítása - segít a wcarchive.cdrom.com-hoz hasonló - kiszolgálóknak a több ezer (konkrétan - több mint 10.000) egyidejû FTP kapcsolat szakadatlan - kezelésében.
VM rendszer: A VM (Virtuális Memória) + alrendszer folyamatosan fejlõdik. A VM/cache + kialakítása segít a wcarchive.cdrom.com + szolgáltatásához hasonló + kiszolgálóknak a több ezer + (konkrétan több mint 10 000) egyidejû + FTP kapcsolat kiesésektõl mentes + kezelésében.
+Architektúra portok: A FreeBSD jelenleg hat fõ - architektúrát támogat: AMD64, i386, - Itanium, PC-98, PowerPC és UltraSPARC. - Jelenleg is folynak fejlesztések további - architektúrák támogatására. - Tekintse meg a Támogatott Platformok - oldalt bõvebb információért.
Különbözõ architektúrák: A + &os; jelenleg hét fõ architektúrát + támogat: Alpha, AMD64, i386, Itanium, PC-98, PowerPC + és UltraSPARC. Jelenleg is folynak fejlesztések + további architektúrák + támogatására. Bõvebb + információért lásd a Támogatott + platformok oldalt.
+MAC keretrendszer: A FreeBSD támogatja a Mandatory - Access Controlt, azt a funkciót, amely általában - drága trusted operációs rendszerekben - található meg. A FreeBSD kiemelkedõ - biztonságot nyújt Önnek ingyen! A - TrustedBSD Projekt - további trusted operációs rendszer - kiegészítéseket kínál.
MAC alrendszer: A &os; támogatja a Mandatory Access + Controlt, vagyis egy olyan funkciót, amely + általában csak drága + megbízható (trusted) operációs + rendszerekben található meg. A &os; ellenben + kiemelkedõ biztonságot nyújt ingyen! A + témával kapcsolatban a TrustedBSD Projekt + kínál további + kiegészítéseket.
GEOM keretrendszer: A GEOM egy moduláris lemezkezelõ - keretrendszer, amelynek segítségével - összefûzhet, tükrözhet, csíkozhat, vagy - titkosíthat lemezeket. Funkcionalitásban gazdag, - és biztonságban tartja az adatait.
GEOM alrendszer: A GEOM egy moduláris lemezkezelõ + rendszer, amelynek segítségével + összefûzhetünk, tükrözhetünk, + csíkozhatunk vagy titkosíthatunk lemezeket. + Funkcionalitásban gazdag, és biztonságban + tartja az adatainkat. +
Ez nem így van. Noha idõnként heves viták - zajlanak a *BSD rendszerek képviselõi között, - a projektek továbbra is együtt dolgoznak. A FreeBSD Alpha - portja kezdetben nagyrészt a NetBSD csapat munkáján - alapult. A NetBSD és az OpenBSD is a FreeBSD Ports Collectiont - vette alapul a saját portrendszerének - kialakításakor. A FreeBSD és a NetBSD is - átvett biztonsági javításokat, amelyeket - az OpenBSD-ben fedeztek fel elõször.
+Ez nem így van. Noha idõnként heves + viták zajlanak a *BSD rendszerek képviselõi + között, a projektek továbbra is együtt + dolgoznak. A &os; Alpha portja kezdetben nagyrészt a + NetBSD csapat munkáján alapult. A NetBSD és + az OpenBSD is a &os; Portgyûjteményét vette + alapul a saját portrendszerének + kialakításakor. A &os; és a NetBSD is + vesznek át olyan biztonsági + javításokat, amelyeket az OpenBSD-ben fedeznek fel + elõször.
-A FreeBSD és a NetBSD több mint öt éve - vált szét, csak az OpenBSD és a DragonflyBSD - számítanak újabb projektnek.
+A &os; és a NetBSD projektek több mint tíz + éve váltak szét, azóta csak az OpenBSD + és a DragonflyBSD számítanak újabb BSD + projektnek.
A *BSD projektek más területen is - együttmûködnek. Például a - DaemonNews - havonta frissülõ online magazin is a négy projekt + együttmûködnek. Például a DaemonNews havonta + frissülõ internetes magazin is a négy projekt tagjainak közös munkája.
A következõ (angol nyelvû) URL-ek cáfolják - ezt;
+A következõ (angol nyelvû) linkek pontosan ezt + cáfolják:
Ezen kívül a - freebsd-cluster - levelezési lista is rendelkezésre áll a FreeBSD - fürtözésével kapcsolatos kérdések - megvitatására.
+Ezeken kívül még a freebsd-cluster + levelezési lista is rendelkezésre áll a >>> TRUNCATED FOR MAIL (1000 lines) <<<