From owner-svn-doc-all@freebsd.org Sat Sep 19 16:40:34 2015 Return-Path: Delivered-To: svn-doc-all@mailman.ysv.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:1900:2254:206a::19:1]) by mailman.ysv.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id A4391A059A6; Sat, 19 Sep 2015 16:40:34 +0000 (UTC) (envelope-from bhd@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org (repo.freebsd.org [IPv6:2001:1900:2254:2068::e6a:0]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 935C21A40; Sat, 19 Sep 2015 16:40:34 +0000 (UTC) (envelope-from bhd@FreeBSD.org) Received: from repo.freebsd.org ([127.0.1.70]) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2) with ESMTP id t8JGeYKt087459; Sat, 19 Sep 2015 16:40:34 GMT (envelope-from bhd@FreeBSD.org) Received: (from bhd@localhost) by repo.freebsd.org (8.15.2/8.15.2/Submit) id t8JGeYLl087458; Sat, 19 Sep 2015 16:40:34 GMT (envelope-from bhd@FreeBSD.org) Message-Id: <201509191640.t8JGeYLl087458@repo.freebsd.org> X-Authentication-Warning: repo.freebsd.org: bhd set sender to bhd@FreeBSD.org using -f From: Bjoern Heidotting Date: Sat, 19 Sep 2015 16:40:34 +0000 (UTC) To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r47428 - head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports X-SVN-Group: doc-head MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: svn-doc-all@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.20 Precedence: list List-Id: "SVN commit messages for the entire doc trees \(except for " user" , " projects" , and " translations" \)" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sat, 19 Sep 2015 16:40:34 -0000 Author: bhd Date: Sat Sep 19 16:40:33 2015 New Revision: 47428 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/47428 Log: Update to r40153: Import pkgng documentation. Reviewed by: bcr Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml ============================================================================== --- head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml Sat Sep 19 15:22:37 2015 (r47427) +++ head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml Sat Sep 19 16:40:33 2015 (r47428) @@ -5,7 +5,7 @@ $FreeBSD$ $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ports/chapter.xml,v 1.111 2011/12/19 17:13:33 bcr Exp $ - basiert auf: r40082 + basiert auf: r40153 --> Installieren von Anwendungen: Pakete und Ports @@ -645,6 +645,423 @@ docbook = + + Benutzen von <application>pkgng</application> zur + Verwaltung von Binärpaketen + + pkgng ist ein verbesserter + Ersatz für die traditionellen + pkg_install Paketverwaltungswerkzeuge + von &os;. Es bietet viele Funktionen, um den Umgang mit + Binärpaketen schneller und einfacher zu gestalten. + pkgng wurde erstmalig + im August 2012 veröffentlicht. + + pkgng ist kein Ersatz für die + Portverwaltungswerkzeuge wie + ports-mgmt/portmaster oder + ports-mgmt/portupgrade. Während + ports-mgmt/portmaster und + ports-mgmt/portupgrade Drittanbieter-Software + sowohl aus Binärpaketen als auch aus den Ports installieren + kann, so installiert pkgng + ausschließlich Binärpakete. + + + Erste Schritte mit + <application>pkgng</application> + + &os; 9.1 und nachfolgende Versionen enthalten ein + "Bootstrap"-Programm für + pkgng. Das Bootstrap-Programm + lädt und installiert pkgng. + + Um das Bootstrap Programm zu starten, geben Sie folgendes + ein: + + &prompt.root; /usr/sbin/pkg + + Für ältere Versionen von &os; muss + pkgng zunächst aus der + Ports-Sammlung oder als Paket installiert werden. + + Um pkgng aus den Ports zu + installieren, geben Sie folgendes ein: + + &prompt.root; cd /usr/ports/ports-mgmt/pkg +&prompt.root; make +&prompt.root; make install clean + + Um das Paket zu installieren, geben Sie folgendes + ein: + + &prompt.root; pkg_add -r pkg + + + &os; 7.X und + &os; 8.0 enthalten keine Unterstützung für + pkgng. + + + Bestehende &os; Installationen benötigen eine + Konvertierung der + pkg_install-Paketdatenbank in das + neue Format. Um die Paketdatenbank zu konvertieren, geben Sie + folgendes ein: + + &prompt.root; pkg2ng + + Auf neu installieren Systemen, auf denen noch keine + Software von Drittanbietern installiert wurde, kann dieser + Schritt entfallen. + + + Die Konvertierung ist unwiderruflich. Sobald die + Paketdatenbank in das Format von + pkgng umgewandelt wurde, sollten + die traditionellen pkg_install + Werkzeuge nicht mehr benutzt werden. + + + + Bei der Konvertierung der Paketdatenbank können Fehler + ausgegeben werden, wenn die Inhalte auf die neue Version + umgewandelt werden. Im Allgemeinen können diese Fehler + ignoriert werden. Wenn pkg2ng + fertig ist, wird eine Liste von Drittanbieter-Software + ausgegeben, die nicht erfolgreich konvertiert werden konnte. + Diese Anwendungen müssen manuell neu installiert + werden. + + + Um sicherzustellen, dass die &os; Ports-Sammlung neue + Pakete mit pkgng und nicht mit + pkg_install registriert, muss in + &os; 10.X und früheren + Versionen folgende Zeile in + /etc/make.conf hinzugefügt werden: + + WITH_PKGNG= yes + + + + Konfiguration der <application>pkgng</application> + Umgebung + + Das pkgng + Paketverwaltungssystem benutzt für die meisten Operationen ein + Paket-Repository. Der Speicherort des Paket-Repositories wird + in /usr/local/etc/pkg.conf oder der + Umgebungsvariablen PACKAGESITE + definiert. + + Weitere Konfigurationsoptionen für + pkgng sind in &man.pkg.conf.5; + beschrieben. + + + + Grundlegende Bedienung von + <application>pkgng</application> + + Informationen zur Bedienung von + pkgng ist in der Manualpage + &man.pkg.8; verfügbar. Alternativ kann pkg + ohne zusätzliche Argumente aufgerufen werden. + + Jedes Argument von pkgng ist in + seiner spezifischen Manualpage dokumentiert. Um + beispielsweise die Manualpage von + pkg install zu lesen, geben Sie einen der + folgenden Befehle ein: + + &prompt.root; pkg help install + + &prompt.root; man pkg-install + + + Mit <application>pkgng</application> Informationen über + installierte Pakete anzeigen + + Informationen über bereits installierte Pakete können + mit pkg info angezeigt werden. Dabei + wird die Version und die Beschreibung aller Pakete + ausgegeben. + + Informationen zu einem bestimmten Paket können wie folgt + angezeigt werden: + + &prompt.root; pkg info paketname + + Um zu ermitteln welche Version von + pkgng installiert ist, geben Sie + folgendes ein: + + &prompt.root; pkg info pkg +pkg-1.0.2 New generation package manager + + + + Installation und Deinstallation von Paketen mit + <application>pkgng</application> + + In der Regel werden Benutzer von &os; Binärpakete wie + folgt installieren: + + &prompt.root; pkg install paketname + + pkg install benutzt das in + erwähnte Repository. + Im Gegensatz dazu benutzt &man.pkg-add.8; kein Repository, + oder eine definierte PACKAGESITE, so dass + Abhängigkeiten nicht ordnungsgemäß aufgelöst und fehlende + Abhängigkeiten nicht von entfernten Systemen + heruntergeladen werden. Dieser Abschnitt beschreibt die + Bedienung von pkg install. Informationen + zur Bedienung von pkg add finden Sie in + &man.pkg-add.8;. + + Zusätzliche Binärpakete können mit + pkg intall installiert werden. Um + beispielsweise curl zu + installieren: + + &prompt.root; pkg install curl +Updating repository catalogue +Repository catalogue is up-to-date, no need to fetch fresh copy +The following packages will be installed: + + Installing ca_root_nss: 3.13.5 + Installing curl: 7.24.0 + +The installation will require 4 MB more space + +1 MB to be downloaded + +Proceed with installing packages [y/N]: y +ca_root_nss-3.13.5.txz 100% 255KB 255.1KB/s 255.1KB/s 00:00 +curl-7.24.0.txz 100% 1108KB 1.1MB/s 1.1MB/s 00:00 +Checking integrity... done +Installing ca_root_nss-3.13.5... done +Installing curl-7.24.0... done + + Das neue Paket und jedes weitere Paket, das als + Abhängigheit installiert wurde, ist in der Liste der + installierten Pakete zu sehen: + + &prompt.root; pkg info +ca_root_nss-3.13.5 The root certificate bundle from the Mozilla Project +curl-7.24.0 Non-interactive tool to get files from FTP, GOPHER, HTTP(S) servers +pkg-1.0.2 New generation package manager + + Wird ein Paket nicht mehr benötigt, kann es mit + pkg delete entfernt werden. Wenn + beispielsweise curl nicht mehr + benötigt wird: + + &prompt.root; pkg delete curl +The following packages will be deleted: + + curl-7.24.0_1 + +The deletion will free 3 MB + +Proceed with deleting packages [y/N]: y +Deleting curl-7.24.0_1... done + + + + Installierte Pakete mit + <application>pkgng</application> aktualisieren + + Pakete die nicht mehr aktuell sind, können mit + pkg version gefunden werden. + &man.pkg-version.8; nutzt zur Identifikation der + Paketversionen die lokale Ports-Sammlung, falls diese + instlliert ist. Ansonsten wird dazu das entfernte + Repository benutzt. + + Pakete können mit pkgng auf + neue Versionen aktualisiert werden. Wenn eine neue Version + von curl veröffentlicht wurde, + kann das lokale Paket auf die neue Version aktualisiert + werden: + + &prompt.root; pkg upgrade +Updating repository catalogue +repo.txz 100% 297KB 296KB/s 296KB/s 00:00 +The following packages will be upgraded: + + Upgrading curl: 7.24.0 -> 7.24.0_1 + +1 MB to be downloaded + +Proceed with upgrading packages [y/N]: y +curl-7.24.0_1.txz 100% 1108KB 1.1MB/s 1.1MB/s 00:00 +Checking integrity... done +Upgrading curl from 7.24.0 to 7.24.0_1... done + + + + Installierte Pakete mit + <application>pkgng</application> auditieren + + Gelegentlich werden Sicherheitslücken in einer + Software innerhalb der Ports-Sammlung entdeckt. + pkgng besitzt ein eingebautes + Auditing, was mit dem Paket + ports-mgmt/portaudit vergleichbar ist. + Um die auf dem System installierte Software zu prüfen, geben + Sie folgenden Befehl ein: + + &prompt.root; pkg audit -F + + + + + Fortgeschrittene Arbeiten mit + <application>pkgng</application> + + + Automatisches Entfernen von nicht mehr benötigten + Abhängigkeiten mit <application>pkgng</application> + + Das Entfernen eines Pakets kann möglicherweise unnötige + Abhängigkeiten hinterlassen, wie im obigen Beispiel + ca_root_nss. Solche Pakete sind zwar + noch installiert, aber keine weiteren Pakete hängen mehr von + ihnen ab. Unnötige Pakete, die als Abhängigkeit von anderen + Paketen installiert wurden, können automatisch erfasst und + entfernt werden: + + &prompt.root; pkg autoremove +Packages to be removed: + ca_root_nss-3.15.5 + +The autoremoval will free 723 kB + +Proceed with autoremoval of packages [y/N]: y +Deinstalling ca_root_nss-3.13.5... done + + + + Sicherung der <application>pkgng</application> + Datenbank + + Im Gegensatz zum alten + pkg_install + Paketverwaltungssystem beinhaltet + pkgng einen eigenen Mechanismus + zur Sicherung der Paketdatenbank. Um den Inhalt der + Datenbank manuell zu sichern, geben Sie folgendes + ein: + + &prompt.root; pkg backup -d pkgng.db + + + Ersetzen Sie den Dateinamen + pkgng.db durch einen geeigneten + Dateinamen. + + + Zusätzlich verfügt pkgng über + ein &man.periodic.8;-Skript, das automatisch eine tägliche + Sicherung der Paketdatenbank erstellt, wenn in + &man.periodic.conf.5; + daily_backup_pkgng_enable auf + YES gesetzt ist. + + + Um pkg_install daran zu + hindern, ebenfalls eine Sicherung der Paketdatenbank zu + erstellen, muss in &man.periodic.conf.5; + daily_backup_pkgdb_enable auf + NO gesetzt werden. + + + Um den Inhalt einer früheren Paketdatenbank + wiederherzustellen, geben Sie folgendes ein: + + &prompt.root; pkg backup -r /path/to/pkgng.db + + + + Alte Pakete mit <application>pkgng</application> + entfernen + + Standardmäßig speichert pkgng + Pakete in einem Cache-Verzeichnis, welches in + &man.pkg.conf.5; in der Variablen + PKG_CACHEDIR definiert wird. Beim Upgrade + der Pakete mit pkg upgrade, werden die + alten Versionen der Pakete nicht automatisch + entfernt. + + Um veraltete Pakete zu entfernen, geben Sie folgendes + ein: + + &prompt.root; pkg clean + + + + Manipulation der <application>pkgng</application> Paket + Metadaten + + Bei Software aus der &os; Ports-Sammlung kann es + vorkommen, dass die Hauptversionsnummer geändert wird. Im + Gegensatz zu pkg_install hat + pkgng ein eingebautes Kommando, + um die Quelle eines Pakets zu aktualisieren. Wenn zum + Beispiel lang/php5 ursprünglich die + Version 5.3 hatte, nun aber in + lang/php53 umbenannt wurde, um die + Version 5.4 zu integrieren, dann hätte + pkg_install zusätzliche Software, + wie beispielsweise ports-mgmt/portmaster + benötigt, um die Quelle des Pakets in der Paketdatenbank + zu aktualisieren. + + Bei ports-mgmt/portmaster und + ports-mgmt/portupgrade unterscheidet sich + die Ausgabe bei der Auflistung von neuen und alten + Versionen. Für pkgng lautet die + Syntax: + + &prompt.root; pkg set -o category/oldport:category/newport + + Um die Quelle des Pakets für das obige Beispiel zu + ändern, geben Sie folgendes ein: + + &prompt.root; pkg set -o lang/php5:lang/php53 + + Ein weiteres Beispiel: + Um lang/ruby18 auf + lang/ruby19 zu aktualisieren, geben Sie + folgendes ein: + + &prompt.root; pkg set -o lang/ruby18:lang/ruby19 + + In diesem letzten Beispiel wird die Quelle der + Bibliotheken von libglut von + graphics/libglut auf + graphics/freeglut geändert: + + &prompt.root; pkg set -o graphics/libglut:graphics/freeglut + + + Bei dem Wechsel einer Paketquelle ist es in den + meisten Fällen notwendig, die Pakete neu zu installieren, + welche von dem Paket abhängig sind, welches seine + Paketquelle geändert hat. Um eine Neuinstallation von + abhängigen Paketen zu erzwingen, führen Sie folgenden + Befehl aus: + + &prompt.root; pkg install -Rf graphics/freeglut + + + + + Benutzen der Ports-Sammlung