From owner-freebsd-doc@FreeBSD.ORG Tue Jan 20 16:10:24 2004 Return-Path: Delivered-To: freebsd-doc@hub.freebsd.org Received: from mx1.FreeBSD.org (mx1.freebsd.org [216.136.204.125]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 52A3816A4CE for ; Tue, 20 Jan 2004 16:10:24 -0800 (PST) Received: from freefall.freebsd.org (freefall.freebsd.org [216.136.204.21]) by mx1.FreeBSD.org (Postfix) with ESMTP id 2FFED43D48 for ; Tue, 20 Jan 2004 16:10:19 -0800 (PST) (envelope-from gnats@FreeBSD.org) Received: from freefall.freebsd.org (gnats@localhost [127.0.0.1]) i0L0AJFR089653 for ; Tue, 20 Jan 2004 16:10:19 -0800 (PST) (envelope-from gnats@freefall.freebsd.org) Received: (from gnats@localhost) by freefall.freebsd.org (8.12.10/8.12.10/Submit) id i0L0AJkd089652; Tue, 20 Jan 2004 16:10:19 -0800 (PST) (envelope-from gnats) Resent-Date: Tue, 20 Jan 2004 16:10:19 -0800 (PST) Resent-Message-Id: <200401210010.i0L0AJkd089652@freefall.freebsd.org> Resent-From: FreeBSD-gnats-submit@FreeBSD.org (GNATS Filer) Resent-To: freebsd-doc@FreeBSD.org Resent-Reply-To: FreeBSD-gnats-submit@FreeBSD.org, "Jesus R.Camou" Received: from mx1.FreeBSD.org (mx1.freebsd.org [216.136.204.125]) by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 2012716A4CE for ; Tue, 20 Jan 2004 16:09:34 -0800 (PST) Received: from fed1mtao03.cox.net (fed1mtao03.cox.net [68.6.19.242]) by mx1.FreeBSD.org (Postfix) with ESMTP id 006F343D1F for ; Tue, 20 Jan 2004 16:09:31 -0800 (PST) (envelope-from sku@cox.net) Received: from nightfall.cox.net ([68.107.140.104]) by fed1mtao03.cox.net (InterMail vM.5.01.06.05 201-253-122-130-105-20030824) with ESMTP id <20040121000929.CHAO28419.fed1mtao03.cox.net@nightfall.cox.net>; Tue, 20 Jan 2004 19:09:29 -0500 Received: by nightfall.cox.net (Postfix, from userid 1000) id 25AA53131; Tue, 20 Jan 2004 16:09:15 -0800 (PST) Message-Id: <20040121000915.25AA53131@nightfall.cox.net> Date: Tue, 20 Jan 2004 16:09:15 -0800 (PST) From: "Jesus R.Camou" To: FreeBSD-gnats-submit@FreeBSD.org X-Send-Pr-Version: 3.113 Subject: docs/61656: Handbook update (ports chapter, Spanish handbook) X-BeenThere: freebsd-doc@freebsd.org X-Mailman-Version: 2.1.1 Precedence: list Reply-To: "Jesus R.Camou" List-Id: Documentation project List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 21 Jan 2004 00:10:24 -0000 >Number: 61656 >Category: docs >Synopsis: Handbook update (ports chapter, Spanish handbook) >Confidential: no >Severity: non-critical >Priority: low >Responsible: freebsd-doc >State: open >Quarter: >Keywords: >Date-Required: >Class: update >Submitter-Id: current-users >Arrival-Date: Tue Jan 20 16:10:18 PST 2004 >Closed-Date: >Last-Modified: >Originator: Jesus R. Camou >Release: FreeBSD 4.9-STABLE i386 >Organization: >Environment: System: FreeBSD nightfall.cox.net 4.9-STABLE FreeBSD 4.9-STABLE #7: Thu Oct 30 09:09:53 PST 2003 sku@nightfall.cox.net:/usr/obj/usr/src/sys/NIGHTFALL i386 >Description: The Ports chapter of the book is missing some content. The patch I'm sending along adds some content to the chapter and updates what is already there. >How-To-Repeat: >Fix: Index: chapter.sgml =================================================================== RCS file: /home/ncvs/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml,v retrieving revision 1.4 diff -u -r1.4 chapter.sgml --- chapter.sgml 14 Oct 2002 20:22:53 -0000 1.4 +++ chapter.sgml 20 Jan 2004 23:55:42 -0000 @@ -7,7 +7,7 @@ Instalando Aplicaciones: Paquetes y Ports - + Sinópsis ports @@ -38,10 +38,10 @@ - + Generales sobre la Instalación de Software - Si usted ha usado un sistema Unix con anterioridad, sabrá que el + Si usted ha usado un sistema &unix; con anterioridad, sabrá que el procedimiento típico para instalar software de terceros es algo similar a esto: @@ -53,18 +53,18 @@ Desempacar el software de su formato de distribución - (normalmente en un tarball comprimido ya sea con &man.compress.1; o - &man.gzip.1;). + (normalmente en un tarball comprimido ya sea con &man.compress.1;, &man.gzip.1; + o &man.bzip2.1;). - Ver la documentación (quizás un fichero + Ver la documentación (quizás un fichero INSTALL o README, o los ficheros del subdirectorio doc/) para ver como instalar el software. - Si el software es distribuido como fuentes, compilarlo. Esto puede + Si el software es distribuido como fuente, compilarlo. Esto puede requerir que editemos el fichero Makefile o que ejecutemos el script configure, entre otras. @@ -82,7 +82,7 @@ Si usted lo desea, puede continuar instalando software de la forma tradicional bajo FreeBSD. Aunque FreeBSD le provee de dos tecnologís que le pueden ahorrar gran cantidad de tiempo y - esfuerzo: los paquetes y ports. AL momento de escribir esto, existen + esfuerzo: los paquetes y ports. Al momento de escribir esto, existen más de &os.numports; aplicaciones de terceros, que estan disponibles de esta manera. @@ -92,10 +92,8 @@ fichero de configuración necesario o documentación. Los paquetes descargados, pueden ser manipulados con los comandos de manejo de paquetes de FreeBSD, tales como: &man.pkg.add.1;, &man.pkg.delete.1;, - &man.pkg.info.1;, etc. - - EL instalar una aplicación nueva puede realizarse con un - simple comando. + &man.pkg.info.1;, etc. El instalar una aplicación nueva puede + realizarse con un simple comando. Por otro lado un Port de FreeBSD, es una colección de ficheros diseñados para automatizar el proceso de compilación del @@ -157,7 +155,7 @@ Normalmente los paquetes son compilados con opciones conservadoras, en virtud del gran numero de equipos donde serán instalados. Al instalar desde el port, usted puede editar las preferencias para (por - ejemplo) ejecutarse bajo un procesador Athlon o Pentium III. + ejemplo) ejecutarse bajo un procesador Pentium IV o Athlon. @@ -208,7 +206,7 @@ ports y paquetes para instalar software de terceros en FreeBSD. - + Localizando su Aplicación Antes de poder instalar cualquier software, usted debe saber que desea @@ -330,8 +328,8 @@ &man.pkg.add.1; obtendrá automáticamente la versión más reciente. - Los paquetes son distribuidos en formato .tgz. - puede encontrarlos en Los paquetes son distribuidos en formato .tgz + y .tbz. Puede encontrarlos en ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/packages/, o bien, en el CDROM de FreeBSD. Cada CD de la distribución de 4 CDs (y del @@ -582,7 +580,8 @@ Un fichero distinfo. Este fichero contiene información de los ficheros que debe ser descargados para efecto de compilar el programa, así como el identificador checksum, para - asegurarse se han descargado correctamente, sin corrupciones. + asegurarse se han descargado correctamente, sin corrupciones + usando &man.md5.1;. @@ -817,8 +816,8 @@ Como en la sección anterior, en este sección se asume que usted cuenta con una conexión activa a Internet. Si no es así, deberá de llevar a cabo la instalación por - medio de CDROM, como se menciono - anteriormente. + medio de CDROM, o ponga una copia del + distfile en /usr/ports/distfiles manualmente. El instalar un port desde Internet, se hace exactamente de la misma forma que se hace desde un CDROM. La única diferencia @@ -869,6 +868,82 @@ más de estas, si se encuentra detrás de un cortafuegos (firewall), o si requiere usar de un proxy FTP/HTTP. Vea la página de ayuda &man.fetch.3; para una lista completa de las opciones. + + La opción make fetch + se provee para usuarios que no pueden estar conectados constantemente. + Solo se tiene que ejecutar el comando en /usr/ports + y los ficheros requeridos serán descargados. Este comando funciona + también en subdirectorios, por ejemplo: /usr/ports/net. + Si el port tiene dependencias en librerias u otros ports, esta orden + no descargará los distfiles de estos ports. + Remplace fetch por fetch-recursive + si se quiere descargar las dependencias de otro port. + + Es posible compilar los ports por categoria, o todos si se desea, + ejecutando la orden make en /usr/ports + usando el ya descrito método de makefetch + . Esto puede resultar peligroso ya que algunos ports no pueden + coexistir. En otros casos, algunos ports pueden instalar dos diferentes + ficheros bajo el mismo nombre. + + Puede darse el caso que se necesite descargar los tarballs de otro sitio + diferente a MASTER_SITES (de donde se descargan los + ficheros). Es posible renombrar la opción MASTER_SITES + de la siguiente manera: + + &prompt.root; cd /usr/ports/directory + &prompt.root; make MASTER_SITE_OVERRIDE= \ + ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch + + En este ejemplo cambiamos la opción MASTER_SITES + a ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/. + + Algunos ports permiten (o requieren) que se provea opciones de + compilación que pueden habilitar/deshabilitar partes de la + aplicación que no son necesarias, algunas opciones de seguridad + y otros arreglos. Algunos ejemplos de estos son + www/mozilla, security/gpgme y + mail/sylpheed-claws. Se notificará + con un mensaje cuando opciones como estas estan disponibles. + + + + Rehubicando el directorio de Ports + + Algunas veces es útil (o necesario) usar diferentes distfiles y + directorio de ports. Las variables PORTSDIR y + PREFIX pueden sustituir los recursos por defecto. Por ejemplo: + + &prompt.root; make PORTSDIR=/usr/home/example/ports install + Esto compilará el port en + /usr/home/example/ports y lo + instalará en /usr/local. + + &prompt.root; make PREFIX=/usr/home/example/local install + Esto compilará el port en /usr/ports y lo + instalará en /usr/home/example/local. + + Y claro, + + &prompt.root; make PORTSDIR=../ports PREFIX=../local install + + Combinará los dos (demasiado largo para escribirlo completamente, + pere debe darle una idea general). + + Es posible también cambiar estas variables como parte su su entorno. + Lea el manual de su consola (shell) para hacerlo. + + + + Usando <command>imake</command> + + Algunos ports que usan imake (como parte del Sistema + X Windows) no funcionan correctamente con PREFIX, e + insistirá en instalar en /usr/X11R6. Al igual, + algunos ports de Perl ignoran PREFIX e instalan en el + árbol de Perl. Hacer que estos ports respeten PREFIX + es una tarea difícil y hasta imposible. + >Release-Note: >Audit-Trail: >Unformatted: